Sommaire des Matières pour Hansgrohe Raindance S 240 1-Jet Rain 274741 Serie
Page 1
EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Raindance S 240 1-Jet Rain Raindance S 300 1-Jet 27474xx1 Rain Raindance S 240 1-Jet Rain 27493xx1 26927xx1 Raindance S 180 1-Jet Rain 27476xx1 04718xx0 Raindance S 180 1-Jet Rain 26922xx1 26923xx1 Showerarm Raindance 15" Raindance E Extension Pipe for 27413xx1...
Page 2
04718xx0 only 2.0 GPM (7.6 L/min) 26927xx1, 26923xx1 1.75 GPM (6.6 L/min) Installation Considerations • 26927xx1, 26923xx1 only: • For best results, Hansgrohe recommends that This this unit be installed by a licensed, professional showerhead with automatic plumber. compensating valves rated at 1.3 GPM (4.9 L/min) or less.
Page 3
À prendre en considération pour l’installation • 26927xx1, 26923xx1 seulement: Cette • Pour meilleurs résultats, Hansgrohe recommande que ce produit soit installé par un pomme de douche doit être utilisée avec une plombier professionnel licencié. soupape qui compense automatiquement, et est évalué...
Page 4
Español Datos tecnicos Caudal máximo de la ducha cabezal 27493xx1, 27474xx1, 2.5 GPM (9.5 L/min) 27476xx1, 26922xx1 04718xx0 only 2.0 GPM (7.6 L/min) 26927xx1, 26923xx1 1.75 GPM (6.6 L/min) Consideraciones para la instalación • 26927xx1, 26923xx1 solamente: Esta • Para obtener mejores resultados, la instalación debe estar a cargo de un plomero profesional ducha cabezal debe ser utilizada con una matriculado.
Page 5
Raindance S 300 1-Jet 27493xx1 G ½ Ø11¾" (300 mm) Raindance S 240 1-Jet Showerarm Raindance 15" 27474xx1 27413xx1 Raindance S 240 1-Jet Rain 26927xx1 G ½ G ½" 15" (389 mm) Showerarm Raindance 9" Ø9⅜" (238 mm) 27422xx1 Raindance S 180 1-Jet 27476xx1 04718xx0 Raindance S 180 1-Jet Rain...
Page 6
Raindance E Extension Pipe for Ceiling Extension Pipe for Ceiling Mount Mount 27479xx1 27393xx1 Ø3⅛" (80 mm) Ø2½" (63 mm) G½ G½ NPT ½ NPT ½ Ø1⅛" Ø1⅛" (27 mm) (27 mm) G½ G½ G½ G ½ Tools Required / Outiles Utiles / Herramientas Útiles 27479xx1, 27393xx1 only ⅜"...
Page 7
Installation / Installation / Instalación 27412xx1 NPT ½ ⅝" Español English Français The showerarm requires a NPT Ce bras de douche requiert un Esta instalación requiere un ½ male nipple, extending ⅝" mamelon mâle NPT de ½ po niple macho de NPT ½ que from the surface of the finished qui devrait dépasser de 16 mm extender ⅝...
Page 8
Installation / Installation / Instalación 27422xx1 / 27413xx1 NPT ½ English Français Español The showerarm requires a ½ NPT Ce bras de douche requiert un Esta instalación requiere una female fitting. raccord femelle fileté ½ NPT. conexiÓn hembra NPT de ½. Install the escutcheon on the arm.
Page 9
Installation / Installation / Instalación 27479xx1 NPT ½ Español English Français This shower arm requires a Ce bras de douche nécessite un Este brazo para ducha requiere properly anchored NPT ½ coude applique NPT de ½ po un codo NPT ½'' correctamente drop-eared ell.
Page 10
⅝"- 1" English Français Español Mark a point on the nipple Faites une marque sur le raccord Marque un punto en el niple a ⅝" - 1" from the surface of the à ⅝ po - 1 po de la surface du ⅝"...
Page 11
NPT ½ ⅜" 12 mm Español English Français Wrap the NPT ½ threads with Enveloppez les filets NPT Envuelva las roscas NPT ½ con plumber's tape. de ½ po avec du ruban de cinta de plomero. plomberie. Install the nipple in the ell. Instale el niple en el codo.
Page 12
Optional / Optionnelle / Opciónal 12 mm English Français Español Optional installation: Installation optionnelle : Instalación opcional: It is possible to "stack" up to four Il est possible de « superposer » Es posible "apilar" hasta cuatro ceiling arms. jusqu’à quatre bras de plafond. brazos de techo.
