Télécharger Imprimer la page
Hansgrohe AXOR Massaud 18010001 Instructions De Montage / Mode D'emploi / Garantie
Hansgrohe AXOR Massaud 18010001 Instructions De Montage / Mode D'emploi / Garantie

Hansgrohe AXOR Massaud 18010001 Instructions De Montage / Mode D'emploi / Garantie

Masquer les pouces Voir aussi pour AXOR Massaud 18010001:

Publicité

Liens rapides

EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
Massaud
18010001
Massaud
18210001

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe AXOR Massaud 18010001

  • Page 1 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Massaud 18010001 Massaud 18210001...
  • Page 2 Max. depth of mounting surface 1⅝" 18210001 1⅜ po Profondeur maximale de la surface 1⅝ po de montage *Please know and follow all applicable local plumbing * Vous devez connaître et respecter tous les codes de plom- codes when setting the temperature on the water heater. berie locaux applicables pour le réglage de la température du chauffe-eau. Installation Considerations À prendre en considération pour l’installation • For best results, Hansgrohe recommends that this unit be installed by a licensed, professional • Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recom- plumber. mande que ce produit soit installé par un plom- bier professionnel licencié. • Please read over these instructions thoroughly be- fore beginning installation. Make sure that you • Veuillez lire attentivement ces instructions avant have all tools and supplies needed to complete de procéder à l’installation. Assurez-vous de dis- the installation. poser de tous les outils et du matériel nécessaires pour l’installation. • Model 18010001 includes 10 mm supply hoses.
  • Page 3 Español Datos tecnicos Tools Required / Outiles Utiles / Herramientas Útiles Presión recomendada en servicio 15 - 75 PSI Presión en servicio max. 145 PSI 18010001 Temperatura recomendada del 120º - 140º F* agua caliente Temperatura del agua caliente max. 176ºF* Caudal máximo - lav 1.1 GPM Caudal máximo - bidé 2.2 GPM Tamaño del orificio en la superficie de montaje 10 mm caño 1¼" 19 mm válvulas 1⅜" Profundidad máxima de la superficie de montaje 1⅝" 18210001 *Debe conocer y cumplir todos los códigos locales apli- cables para ajustar la temperatura del calentador de agua. 9 mm Consideraciones para la 16 mm instalación...
  • Page 4 18010001 9⅝" 5¼" 3¾" 1¾" 4" 4¼" 1¼" 8¾" 1⅛" ⅜ 18210001 5⅝" 4½" 2¼" 1¼" 1¾" 4⅛" 4" 1¼" 1¼" O.D. ⅜ 88509000 2½" 1⅝"...
  • Page 5 Installation / Installation / Instalación English Français Español Position the faucet and sealing ring Placez le robinet et l’anneau Coloque el grifo y el aro de on the mounting surface. d’étanchéité sur la surface de sellado sobre la superficie de montage. montaje. Install the fiber washer, metal washer, and mounting nut. Installez la rondelle en fibre, la Instale la arandela de fibra, la rondelle métallique et l’écrou de arandela metálica y la tuerca de Tighten the tensioning screws. montage. montaje. Serrez l’écrou de montage à la Apriete la tuerca de montaje con main. la mano. Serrez les vis de pression à l’aide Apriete los tornillos tensores con d’un tournevis. un destornillador.
  • Page 6 18010001 only / seulement / solamente English Français Español Install the adapters on the stops. Installez les adaptateurs sur les Instale los adaptadores sobre los butées d’arrêt. topes. Install the filters. Installez les filtres. Instale los filtros. Failure to install the filters may result in Si ces filtres ne sont Si no se instalan los debris damage to the pas installés, il est filtros, el grifo puede...
  • Page 7 18210001 only / seulement / solamente English Français Español Connect the supply hoses to the Connectez les tuyaux d’arrivée Conecte las mangueras de sumin- stops. d’eau chaude et d’eau froide aux istro de agua caliente y fría a los butées d'arrêt. topes. Use two wrenches, as shown, to keep the Utilisez deux clés, tel qu’illustré. Use las dos llaves fijas como se hoses from twisting. ilustra. Assurez-vous que Install the pull rod. les tuyaux ne No permita las s’entortillent pas.
  • Page 8 Installation / Installation / Instalación Petroleum-based plumbers putty may Le mastic de pétrole-basé peut Masilla de petróleo-basó puede damage some sink materials. Please endommager la surface de quelque dañar la superficie de algún bañeras. Consulte por favor al fabricante del refer to the instructions included baignoires. S'il vous plaît consulter with the sink regarding acceptable le fabricant du baignoire quant aux bañera con respecto a selladores sealants. enduits d'étanchéité acceptables. aceptables.
