I
Il presente manuale contiene le informazioni necessarie all'installazione, al corretto uso ed alla manutenzione del mobile
refrigerato (idoneo alla conservazione di prodotti freschi, in particolare carne e suoi derivati, secondo le norme "ISO 23953-1/2"
classe 3M1 -1°C/+5°C ). Si raccomanda di conservarlo unitamente al mobile affinché la persona che ne fa utilizzo ne prenda
visione. Il costruttore declina ogni responsabilità per danni causati a persone o cose dovuti alla mancata osservanza delle
avvertenze contenute nel manuale. Oscartielle dichiara che i propri mobili refrigerati sono conformi alle vigenti norme relative ai
requisiti igienico sanitari e quindi perfettamente idonei alla conservazione di prodotti alimentari.
GB
This manual includes all the information needed for the installation, the correct use and the maintenance of the
refrigerated cabinet (able to conserve of fresh products, particularly meat, according to standard "ISO 23953-1/2" class 3M1 -
1°C/+5°C). It is recommended to keep this manual along with the cabinet, to make sure that the personnel who is going to put it
into operation will always read the relevant instructions. The manufacturer declines any responsibility for any damages caused to
persons or things, due to the non-observance of the instructions included in the manual. Oscartielle declares that his own
refrigerated cabinets conform to the current regulations relevant to the hygienic-sanitary requirements and are perfectly suitable
for the conservation of foodstuff products.
F
Ce manuel contient les informations nécessaires pour l'installation, l'utilisation correcte et l'entretien du meuble réfrigéré
(destiné à la conservation de produits frais, en particulier la viande et ses derivés, suivant la norme "ISO 23953-1/2"catégorie 3M1
-1°C/+5°C ). Il est recommandé de bien conserver ce manuel avec le meuble frigorifique, afin que la personne qui l'utilise puisse
en prendre connaissance. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage causé à des personnes ou à des choses
qui serait dû au non-respect des instructions contenues dans ce manuel. Oscartielle déclare que ses meubles frigorifiques sont
conformes aux normes en vigueur concernant les qualités requises pour le respect et le maintien de l'hygiène et de la santé et
qu'ils sont donc parfaitement appropriés pour la conservation des produits alimentaires.
D
Dieses Handbuch enthält die notwendigen Hinweise für die Inbetriebnahme, den korrekten Gebrauch und die Wartung
des Kühlmöbels (geeignet für die Aufbewahrung von frischen Produkten, insbesonders Fleisch und Nebenprodukten nach
normen "ISO 23953-1/2" klasse 3M1 -1°C/+5°C ). Es soll bei dem Kühlmöbel verbleiben, sodass die Benutzer es jederzeit
nachschlagen können. Der Hersteller lehnt jede Verantwortung für Schäden an Menschen und Ware ab, die wegen der
Nichteinhaltung der in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen entstehen. Oscartielle erklärt, dass die von ihnen
produzierten Kühlmöbel den geltenden Gesetzen bezüglich der hygienischen und sanitären Eigenschaften entsprechen und somit
für die Aufbewahrung von Lebensmitteln geeignet sind.
E
El presente manual contiene la información necesaria para la instalación, el correcto uso y el mantenimiento de la
cámara de refrigeración (ideal para la conservación de productos frescos, especialmente carne y sus derivados, de acuerdo con
las normas "ISO 23953-1/2" clase 3M1 -1°C/+5°C ). Se aconseja conservar el manual cerca de la cámara para que la persona
que la utiliza pueda tenerlo a mano. El fabricante declina toda responsabilidad de los daños causados a personas o cosas por
incumplimiento de las advertencias contenidas en el manual. Oscartielle declara que sus cámaras de refrigeración están
conformes con las normas vigentes referentes a los requisitos higiénico-sanitarios y que por lo tanto son perfectamente
adecuadas para la conservación de géneros alimentarios.
RUS
Nastoq]ee rukovodstvo soder'it informaci[, neobxodimu[ dlq ustanovki, pravil;nogo ispol;zovaniq
i texniheskogo obslu'ivaniq xolodil;nogo prilavka (Normy "ISO23953_1/2" klass 3M1 -1°C/+5°C). Dannoe ruk
ovodstvo rekomenduetsq xranit; vmeste s prilavkom dlq togo, htoby rabota[]ij s nim helovekvsegda imel voz
mo'nost; oznakomit;sq s nim. Proizvoditel; snimaet s sebq otvetstvennost; za vse ubytki i povre'deniq nane
s\nnye l[dqm ili predmetam v sledstvii nesobl[deniq soder'a]ixsq v dannom rukovodstve instrukcij. Firm
a " Oscartielle" zaqvlqet, hto xolodil;nye prilavki e\ proizvodstva, sootvetstvu[t dejstvu[]im normam po sani
tarno-gigieniheskim trebovaniqm i polnost;[ prigodny dlq xraneniq produktov pitaniq.
VIA BOFFALORA 1/A - 24048 TREVIOLO (BG) - ITALIA
TEL +39 035377911 / FAX +39 035693200 / www.oscartielle.it
MAJOR REFRIGERATED DISPLAY UNITS
ITALIANO..........
ENGLISH...........
FRANÇAIS.........
DEUTSCH.........
ESPAÑOL..........
РУССКИЙ...........
S.p.A.
11
18
24
31
38
45