Page 13
Installation / Installation / Instalación 27393xx1 NPT ½ NPT ½ Español English Français This shower arm requires a Ce bras de douche nécessite un Este brazo para ducha requiere properly anchored NPT ½ coude applique NPT de ½ po un codo NPT ½'' correctamente drop-eared ell.
Page 14
⅝"- 1" English Français Español Mark a point on the nipple Faites une marque sur le raccord Marque un punto en el niple a ⅝" - 1" from the surface of the à ⅝ po - 1 po de la surface du ⅝"...
Page 15
⅜" Español English Français Wrap the NPT ½ threads with Enveloppez les filets NPT Envuelva las roscas NPT ½ con plumber's tape. de ½ po avec du ruban de cinta de plomero. plomberie. Install the nipple in the ell. Instale el niple en el codo. Tighten using a 12 mm allen Installez le raccord fileté...
Page 16
English Français Español Mark the positions of 4 screw Marquez les positions des Marque las posiciones de los holes. quatre trous de vissage. cuatro orificios para tornillos. Remove the mounting plate. Retirez l’anneau de montage. Elimine el aro de montaje.
Page 17
(¼") 6 mm Español English Français Drill the screw holes using a Percez les trous de vissage à Perfore los orificios para los tor- 6 mm bit. l’aide d’une mèche de 6 mm. nillos con una broca de 6 mm. Install the anchors.
Page 18
12 mm English Français Español Wrap the threads on the nipple Enroulez les filets sur le raccord Envuelva las roscas del niple with plumber's tape. à l’aide de ruban de plomberie. con cinta de plomero. Install the ceiling arm. Tighten Installez le bras de plafond.
Page 19
Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos Showerarm 9" Showerarm Raindance 15" 27412xx1 27413xx1 Showerarm Raindance 9" 27422xx1 28454xx0 28454xx0 Raindance E Extension Pipe for Ceiling Extension Pipe for Ceiling Mount Mount 27479xx1 27393xx1 27479xx1 97734xx0 95208000 98383000 (34x2) 92122000 27479xx1 xx = Colors / Couleurs / Acabados 00 = Chrome...
Page 20
Installation / Installation / Instalación 27493xx1, 27474xx1, 26927xx1, 27476xx1, 04718xx0, 26922xx1, 26923xx1 2 mm 0.74 ft-lb / 1 Nm 17 mm 7.4 ft-lb / 10 Nm English Français Español Screw the showerhead to the Installez la pomme de douche Instale la ducha en el brazo de showerarm or extension pipe.
Page 21
Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos Raindance S 300 1-Jet Raindance S 180 1-Jet 27493xx1 27476xx1 Raindance S 240 1-Jet 04718xx0 Raindance S 180 1-Jet Rain 27474xx1 Raindance S 240 1-Jet Rain 26922xx1 26927xx1 26923xx1 88649000 98942xx0 97958xx0 97536000 97606000 95795xx0 xx = Colors / Couleurs / Acabados...
Page 22
Cleaning / Nettoyage / Limpieza 17 mm 2 mm 4 mm scale remover détartrant desincrustante...
Page 23
scale remover détartrant desincrustante 4 mm 1.4 ft-lb / 2 Nm 17 mm 7.4 ft-lb / 10 Nm 2 mm 0.74 ft-lb / 1 Nm > 1 min...
Page 24
Residue from basin/tub/tile cleaner can cause damage to faucets and fittings. Immediately rinse any overspray from the Hansgrohe product. • Do not store any cleaning agents under your Hansgrohe product, such as in a vanity unit, as the fumes may damage the product. •...
Page 25
Cuando use limpiadores en spray, rocíe el limpiador sobre un paño suave o esponja. • Siempre enjuague su producto Hansgrohe con agua limpia y séquelo y lústrelo con un paño suave después de la limpieza. Importante •...
Page 27
For commercial purchasers, the warranty Hansgrohe, Inc. period is (a) one (1) year for hansgrohe products and (b) five (5) 1492 Bluegrass Lakes Parkway years for AXOR products, in each case from the date of purchase.
Page 28
State of formance of your product, or the Limited Warranty, please write New Jersey. us or call us toll-free at 800 -334- 0455. Hansgrohe, Inc. 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta, GA 30004 Tel. 800-334-0455 Fax 770-889-1783 www.hansgrohe-usa.com...