Durr Dental VistaScan Mini Easy Notice De Montage Et D'utilisation
Durr Dental VistaScan Mini Easy Notice De Montage Et D'utilisation

Durr Dental VistaScan Mini Easy Notice De Montage Et D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour VistaScan Mini Easy:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

VistaScan Mini Easy
FR
Notice de montage et d'utilisation
9000-618-210/03


Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Durr Dental VistaScan Mini Easy

  • Page 1 VistaScan Mini Easy Notice de montage et d'utilisation 9000-618-210/03 ...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Informations importantes Montage Concernant le présent document� � � � � � 3 Conditions préalables � � � � � � � � � � � � � 15 1�1 Avertissements et symboles � � � � � � 3 6�1 Local d'installation �...
  • Page 4 Sommaire 11 Nettoyage et désinfection � � � � � � � � � � 30 11�1 Scanner d'écrans à mémoire � � � � � 30 11�2 Sachet de protection contre la lumière � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 31 11�3 Écran à...
  • Page 5: Informations Importantes

    Informations importantes Concernant le présent Autres symboles Ces symboles sont utilisés dans le document et document sur ou dans l'appareil : La présente notice de montage et d'utilisation Remarque, concernant par ex� une utili- fait partie intégrante de l'appareil� sation économique de l'équipement� En cas de non-respect des instructions Tenir compte des documents d'accom- et consignes figurant dans la présente...
  • Page 6: Sécurité

    2.1 Usage de destination Respecter les consignes figurant dans la no- tice de montage et d'utilisation� VistaScan Mini Easy Conserver la notice de montage et d'utilisation L'appareil est destiné exclusivement au palpage à proximité de l'appareil, de sorte qu'elle soit optique et au traitement de données d'images...
  • Page 7: N'utiliser Que Des Pièces D'origine

    Informations importantes 2.7 N'utiliser que des pièces Écran à mémoire L'écran à mémoire contient des composés de d'origine baryum� N'utiliser que les accessoires et accessoires Éliminer l'écran à mémoire conformément aux en option désignés ou validés par Dürr Dental� réglementations locales en vigueur� N'utiliser que des pièces d'usure et pièces de En Europe, éliminer l'écran à...
  • Page 8: Description Du Produit

    Description du produit Vue d'ensemble Scanner d'écrans à mémoire VistaScan Mini Easy Couvercle du module d'entrée Écran à mémoire Plus intra-oral Sachet de protection contre la lumière intra-oral Boîte de rangement DVD du logiciel d'imagerie DBSWIN Câble USB Câble de réseau...
  • Page 9: Détail De Livraison

    Scanner d'écrans à mémoire ..2143-52 2 x 3 cm (100 pces) � � � � � � � � � � � 2130-080-50 – Appareil de base VistaScan Mini Easy Sachet de protection contre la lumière –...
  • Page 10: Consommables

    Description du produit 3.4 Consommables Lors de l'utilisation de l'appareil, les matériaux suivants s'usent et doivent donc être à nouveau commandés : Nettoyage et désinfection Lingette nettoyante pour écrans à mémoire (10 pces) � � � � � � � � � � CCB351B1001 FD 350 Classic –...
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    Description du produit Caractéristiques techniques 4.1 Scanner d'écrans à mémoire Données électriques de l'appareil Tension V CC Puissance absorbée max� 1,25 Puissance < 30 Type de protection IP20 Données électriques du bloc secteur Tension V CA 100 - 240 Fréquence 50 - 60 Classe de protection Type de protection IP20...
  • Page 12: Écran À Mémoire

    Description du produit Connexion au réseau Technologie LAN Ethernet Standard IEEE 802�3u Débit des données Mbits/s Connecteur RJ45 Type de raccordement Auto MDI-X Type de câble ≥ CAT5 Conditions ambiantes de service Température °C +10 à +35 Hygrométrie relative 20 - 80 Pression atmosphérique 750 - 1060 Hauteur au-dessus du niveau de la mer...
  • Page 13: Plaque Signalétique

    Description du produit Fonctionnalité 4.4 Plaque signalétique La plaque signalétique se trouve au dos de l'ap- 5.1 Scanner d'écrans à mémoire pareil� RÉF Référence Numéro de série 4.5 Évaluation de conformité Fente d'introduction L'appareil a été soumis à une procédure d'éva- Éléments de commande luation de conformité...
  • Page 14: Écran À Mémoire

