Truma AquaGo basic DLE60B Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour AquaGo basic DLE60B:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Chauffe-eau instantané à GPL Truma AquaGo®
Modèle :
Truma AquaGo® basic (DLE60B) *
Truma AquaGo® comfort (DLE60C) *
Truma AquaGo® comfort plus (DLE60CP) *
Assurez-vous de bien suivre les instructions
données dans cette notice pour réduire au
minimum le risque d'incendie ou d'explosion
ou pour éviter tout dommage matériel, toute
blessure ou la mort.
– Ne pas entreposer ni utiliser d'essence ou ni
d'autres vapeurs ou liquides inflammables
à proximité de cet appareil ou de tout autre
appareil.
QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR
DE GAZ
• Évacuez le véhicule.
• Coupez l'alimentation en gaz au réservoir ou
à la source.
• Ne touchez à aucun interrupteur; ne pas vous
servir du téléphone ou de la radio du véhicule.
• Ne pas démarrer le moteur du véhicule ni
aucune génératrice électrique.
• Appelez le fournisseur de gaz le plus proche
ou un technicien qualifié.
• Si vous ne pouvez rejoindre ni un fournisseur
ni un technicien qualifié, appelez le service
des incendies le plus proche.
• Ne pas rétablir l'alimentation en gaz tant que
les fuites n'ont pas été réparées.
L'installation et l'entretien doivent être assurés
par un installateur ou un service d'entretien
qualifié ou par le fournisseur de gaz.
CA
Mode d'emploi
Directives d'installation
À conserver dans le véhicule.
Ce document fait partie du chauffe-eau.
Conforme à la norme ANSI Z21.10.3
Conforme à la norme CSA 4.3
4010007
Ventes et service
Truma Corp.
825, East Jackson Blvd.
Elkhart, IN 46516
États-Unis
Sans frais
1-855-558-7862
Télécopieur 1-574-538-2426
info@trumacorp.com
www.truma.net
* Brevet en instance
Page 2
Page 26

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Truma AquaGo basic DLE60B

  • Page 1 Chauffe-eau instantané à GPL Truma AquaGo® Modèle : Truma AquaGo® basic (DLE60B) * Truma AquaGo® comfort (DLE60C) * * Brevet en instance Truma AquaGo® comfort plus (DLE60CP) * Mode d'emploi Page 2 Directives d'installation Page 26 Assurez-vous de bien suivre les instructions À...
  • Page 2: Chauffe-Eau Instantané Truma Aquago Vue D'ensemble / Liste Des Pièces

    Chauffe-eau instantané Truma AquaGo (appareil) ® Vue d'ensemble / Liste des pièces DEL 1 4 26 DEL 2 DEL 3 Fig. 1 (vue partielle du boîtier/bâti de l'appareil) Partie supérieure Fig. 2 (vue arrière de l'appareil) Légende 14 Capot 15 Stabilisateur de température 1 Raccord d'eau froide de 1/2 po NPT...
  • Page 3: Table Des Matières

    Renseignements sur la marque Mise en marche de l'appareil ..........9 de commerce Inspections avant chaque utilisation ........... 9 La marque Truma AquaGo est appelée AquaGo Procédures de fonctionnement ..........10 ci-après. Mise sous tension de l'appareil ..........11 Modes de fonctionnement (tableau de commande) ....11 Utilisation prévue...
  • Page 4: Information Sur La Sécurité Du Consommateur

    La Proposition 65 de la Californie dresse une Comportements et pratiques de liste des substances chimiques reconnues par sécurité l'État comme causant le cancer, des malforma- tions congénitales, un décès, de graves blessures Pour garantir un fonctionnement sans danger ou autres effets nuisibles sur la reproduction. Le présent produit peut contenir de telles subs- •...
  • Page 5: Responsabilités De L'exploitant

    Responsabilités de l'exploitant • Combien de temps faut-il pour que l'eau très • Évitez tout risque de problèmes graves de chaude cause des lésions cutanées? santé attribuables au rayonnement électro- Délais avant l'apparition de Température brûlures cutanées °F (°C) magnétique. Il est interdit aux personnes 155 (68) 1 seconde portant un stimulateur cardiaque d'ouvrir...
  • Page 6: Caractéristiques De Sécurité

    AquaGo ou votre fournisseur de services, ou visitez www.truma.net. – L'utilisation de produits non approuvés par Truma pour le détartrage peut provo- quer des réactions chimiques et produire des substances dangereuses qui peuvent contaminer l'eau potable.
  • Page 7: Mode D'emploi

