Sommaire des Matières pour Durr Dental VistaScan Mini View
Page 1
VistaScan Mini View Notice de montage et d'utilisation 2142100002L03 *2142100002L03*...
Page 3
Sommaire Sommaire Fonctionnalité ....Scanner d'écrans à mémoire ..16 Écran à mémoire ... . . Informations importantes Sachet de protection contre la Concernant le présent document .
Sommaire Saisir le texte dans le champ ..Consulter les messages sur l'écran tactile ....10 Utiliser correctement les écrans à mémoire ......11 Utilisation .
Page 5
économique de l'appareil. en langue allemande. Toutes les autres langues sont des traductions de la notice originale. Référence Cette notice d'utilisation est valable pour la VistaScan Mini View suivante : Numéro de série Numéro d'article : – 2142-000-80 Produit médical –...
Page 6
– Dommages corporels dus à un manque Limite d'empilement d’hygiène, p.ex. infection Usage de destination Fragile : manipuler avec précaution VistaScan Mini View L'appareil est destiné exclusivement au palpage Protéger contre l'exposition directe aux optique et au traitement de données d'images rayons du soleil d'écrans à...
Page 7
L'utilisateur porte doivent être en mesure de garantir son utilisation l'entière responsabilité des risques encourus. sûre et conforme. VistaScan Mini View Former et faire former chaque utilisateur à ❯ L'appareil n'est pas approprié pour une l'utilisation de l'appareil.
Page 8
Ne pas utiliser l'appareil à proximité d'appareils Performances essentielles ❯ chirurgicaux HF ou d'appareils MRT. L'appareil VistaScan Mini View ne dispose Respecter une distance d'au moins 30 cm ❯ d'aucune performance essentielle selon la norme entre l'appareil et les autres appareils EN/CEI 60601-1, section 4.3.
Page 9
Informations importantes Ne pas exposer l'appareil à de fortes ❯ vibrations. 2.11 Élimination Vous trouverez un aperçu des codes des déchets des produits de Dürr Dental dans la zone de téléchargement à l'adresse www.duerrdental.com (n° de document P007100155). Appareil Mettre l'appareil au rebut de manière conforme.
Page 10
Description du produit Description du produit Cliché synoptique Scanner d'écrans à mémoire VistaScan Mini View Stylet Écran à mémoire intra-oral Sachet de protection contre la lumière intra-oral Boîte de rangement Carte mémoire SDHC (montée dans l'appareil) DVD du logiciel d'imagerie DBSWIN...
Page 11
......2142-71 – Sachet de protection contre la lumière Plus – Appareil de base VistaScan Mini View Taille 4 –...
Page 12
Description du produit Consommables Écran à mémoire Plus Taille 2 3 x 4 cm (4 pce) ....2130-042-50 Lors de l'utilisation de l'appareil, les matériaux Écran à mémoire Plus Taille 2 suivants s'usent et doivent donc être à...
Page 13
Description du produit Caractéristiques techniques Scanner d'écrans à mémoire Données électriques de l'appareil Tension V CC Puissance absorbée max. 1,25 Puissance < 30 Type de protection IP20 Données électriques du bloc secteur Tension V CA 100 - 240 Fréquence 50/60 Classe de protection Type de protection IP20...
Page 14
Description du produit Niveau de pression acoustique Prêt à la lecture dB(A) env. 37 Mode Lecture dB(A) env. 55 Prise de connexion au réseau Technologie LAN Ethernet Standard IEEE 802.3u Débit des données Mbits/s Connecteur RJ45 Type de raccordement Auto MDI-X ³...
Page 15
Description du produit Compatibilité électromagnétique (CEM) Mesures de l'émission de perturbations Tension perturbatrice sur le raccordement de Satisfaits l'alimentation électrique CISPR 11:2009+A1:2010 Rayonnement électromagnétique perturbateur Satisfaits CISPR 11:2009+A1:2010 Compatibilité électromagnétique (CEM) Mesures de résistance aux perturbations des emballages Résistance aux perturbations dues à la décharge électrostatique CEI 61000-4-2:2008 Satisfaits...