    Description du produit Éléments de commande Raccordements Les branchements sont au dos de l'appareil, sous le couvercle� Témoin de fonctionnement vert Témoin de communication bleu Bouton marche/arrêt LED d'affichage d'état verte LED d'affichage d'état jaune Branchement pour le bloc secteur LED d'affichage d'état rouge Touche de réinitialisation Port AUX pour appareils de diagnostic...
  • Page 15: Sachet De Protection Contre La

    Description du produit Intra-oral Le jeu de repères en cuivre (cf� "3�3 Ac- cessoires en option") permet d'ajouter un marqueur supplémentaire aux écrans à mémoire� Affectation claire de l'écran à mémoire et de l'image (uniquement écran à mémoire Plus ID) En plus du marqueur, un code hexadécimal, vi- sible sur la radiographie, est fixé...
  • Page 16: Capot De Protection

    Description du produit 5.4 Capot de protection Le capot de protection protège l'appareil de la poussière et des salissures, par  ex� en cas de non-utilisation prolongée� 5.5 Boîte de rangement Les écrans à mémoire emballés dans des sa- chets de protection contre la lumière peuvent être placés dans la boîte de rangement jusqu'à...
  • Page 17: Montage

    Montage Installation Seules des personnes qualifiées formées ou formées par Dürr Dental sont habili- 7.1 Porter l'appareil tées à mettre en place, installer et mettre en service l'appareil� AVIS Conditions préalables Détériorations des composants sensibles de l'appareil dues à des 6.1 Local d'installation vibrations Le local d'installation doit remplir les conditions...
  • Page 18: Raccordement Électrique

    Montage L'appareil doit être installé sur une surface Conditions préalables : stable et horizontale� – Présence, près de l'appareil, d'une prise électrique dont l'installation est conforme (respecter la longueur max� du câble d'ali- mentation) – Prise électrique bien accessible – La tension réseau concorde avec la tension indiquée sur la plaque signalétique du bloc secteur Brancher l'adaptateur de pays correspondant...
  • Page 19: Raccorder L'appareil

    Montage prescriptions respectives de la norme Lorsque l'appareil fonctionne dans CEI 60601-1-1 (EN 60601-1-1)� l'environnement du patient, le cache Brancher uniquement des périphériques (par arrière doit être monté� ex� ordinateur, moniteur, imprimante) au moins conformes à la norme CEI  60950-1 (EN 60950-1)� 7.4 Raccorder l'appareil Vous trouverez un modèle de déclaration L'appareil peut être connecté...
  • Page 20: Mise En Service

    Montage Mise en service Raccorder l'appareil à un port USB Ne connecter le câble USB à l'ordinateur quelorsque l'assistant à l'installation le AVIS demande� Court-circuit par formation d'eau de condensation Retirer le couvercle au dos de l'appareil� Ne mettre en route l'appareil que Brancher le câble USB à...
  • Page 21: Installer Le Pilote

    Montage Marquer l'appareil connecté dans la liste� 8.2 Installer le pilote (par USB uniquement) Ne connecter le câble USB à l'ordinateur que lorsque l'assistant à l'installation le demande� Fermer tous les programmes� Mettre le DVD DBSWIN fourni (à partir de la version 5�3�1) dans le lecteur DVD�...
  • Page 22: Configuration De L'appareil Dans

    Montage 8.4 Configuration de l'appareil dans Au besoin, changer la Désignation� Cliquer sur Appliquer pour enregistrer la DBSWIN configuration� La configuration se fait avec VistaNetConfig qui est installé automatiquement lors de l'installation Configuration de l'appareil avec connexion de DBSWIN ou de VistaEasy� au réseau Choisir Démarrage>...
  • Page 23 Montage Tester l'appareil Pour vérifier que l'appareil est correctement branché, il est possible de numériser une radio- graphie� Choisir l'onglet Tester� Choisir l'appareil dans la liste de choix Appa- reils enregistrés� Choisir la classe de mode� Choisir le mode� Cliquer sur Numériser le cliché� Numériser un écran à...
  • Page 24: Radiographie

    Montage 8.5 Réglage des appareils de radiographie Appareils de radiographie intra-oraux Si l'appareil de radiographie peut être réglé sur 60 kV, choisir ce réglage en priorité� Il est possible d'appliquer les paramètres d'exposition connus pour les films F (par  ex� Kodak Insight)�...
  • Page 25: 8�6 Contrôles Lors De La Mise En

    Montage Émetteur CC, 6 mA Longueur du tube 30 cm sans limitation du Limitation du champ Limitation du champ champ de rayonne- de rayonnement 2 x 3 de rayonnement 3 x 4 ment 70 kV mGycm 70 kV mGycm 70 kV mGycm Incisive 0,08 s 0,08 s 0,08 s Prémolaire 0,11 s...
  • Page 26: Utiliser Correctement Les Écrans À