    • La commande du brûleur règle constam- Mode d'emploi ment la chaleur produite par le brûleur en fonction du débit d'eau et de la température de l'eau à l'entrée afin que la température Veuillez lire et suivre les directives données de l'eau au robinet d'eau chaude soit d'envi- à...
  • Page 8: Détendeur

    • Il existe deux façons différentes d'ou- • Il doit être remplacé par un détendeur vrir la porte d'accès : Truma dont la pression nominale est – La position  représente la largeur de 100 lb/po (6,9 bar) certifié et ho- maximale d'ouverture de la porte pour mologué...
  • Page 9: Enlèvement De La Porte D'accès

    2. Faites attention afin de ne pas pincer les communiquez avec un fournisseur de services sangles entre la porte d'accès et le capot. autorisé de Truma et ne faites pas fonctionner 3. Appuyez la porte d'accès contre le capot. l'appareil.
  • Page 10: Procédures De Fonctionnement

    5. Modèles AquaGo comfort / Procédures de fonctionnement AquaGo comfort plus : • Sélectionnez le mode de fonctionne- ment désiré (reportez-vous à la section Risque de dommages causés par le gel. « Modes de fonctionnement (tableau de Dans des conditions de gel, lorsque la tempé- commande) »...
  • Page 11: Mise Sous Tension De L'appareil

    Mise sous tension de l'appareil Modes de fonctionnement (tableau de commande) 1. Ouvrez la porte d'accès (reportez-vous à la section « Ouverture de la porte d’accès » à la Modèles AquaGo comfort / page 8). AquaGo comfort plus Un tableau de commande permet de choisir le 2.
  • Page 12: Mise Hors Tension De L'appareil

    Description de la DEL 3 d'état jaune Sym- Mode de fonctionnement / descrip- bole tion (voir la Fig. 9 – DEL 3) Attente. L'appareil ne fonctionne à Signal Signification aucun mode. La DEL 3 est L'appareil est sous tension. • La DEL 3 d'état jaune est éteinte. allumée Pour mettre l'appareil hors tension La DEL 3 est...
  • Page 13: Fonctionnement Dans Des Conditions De Gel

    5. Si vous n'avez pas besoin de l'appareil, cou- Modèles AquaGo comfort / pez l'alimentation en gaz de l'appareil. AquaGo comfort plus seulement Lorsque le véhicule est stationné à une Si vous avez l'intention d'entreposer température de -4 °F (-20 °C) le VR ou d'éteindre l'appareil lorsque la température est inférieure au point de •...
  • Page 14: Préparation Hivernale

    • Fermez le levier « Easy Drain Lever » et la – Lorsque le véhicule est en mouve- porte d'accès. ment et que la température ambiante est inférieure à -4 °F (-20 °C), l'appareil ne doit Une fois l'eau vidangée, l'appareil est protégé pas fonctionner et doit être préparé pour contre le gel.
  • Page 15: Fiche Technique Aquago

    Entretien (3,2 – 24,9 mbar) Les réparations doivent être effectuées par un Tension nominale 12 V c. c. (< 1 V technicien d'entretien agréé. Truma recom- crête à crête) Puissance mande de confier l'entretien annuel de l'appareil d'alimentation à un technicien d'entretien agréé. Après toute AquaGo basic <...
  • Page 16: Vidange De L'eau Et Nettoyage Du Filtre D'entrée D'eau

    9. Vérifiez si les joints toriques du filtre d'en- Vidange de l'eau et nettoyage du trée d'eau (ou de la cartouche chauffante) filtre d'entrée d'eau sont fissurés. Remplacez l'ensemble du filtre Pour que l'appareil demeure (pièce de rechange, reportez-vous à la sec- continuellement fonctionnel, nettoyez tion « ANNEXE C –...
  • Page 17: Détartrage

    Détartrage Loquet Risque de dommages causés par le gel. Dans des conditions de gel, lorsque la tempé- rature ambiante est inférieure à 39 °F (4 °C), il y a un risque que l'eau dans les tuyaux, les robi- nets et les appareils gèle. Cela peut causer des dommages considérables.
  • Page 18: Détartrage (Modèles Sans Tableau De Commande)