  • Page 9 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos 97444000 98649000 98465000 96339000 97157000 18093000 98749000 98651000 96078009 98650000 95141000 97158000 97362000 97360000 97973000 95576001 98749000 96321001 13961000 88509000 (18210001 only / seulement / sólo)
  • Page 10 User Instructions / Instructions de service / Manejo ouvert fermé abierto cerrado cold chaude froide caliente frío...
  • Page 11 Cleaning / Nettoyage / Limpieza If the volume of water decreases over time, clean the filters. Si le débit d’eau diminue au fil du temps, retirez le filtre et nettoyez-les. 1 0 m Si el caudal de agua disminuye con el tiempo, lave los filtros con agua limpia.
  • Page 12 • Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warranty. • If a component of the product is damaged, replace it, as there is risk of injury. Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe Les robinets pour les salles de bains et les cuisines modernes ainsi que les produits récents pour les douches se composent de matériaux différents afin de satisfaire aux besoins du marché en termes de conception et de fonctionnalité. Afin d'éviter d'endommager le produit, il est nécessaire d'en prendre soin.
  • Page 13 Les dommages au produit causés par un mauvais entretien ou par l'utilisation de produits de net- toyage inadéquats ne sont pas couverts par la garantie. • Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le, car il existe un risque de blessure. Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños y reclamaciones hay que tener en cuenta ciertos aspectos tanto en el uso como en su limpieza.
  • Page 14 WHAT IS COVERED BY THE WARRANTY The warranty covers only your Hansgrohe manufactured product. Hansgrohe warrants this product against defects in material or workmanship as follows: Hansgrohe will replace at no charge for parts only or, at its option, replace any product or part of the product that proves defective because of improper workmanship and/or material, under normal installation, use, service and maintenance. If Hansgrohe is unable to provide a replacement and repair is not practical or cannot be made in timely fashion, Hansgrohe may elect to refund the purchase price in exchange for the return of the product. LENGTH OF WARRANTY Replacement or repaired parts of products will be covered for the term of this warranty, as stated in the following two sentences. If you are a consumer who purchased the product for use primarily for personal, family or household purposes, this warranty extends for as long as you own the product and the home in which the product is originally installed. If you purchased the product for use primarily for any other purpose, including, without limitation, a commercial purpose, this warranty extends only (i) for 1 year, with respect to Hansgrohe & Commercial products, and (ii) for 5 years, with respect to Axor products. THIS WARRANTY DOES NOT COVER, AND HANSGROHE WILL NOT PAY FOR: A. Conditions, malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship. B. Conditions, malfunctions or damage resulting from (1) normal wear and tear, improper installation, improper maintenance, misuse, abuse, negligence, accident or alteration; (2) the use of abrasive or caustic cleaning agents or “no- rinse” cleaning products, or the use of the product in any manner contrary to the product instructions; or (3) conditions in the home such as excessive water pressure or corrosion. C.Labor and other expenses for disconnection, deinstallation, or return of the product for warranty service (including but not limited to proper packaging and shipping costs), or for installation or reinstallation of the product. D. Accessories, connected materials and products, or related products not manufactured by Hansgrohe. E. Any Hansgrohe or Axor product sold for display purposes. F. Rubbed Bronze finish is subject to a 3-year limited warranty. Chrome and all PVD finishes are covered by the limited lifetime warranty. G. Hansgrohe Water Filtration System is subject to a 1-year limited warranty. Warranty does not include replacement filters.
  • Page 15 NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO CREATE FOR IT ANY OTHER OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THIS PRODUCT. HANSGROHE SHALL NOT BE LIABLE TO PURCHASER OR ANY OTHER PERSON FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, ARISING OUT OF BREACH OF THIS WARRANTY OR ANY IMPLIED WARRANTY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY).
  • Page 16 Hansgrohe, Inc. • 1490 Bluegrass Lakes Parkway • Alpharetta, GA 30004 Tel. 800-334-0455 • Fax 770-360-9887 www.hansgrohe-usa.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Axor massaud 18210001