    Utilisation Utiliser correctement les sions ou ne pas les exposer à des objets pointus� écrans à mémoire ATTENTION Les écrans à mémoire sont toxiques Les écrans à mémoire qui ne sont pas emballés dans un sachet de protection contre la lumière peuvent entraîner des intoxications lorsqu'ils sont placés dans la bouche ou ingérés�...
  • Page 27: Utilisation

    Utilisation 10 Utilisation Vérifier que la LED d'affichage d'état verte est allumée� Appuyer sur la touche de déverrouillage tout ATTENTION en tirant le couvercle vers le haut� Les données d'image de l'écran à mémoire ne sont pas stables Les données d'image sont altérées par la lumière, les rayonnements radiogra- phiques naturels ou diffusés�...
  • Page 28 Utilisation – Le marqueur (s'il y en a un) est collé sur contre la lumière avec une lingette désinfec- l'écran à mémoire dans la bonne position� Si tante (par  ex� FD 350)� le marqueur se détache, changer l'écran à Il est également possible d'utiliser une dé- mémoire�...
  • Page 29 Utilisation Résultat: Poser le sachet de protection contre la lu- mière doté de l'écran à mémoire dans la lin- Les données d'image doivent être lues dans les gette désinfectante� 30 minutes� Préparer la lecture ATTENTION La lumière efface les données d'image de l'écran à mémoire Ne jamais manipuler l'écran à...
  • Page 30: 10�3 Lecture Des Données D'image

    Utilisation 10.3 Lecture des données d'image l'équipement, jusqu'à ce qu'il soit entraîné au- tomatiquement à l'intérieur de l'appareil� Démarrer le scanner d'écrans à mémoire et le logiciel La lecture est décrite dans le logiciel d'imagerie VistaSoft� Pour d'autres informations relatives à l'utilisation du logiciel d'imagerie, voir le manuel correspondant�...
  • Page 31: 10�4 Effacer L'écran À Mémoire

    Utilisation 10.4 Effacer l'écran à mémoire Pour ce faire, veiller à ce que les repères soient situés vers l'avant� Les données d'images sont automatiquement effacées après la lecture� Le mode spécial EFFACER active uniquement l'unité d'effacement du scanner d'écrans à mé- moire�...
  • Page 32: Nettoyage Et Désinfection

    Utilisation 11 Nettoyage et désinfection – Désinfection des instruments ID 213 – ID 212 Utiliser les désinfectants et nettoyants sui- – ID 212 forte vants : – FD 322 – Désinfectant rapide pour surfaces AVIS La chaleur endommage les éléments – FD 333 – Désinfectant rapide pour surfaces en plastique –...
  • Page 33: 11�2 Sachet De Protection Contre La

    Utilisation 11.4 Capot de protection Désinfecter le couvercle et les parties inté- rieures avec une lingette désinfectante� Utiliser les nettoyants suivants : Il est également possible d'utiliser une désin- – FD 350 – Lingettes désinfectantes fection par pulvérisation sur un chiffon doux Nettoyer le capot de protection avec un chif- non pelucheux�...
  • Page 34: Maintenance

    Utilisation 12 Maintenance 12.1 Plan de maintenance recommandé Seuls des techniciens spécialisés ou formés par Dürr Dental sont autorisés à entretenir l'appareil� Avant de réaliser des travaux sur l'appareil ou en cas de danger, mettre l'appareil hors tension (par ex� retirer la fiche de secteur)� Les intervalles d'entretien recommandés sont basés sur une exploitation de l'appareil de 15 clichés intra-oraux par jour pour 220 jours ouvrables par an�...
  • Page 35: Recherche De Pannes

    Recherche de pannes 13 Conseils aux utilisateurs et aux techniciens Les réparations plus complexes que la maintenance normale ne doivent être effectuées que par un technicien qualifié ou par notre service client� Avant de réaliser des travaux sur l'appareil ou en cas de danger, mettre l'appareil hors tension (par ex�...
  • Page 36 Recherche de pannes Anomalie Cause possible Mesure corrective Radiographie déformée en Écran à mémoire introduit en biais Introduire l'écran à mémoire au haut ou en bas ou mal centré centre en le tenant droit� Écran à mémoire exposé du mau- Placer correctement l'écran La radiographie est inver- sée...
  • Page 37 Recherche de pannes Anomalie Cause possible Mesure corrective Ombres sur la radiogra- Écran à mémoire enlevé du sa- Ne jamais manipuler l'écran à phie chet de protection contre la lu- mémoire sans sachet de protec- mière avant la numérisation tion contre la lumière� Conserver l'écran à...
  • Page 38 Recherche de pannes Anomalie Cause possible Mesure corrective Lignes horizontales grises Transport glissant Nettoyer le mécanisme de sur la radiographie au transport, remplacer les bandes dessus du bord droit et transporteuses le cas échéant� gauche de l'image Traces et rayures claires et Utilisation de sachets de protec- N'utiliser que des accessoires tion contre la lumière ou d'écrans...
  • Page 39: 13�2 Erreur Du Logiciel