Page 16
Description du produit Niveau d'immunité contre les champs proches d'installations de communication haute fréquence sans fil Service radio Bande de Niveau d'essai fréquence Bluetooth Wi-Fi 802,11 b/g/n 2400 - 2570 RFID 2450 Bande 7 de la LTE Wi-Fi 802,11 a/n 5100 - 5800 Compatibilité...
Page 17
Description du produit Compatibilité électromagnétique (CEM) Mesures d'immunité SIP/SOP Résistance aux perturbations dues aux salves / perturbations électriques transitoires rapides - E/S, ports SIP/SOP Satisfaits CEI 61000-4-4:2012 ± 1 kV Fréquence de répétition 100 kHz Résistance aux perturbations dues aux perturbations conduites, induites par des champs de haute fréquence - ports SIP/SOP CEI 61000-4-6:2013...
Page 18
Description du produit Fonctionnalité Plaque signalétique La plaque signalétique se trouve au dos de Scanner d'écrans à mémoire l'appareil. RÉF Référence Numéro de série Évaluation de conformité L'appareil a été soumis à une procédure d'évaluation de conformité selon les directives applicables de l'Union Européenne.
Page 19
Description du produit Quand l'ordre de numérisation est lancé via Raccordements l'écran tactile, l'image est enregistrée sur la carte Les branchements sont au dos de l'appareil, mémoire et doit être transmise à l'ordinateur a sous le couvercle. posteriori. Après le palpage, l'écran à mémoire est acheminé...
Page 20
Description du produit Écran à mémoire L'écran à mémoire enregistre l'énergie des rayons X émise à nouveau sous forme de lumière par l'excitation du laser. Cette lumière est transformée en données d'images dans le scanner d'écrans à mémoire. L'écran à mémoire a une face active et une face inactive.
Page 21
Description du produit Boîte de rangement Les écrans à mémoire emballés dans des sachets de protection contre la lumière peuvent être placés dans la boîte de rangement jusqu'à la prochaine utilisation. Le boîte de rangement protège l'écran à mémoire et son sachet de protection contre la lumière de la contamination et des salissures.
Page 22
Montage Installation Montage Porter l'appareil Seules des personnes qualifiées formées AVIS ou formées par Dürr Dental sont Détériorations des composants habilitées à mettre en place, installer et sensibles de l'appareil dues à des mettre en service l'appareil. vibrations Ne pas exposer l'appareil à de fortes ❯...
Page 23
Montage Vérifier la carte mémoire Fixer l'appareil avec le support mural Il est possible d'installer l'appareil à l'aide du support mural (cf. "3.3 Articles en option") sur un AVIS mur. Perte des données d'image en raison Montage, voir le manuel d'installation du d'une introduction ou d'un retrait support mural (n°...
Page 24
Montage Fixer le câble au moyen du collier à câble. Brancher l'appareil sur le secteur ❯ L'appareil n'a pas d'interrupteur principal. L'appareil doit donc être monté de telle sorte que la fiche de secteur soit aisément accessible et que l'appareil puisse être débranché...
Page 25
Montage Connecter les appareils de manière sûre Raccorder l'appareil avec un câble de réseau – La sécurité et les caractéristiques essentielles Retirer le couvercle au dos de l'appareil. ❯ de performance sont indépendantes du Insérer le câble de réseau livré dans la prise ❯...
Page 26
Montage Mise en service Lors de la première connexion de l'appareil à un ordinateur, l'appareil règle sa langue et son horloge sur celles de AVIS l'ordinateur. Court-circuit par formation d'eau de condensation Paramétrer le WIFI sur l'appareil Ne mettre en route l'appareil que ❯...
Page 27
Montage Marquer l'appareil connecté dans la liste. Configuration de l'appareil dans DBSWIN ❯ La configuration se fait avec VistaNetConfig qui est installé automatiquement lors de l'installation de DBSWIN ou de VistaEasy. Choisir Démarrage> Tous les programmes> ❯ Dürr Dental > VistaConfig > VistaNetConfig. Cliquer sur Modifier les paramètres de ❯...