    Sur ces modèles, vous pouvez faire effectuer le peuvent contaminer l'alimentation en eau détartrage par un partenaire de service Truma. potable. Veuillez communiquer avec Truma à l'adresse ci-dessous : • Ne mélangez pas des pastilles de dé- tartrage AquaGo avec d'autres produits Truma Corp.
  • Page 19 Pendant le détartrage, vous devez égale- b) Vidange du système d'eau ment observer les mesures qui suivent : Tâches à l'extérieur du VR • Dommages à l'appareil en cas d'interruption • Enlevez la porte d'accès (reportez-vous à la du processus de détartrage. section « Enlèvement de la porte d’accès »...
  • Page 20 c) Introduction de l'agent de détartrage Il faut purger à fond le système d'eau, sinon la pompe de circulation ne fera pas circuler la solution de détartrage. Tâches à l'extérieur du VR • Risque d'irritation de la peau et des yeux en cas de contact avec e) Début du détartrage un agent de détartrage.
  • Page 21 f) Rinçage du système d'eau Tâches à l'extérieur du VR • Remettez l'appareil hors tension à l'aide de • Il vous faut environ 8 gallons (30 litres) l'interrupteur d'ALIMENTATION (la DEL 2 d'eau pour rincer le système d'eau. de code d'erreur rouge (Fig. 8) clignote •...
  • Page 22: Interruption Du Détartrage

    – Jetez les pastilles de détartrage AquaGo Trousse de mise à niveau AquaGo comfort conformément aux lois et règlements Truma offre une trousse de mise à niveau locaux. (n° d’art. 77000-00005) pour transformer un mo- dèle AquaGo basic en modèle AquaGo comfort.
  • Page 23: Dépannage

    Dépannage Problème Cause possible Solution Pas d'eau chaude L'alimentation en gaz est fermée Vérifiez et(ou) ouvrez l'alimentation en au robinet. ou interrompue. gaz. La bouteille de gaz est vide. Remplissez / remplacez la bouteille de gaz. L'appareil est hors tension. Mettez l'appareil sous tension confor- mément aux directives (reportez-vous à...
  • Page 24 à « OFF », en at- tendant 2 secondes et en le remettant ensuite à « ON ». Si aucune des mesures du tableau de dépannage ne fonctionne, veuillez communiquer avec votre détaillant, le Service après-vente (SAV) Truma au 1-855-558-7862 ou l'un de nos partenaires de service autorisés.
  • Page 25: Garantie Limitée Du Fabricant « Aquago

    à une utilisation non appropriée, à une tème « AquaGo » (le « produit ») fabriqué par négligence ou à l'omission par le client de suivre les TRUMA et vendu par ses filiales et ses détail- directives d'utilisation, d'entretien et de nettoyage lants en Amérique du Nord.
  • Page 26: Directives D'installation

    TRUMA, ses agents, ses sous-traitants, ses • L'installation et l'entretien doivent être effec- filiales, ses fournisseurs et ses employés ne tués par un installateur autorisé de Truma, un pourront être tenus responsables a) des dom- service de réparation ou le fabricant OEM.
  • Page 27: Choix D'un Emplacement Approprié

    • Assurez-vous que tous les gaz d'échappe- Choix d'un emplacement ment sont acheminés à l'extérieur du VR. approprié – Protégez les matériaux de construction L'appareil est conçu en vue d'une installation des gaz d'échappement. sur un plancher ou une plateforme avec accès –...
  • Page 28: Préparatifs Pour L'installation

    Préparatifs pour l'installation • La profondeur requise « c » dépend de la façon dont sont installés les tuyaux d'eau, le câble de raccorde- ment électrique et la conduite de gaz. Les bords tranchants peuvent causer des Dans chaque cas, il faut déterminer la coupures et des blessures! profondeur « c »...
  • Page 29: Préparation Du Raccordement Pour Le Gaz

    Préparation du raccordement pour – Raccordement latéral du gaz le gaz Risque d'explosion en raison d'un raccor- dement latéral incorrect de la conduite de Risque d'explosion en raison d'un rac- gaz! cordement incorrect de la conduite de • Utilisez des tuyaux en métal rigide de gaz! 3/8 po (ce qui correspond à...
  • Page 30: Raccordement Arrière Du Gaz

    (reportez-vous à la raccordement arrière du gaz. section « Schémas de raccordement » à la page 32). Truma offre une trousse de raccordement ar- • Gardez les conduites d'eau les plus rière du gaz (n° d’art. 77000-37500) si l'installa- courtes possible. tion doit être effectuée par l'arrière de l'appareil.
  • Page 31: Préparation Du Raccordement Électrique De 12 V C. C

    Préparation du raccordement Installation du tableau de commande électrique de 12 V c. c. Modèles AquaGo comfort / AquaGo com- fort plus seulement Tous les raccordements électriques doivent être conformes à tous les codes de l'élec- • Dommages au tableau de com- tricité...
  • Page 32: Schémas De Raccordement

    Schémas de raccordement • Les schémas n'ont pas pour but de décrire un système complet. Il incombe au technicien d'entretien agréé de déterminer les composants nécessaires et la configuration du système qu'il doit installer (par exemple un limiteur de surtension sup- plémentaire).
  • Page 33: Installation De L'appareil