    Recherche de pannes Anomalie Cause possible Mesure corrective Le contrecollage de Support utilisé non adapté N'utiliser que des écrans à l'écran à mémoire se dé- mémoire et des angulateurs tache au bord originaux� Mauvaise manipulation de l'écran Utiliser correctement l'écran à à...
  • Page 40: 13�3 Anomalie De L'appareil

    Recherche de pannes Anomalie Cause possible Mesure corrective L'appareil n'apparaît pas L'appareil est connecté derrière Configurer l'adresse IP-Adresse dans la liste de choix de un routeur de l'appareil sans routeur VistaConfig interposé� Rallumer le routeur� Saisir l'adresse IP manuellement dans VistaConfig et enregistrer l'appareil�...
  • Page 41 Recherche de pannes Anomalie Cause possible Mesure corrective L'appareil est allumé, mais Affichage défectueux Informer un technicien� aucun témoin lumineux (LED d'affichage d'état, LED d'erreur ou témoin de fonctionnement) n'est allumé Forts bruit de fonctionne- Déflecteur défectueux Informer un technicien� ment après allumage, pen- dant plus de 30 secondes L'appareil ne réagit pas...
  • Page 42: Annexe

    Annexe 14 Délais de numérisation Le délai de numérisation est le délai pour le palpage complet des données d'image en fonction du format de l'écran à mémoire et de la taille de pixel� Le délai pour obtenir l'image dépend surtout du système informatique utilisé et de son rendement� Les indications de temps sont des indications approximatives�...
  • Page 43: Tailles De Fichiers (Non Comprimés)

    Annexe 15 Tailles de fichiers (non comprimés) Les tailles de fichiers sont fonction du format de l'écran à mémoire et de la taille de pixel� Les tailles de fichier sont des indications approximatives qui sont arrondies au chiffre supérieur� Les procédés de compression appropriés peuvent nettement réduire les tailles de fichiers sans perte� Résolution théor.
  • Page 44: Informations Relatives À La Cem D'après La Norme

    Annexe 16 Informations relatives à la CEM d'après la norme EN 60601-1-2 16.1 Remarques générales Les informations indiquées sont des extraits de la norme européenne pour les appareils médicaux et électriques� Elles doivent être respectées lors de l'installation et de la combinaison des appareils de Dürr Dental avec des produits d'autres fabricants�...
  • Page 45 Annexe Résistance aux interférences électromagnétiques pour tous les appareils et systèmes L'appareil est destiné à être utilisé dans les environnements électromagnétiques indiqués ci-après� Le client ou l'utilisateur doit s'assurer que l'appareil est employé dans un tel environnement� Contrôles de la Niveau d'essai - Niveau de confor- Environnement électroma-...
  • Page 46 Annexe Résistance aux interférences électromagnétiques pour les appareils ou systèmes qui ne sont pas vitaux Ne pas utiliser d'appareils radio portables ou mobiles près de l'équipement, câbles inclus, à une dis- tance inférieure à la distance de protection recommandée et calculée d'après l'équation correspon- dant à...
  • Page 47 Annexe Distances de protection recommandées entre les dispositifs de communication HF portables et mobiles et l'appareil L'appareil est destiné à être utilisé dans les environnements électromagnétiques indiqués ci-après, dans lesquels les perturbations haute fréquence sont contrôlées� Le client ou l'utilisateur de l'appareil peut éviter des perturbations électromagnétiques en respectant les distances minimales entre les dis- positifs de communication HF portables et mobiles (émetteurs) et l'appareil, telles qu'elles sont men- tionnées dans le tableau ci-dessous, et ce en fonction de la ligne maximale de sortie du dispositif de...
  • Page 48 Dürr DeNtal aG Höpfigheimer Strasse 17 74321 Bietigheim-Bissingen Germany Fon: +49 7142 705-0 www.duerrdental.com info@duerr.de...

Table des Matières