Page 28
Montage Cliquer sur Appliquer pour enregistrer la ❯ configuration. Saisir une adresse IP fixe (recommandé) Pour réinitialiser les réglages de réseau, maintenir la touche de réinitialisation de l'appareil enfoncée 15 à 20 secondes pendant la mise en marche. Désactiver DHCP. ❯...
Page 29
Montage Réglage des appareils de radiographie Appareils de radiographie intra-oraux Si l'appareil de radiographie peut être réglé sur 60 kV, choisir ce réglage en priorité. Il est possible d'appliquer les paramètres d'exposition connus pour les films F (par ex. Kodak Insight).
Page 30
Montage Émetteur CC, 6 mA Longueur du tube 30 cm sans limitation du Limitation du champ Limitation du champ champ de de rayonnement 2 x 3 de rayonnement 3 x 4 rayonnement 70 kV 70 kV 70 kV mGycm mGycm mGycm Incisive 0,08 s...
Page 31
Utilisation Utilisation du menu Utilisation Les menus intégrés dans la fenêtre contiennent des commandes supplémentaires qu'il est possible de choisir. Utiliser l'écran tactile Appuyer sur pour ouvrir le menu. ❯ AVIS Détériorations de l'écran tactile dues à une utilisation erronée Ne toucher l'écran tactile qu'avec le ❯...
Utilisation Saisir le texte dans le champ Information Information pour l'utilisateur. Cliquer dans le champ pour les champs qui ❯ L'appareil continue de requièrent une saisie. fonctionner. La fenêtre clavier s'ouvre. Fonctionnement sans défaillance Appuyer sur Messages. ❯ Le message s'affiche. S'il y a plusieurs messages, le message le plus récent et ayant la plus haute priorité...
Utilisation 10 Utiliser correctement les Ne pas rayer les écrans à mémoire. Ne pas ❯ soumettre les écrans à mémoire à des écrans à mémoire pressions ou ne pas les exposer à des objets pointus. ATTENTION Les écrans à mémoire sont toxiques Les écrans à...
Utilisation 11 Utilisation AVERTISSEMENT Danger lors de l’utilisation répétée de ATTENTION produits qui sont prévus pour être Les données d'image de l'écran à utilisés une seule fois mémoire ne sont pas stables Un produit à usage unique est Les données d'image sont altérées par endommagé...
Page 35
Utilisation Retirer la bande adhésive, rabattre la languette ❯ vers le bas et fermer solidement le sachet de Utiliser des gants de protection. protection contre la lumière en appuyant fermement. Placer l'écran à mémoire avec le sachet de ❯ protection contre la lumière dans la bouche du patient.
Utilisation AVERTISSEMENT AVIS Contamination de l'appareil La poudre des gants de protection située sur l'écran à mémoire Avant de retirer l'écran à mémoire, ❯ endommage l'appareil pendant la nettoyer et désinfecter le sachet de lecture protection contre la lumière. Avant de manipuler l'écran à mémoire, ❯...
Page 37
Utilisation Lecture de l'écran à mémoire Introduire l'écran à mémoire seulement quand la barre de l'animation est verte. Afin d'éviter des confusions de radiographies, lire uniquement les radiographies du patient sélectionné. Placer le sachet de protection contre la lumière ❯ avec l'écran à...
Utilisation Retirer l'écran à mémoire et le préparer pour ❯ En appuyant sur Aide sur l'écran tactile, il une nouvelle radiographie. est possible d'appeler des informations supplémentaires relatives à l'utilisation de l'appareil. Condition préalable : ü La carte mémoire (SDHC, max. 32 Go) est déjà...
Page 39
Utilisation Choisir le mode d'acquisition. Lecture de l'écran à mémoire ❯ Une animation apparaît sur l'écran tactile et Afin d'éviter des confusions de invite à introduire l'écran à mémoire. radiographies, lire uniquement les Introduire l'écran à mémoire radiographies du patient sélectionné. seulement quand la barre de Placer le sachet de protection contre la lumière ❯...
