Step 4
Attaching the Wing
1. Locate the wing set. Note the servos are located in
the bottom of the wing.
2. Select a wing half and slide in fuse, making sure you
slide aileron servo lead in first (in allotted hole in
side of fuse.) Pull aileron lead carefully through fuse
in order to allow wing tab and spar to go into their
allotted holes. Do the same with the other wing half.
3. Carefully slide wing halves toward each other until
the wing tabs overlap.
4. Match up the holes on each tab and secure with
included screw.
5. Plug in the aileron connectors into receiver. Left
aileron will plug into allotted space of receiver
(directly below elevator). Right aileron lead will plug
into second space of Rx allotted for aileron.
6. Attach the clevis of the aileron linkage to the bottom
hole of the aileron horn. Once you gain more
experience, you can insert the clevis into holes on
the aileron horn that are higher in order to do more
extreme maneuvers with your Typhoon
Français
Stade 4. Fixation de l'aile
1. Prendre les ailes. Noter que les servos sont fixés sur la parti inférieure des ailes.
2. Prendre une demi aile et glisser la dans le fuselage, assurez vous de faire passer en premier le connecteur du
servo. Tirer sur la commande d'aileron à travers les orifices du fuselage prévue à cet effet. Faire de même avec
l'autre demi aile.
3. Faire glisser les 2 demis ailes l'une vers l'autre jusqu'à ce que les fixations se chevauchent.
4. Vérifier le bon positionnement et sécuriser l'ensemble avec les vis fournis.
5. Enficher le connecteur du servo d'aileron sur le récepteur. Le servo d'aileron gauche sur la prise dessous la
profondeur et l'aileron droit sur la seconde prise du récepteur.
6. Après avoir suivi les cinq étapes du manuel, vous devez fixer la chape sur le guignol d'aileron dans le premier trou.
Lorsque vous aurez acquis un peu plus d'expérience, vous pourrez mettre la chape sur un trou plus à l'extérieur
votre Typhoon 3D sera alors beaucoup plus manoeuvrable et pourra passer toutes les figures extrêmes.
Toujours vérifier que les ailerons ne sont pas l'envers!
NOTE : Les trims d'aileron doivent être ajustés avant chaque vol.
8
Always check ailerons prior to flight to make sure they are
not reversed!
NOTE: Trim adjustments to ailerons may be necessary
Tragflächenlasche
Linguetta dell'ala
Pestaña del ala
3D.
™
prior to flight.
Wing Tab
Clef d'aile
Wing Tab
Clef d'aile
Tragflächenlasche
Linguetta dell'ala
Pestaña del ala