Utilisation Transférer les données d'image à l'ordinateur Les radiographies prises au moyen de l'écran tactile de l'appareil sont enregistrées sur la carte SD. Ces radiographies peuvent être importées dans un logiciel d'imagerie (par ex. VistaSoft) via une connexion réseau. Connecter l'appareil au réseau. ❯...
Utilisation 11.5 Éteindre l'appareil 12 Nettoyage et désinfection Appuyer sur le bouton marche/arrêt pendant ❯ Pour le nettoyage et la désinfection de l'appareil 3 secondes pour éteindre l'appareil. et de ses accessoires, respecter les directives, Dès que l'appareil s'est éteint, il se coupe normes et prescriptions du pays pour les complètement.
Page 42
Utilisation Désinfecter la surface à l'aide d'une lingette Retirer la fixation par le haut. ❯ ❯ désinfectante. Il est également possible d'utiliser un désinfectant sur un chiffon doux non pelucheux. Module d'entrée En cas de contamination ou de salissures visibles, nettoyer et désinfecter le module d'entrée.
Utilisation Sur l'écran tactile, appuyer sur OK. 12.4 Capot de protection ❯ La fixation se met en position initiale. Nettoyer la surface du le capot de protection en cas de salissures visibles. 12.2 Sachet de protection contre Nettoyer le capot de protection avec un chiffon ❯...
Utilisation 13 Maintenance 13.1 Plan de maintenance recommandé Seuls des techniciens spécialisés ou formés par Dürr Dental sont autorisés à entretenir l'appareil. Avant de réaliser des travaux sur l'appareil ou en cas de danger, mettre l'appareil hors tension. Les intervalles d'entretien recommandés sont basés sur une exploitation de l'appareil de 15 clichés intra-oraux par jour pour 220 jours ouvrables par an.
Recherche des défauts Recherche des défauts 14 Conseils aux utilisateurs et aux techniciens Les réparations plus complexes que la maintenance normale ne doivent être effectuées que par un technicien qualifié ou par notre service après-vente. Avant de réaliser des travaux sur l'appareil ou en cas de danger, mettre l'appareil hors tension. 14.1 Radiographie défectueuse Défaut...
Page 46
Recherche des défauts Défaut Cause possible Dépannage Radiographie déformée en Écran à mémoire introduit en Contrôler le code d'erreur sur ❯ biais ou mal centré l'écran tactile. haut ou en bas Introduire l'écran à mémoire ❯ au centre en le tenant droit. Écran à...
Page 47
Recherche des défauts Défaut Cause possible Dépannage Ombres sur la radiographie Écran à mémoire enlevé du Ne jamais manipuler l'écran à ❯ sachet de protection contre la mémoire sans sachet de lumière avant la numérisation protection contre la lumière. Conserver l'écran à mémoire ❯...
Page 48
Recherche des défauts Défaut Cause possible Dépannage Lignes horizontales grises sur Transport glissant Nettoyer le mécanisme de ❯ transport, remplacer les la radiographie au dessus du bord droit et gauche de bandes transporteuses le cas l'image échéant. Traces et rayures claires et Utilisation de sachets de N'utiliser que des accessoires ❯...
Page 49
Recherche des défauts Défaut Cause possible Dépannage Le contrecollage de l'écran à Support utilisé non adapté N'utiliser que des écrans à ❯ mémoire et des angulateurs mémoire se détache au bord originaux. Mauvaise manipulation de Utiliser correctement l'écran à ❯ l'écran à...
Recherche des défauts 14.2 Erreur du logiciel Défaut Cause possible Dépannage « Trop de lumière ambiante » L'appareil est exposé à une Occulter la pièce. ❯ lumière trop intense Orienter l'appareil de façon à ❯ ce que la lumière ne tombe pas directement sur la fente d'introduction.
Page 51
Recherche des défauts Défaut Cause possible Dépannage L'appareil apparaît dans la Les masques de sous-réseau de Contrôler le masque de sous- ❯ l'ordinateur et de l'appareil ne réseau et l'adapter le cas liste de choix de VistaConfig, mais la connexion est correspondent pas échéant.
Recherche des défauts 14.3 Anomalie de l'appareil Défaut Cause possible Dépannage L'appareil ne s'allume pas Pas de tension secteur Contrôler le câble ❯ d'alimentation et le branchement, les remplacer le cas échéant. Vérifier le bloc secteur. ❯ Si le témoin vert n'est pas ❯...
Page 53
Recherche des défauts Défaut Cause possible Dépannage La connexion au réseau a été Clé WIFI non insérée Insérer la clé WIFI dans ❯ l’appareil. interrompue La distance par rapport au Installer l'appareil plus près du ❯ routeur WIFI est trop grande routeur WIFI.
Recherche des défauts 14.4 Messages d'erreur sur l'écran tactile Défaut Cause possible Dépannage Code d'erreur -1008 Connexion à l'appareil Actualiser le logiciel ❯ interrompue d'exploitation. Code d'erreur -1010 La température de l'équipement Laisser refroidir l'appareil. ❯ est trop élevée Informer un technicien. ❯...
Page 55
Recherche des défauts Défaut Cause possible Dépannage Code d'erreur -1121 Pas de fixation du module Poser la fixation. ❯ d'entrée Désactiver le mode ❯ Nettoyage. Code d'erreur -1153 Anomalie de l'appareil Éteindre / allumer l'appareil. ❯ Actualiser le logiciel ❯ d'exploitation.
Page 56
Recherche des défauts Défaut Cause possible Dépannage Code d'erreur -78 La carte mémoire est pleine Transférer les données ❯ d'image à l'ordinateur. Insérer une carte mémoire ❯ vide. Erreur lors du nettoyage de Maintenir la touche de ❯ mémoire réinitialisation enfoncée pendant la mise en marche.
Annexe Annexe 15 Paramétrages de la structure du menu Informations sur Données sur l'appareil l'appareil Informations sur le revendeur Rapport Utilisateur Niveaux d'accès Administrateur Technicien Technicien d'usine 2142100002L03 1908V007...
Annexe Paramétrages du Langue Deutsch (DE) English (EN) système Date & heure Date Heure Réseau Adresse MAC Interface Réseau local WIFI DHCP Adresse IP Masque de sous-réseau Passerelle Paramètres Numéro de dossier d'acquisition Prénom Date de naissance Sexe Grossesse Commentaire Poste de radiographie Paramètres radio Type de cliché...
Page 59
Annexe Tester Menu de service Modes d'acquisition Éditer les modes d'acquisition Afficher les modes d'acquisition Maintenance Messages Diagnostic Statistiques Afficher le compteur de statistiques Afficher le compteur d'erreurs Manipuler Transport Entrée d'insertion Unité d'effacement Prisme pentagonal Consulter les valeurs Capteurs des capteurs Températures Tensions internes de...
Annexe 16 Délais de numérisation Le délai de numérisation est le délai pour le palpage complet des données d'image en fonction du format de l'écran à mémoire et de la taille de pixel. Le délai pour obtenir l'image dépend surtout du système informatique utilisé et de son rendement. Les indications de temps sont des indications approximatives.
Annexe 17 Tailles de fichiers (non comprimés) Les tailles de fichiers sont fonction du format de l'écran à mémoire et de la taille de pixel. Les tailles de fichier sont des indications approximatives qui sont arrondies au chiffre supérieur. Les procédés de compression appropriés peuvent nettement réduire les tailles de fichiers sans perte. Résolution théor.
Annexe 18 Protocole de remise Ce protocole confirme la remise et l'initiation qualifiées du produit médical de Dürr Dental. Ceci doit être réalisé par un conseiller qualifié en produits médicaux qui vous initie à manipuler correctement ce produit médical. Nom du produit Référence (RÉF) Numéro de série (SN) o Contrôle visuel d'éventuelles détériorations sur l'emballage...
Page 64
Hersteller/Manufacturer: DÜRR DENTAL SE Höpfigheimer Str. 17 74321 Bietigheim-Bissingen Germany Fon: +49 7142 705-0 www.duerrdental.com info@duerrdental.com...