    • Fixez l'appareil au cadre du véhicule au Installation de l'appareil moyen des 14 vis préparées. Reportez-vous Avant d'effectuer l'installation, veuillez lire au point 5, « Assurez-vous d'avoir à portée de la section « Préparatifs pour l’installation » la main les vis appropriées », à la page 27. à...
  • Page 34: Raccordement Pour Le Gaz

    Partie supérieure Partie supérieure 12 V c.c. + rouge – noir Fig. 24 Fig. 25 Dommages à l'appareil et aux rac- • Raccordement pour le gaz cords! – Vérifiez tous les tuyaux d'eau, les conduites de gaz et les câbles électriques pour vous assurer qu'ils ne sont pas en- Risque d'explosion ou d'intoxication en tortillés ou coincés.
  • Page 35: Raccordement De La Conduite De Gaz (Raccordement Arrière Du Gaz)

    – Accrochez le câble du tableau de com- Câble du tableau de commande * mande sur la bride. Collier de câble • Faites passer la conduite de gaz dans l'œillet de la conduite de gaz (côté). Œillet de la conduite de •...
  • Page 36: Modèle Aquago Basic Seulement (Sans Tableau De Commande)

    • À l'aide d'une clé dynamométrique, serrez Partie supérieure l'écrou du raccord (couple nominal de 15  lb-pi (20 Nm)) (immobilisez le raccord coudé à l'aide d'une clé de 9/16 po (14 mm)). Collier de Arrière câble Conduite d'alimentation de gaz Côté rigide (en métal) de 3/8 po Œillet de la conduite de gaz (arrière) Fig. 30 •...
  • Page 37: Vérification Des Fuites De Gaz

    Vérification des fuites de gaz – Risque d'intoxi- cation et(ou) d'explosion! Un serrage incorrect du collier de câble pourrait pro- Risque de blessures et de décès à la suite voquer l'infiltration de gaz d'échappement d'un incendie et(ou) d'une explosion! ou de gaz dans le VR. Refermez le collier •...
  • Page 38: Annexe A - Codes D'erreur

    Transcrivez les intervalles de clignotement et comparez-les à ceux de la liste ci-dessous. Réinitialisez l'appareil : – mettez l'appareil hors tension. / – Attendez 5 secondes. / –Remettez l'appareil sous tension. Si le code d'erreur demeure affiché, communiquez avec un centre de SAV Truma autorisé. Code Code de...
  • Page 39 c,c,c,l,l,c,c,l Erreur au niveau de Le détecteur de courant du ventilateur de tube de fumée a mesuré une l'intensité de courant du intensité de courant non conforme aux limites permises. ventilateur de tube de fumée. c,c,c,l,l,c,l,c Erreur au niveau de Le détecteur de courant de la pompe de circulation a mesuré...
  • Page 40: Annexe B - Schéma Fonctionnel

    ANNEXE B – Schéma fonctionnel Fig. 34...
  • Page 41: Annexe C - Pièces De Rechange (Tous Les Modèles)

    ANNEXE C – Pièces de rechange (tous les modèles) 35 (36, 37) Fig. 35 Repère N° d’art. Composant Repère N° d’art. Composant 1 Non disponible Ensemble du conduit de fumée 21 Non disponible 2 Non disponible Joint du conduit de fumée 22 Non disponible Ensemble de boîtier supérieur 3 Non disponible Thermocontact de surchauffe de l'air...
  • Page 42: Annexe D - Schéma De Raccordement Électrique

    ANNEXE D – Schéma de raccordement électrique Fig. 36...
  • Page 43: Annexe E - Notes Pour Peindre La Porte D'accès Et Le Capot

    ANNEXE E – Notes pour peindre la porte d'accès et le capot Information importante 1. Ouvrez la porte d'accès. Observez toutes les directives / consignes 2. Enlevez la grille de ventilation : de sécurité pour peindre la porte d'accès et le capot. • À l'aide d'un tournevis Torx T-15, enlevez les quatre vis qui retiennent en place la Les pièces suivantes (voir la Fig. 38) grille de ventilation sur la porte d'accès.
  • Page 44: Travaux À Effectuer Après La Peinture

    Travaux à effectuer après la peinture 7. Enlevez tout le matériel de masquage. 8. Remettez en place la grille de ventilation et la barrette tournante en suivant les étapes dans l'ordre inverse. Assurez-vous qu'elles sont installées dans le bon sens. 9.
  • Page 45 Capot Sangle Vis (4 x) Grille de ventilation Vis (4 x) Porte d'accès Barrette tournante Fig. 37 Brides Brides Détail A Détail A Ventilateur de tube de fumée Ouverture de la barrette tournante Ruban gommé Enlever Zone masquée Capot Surface extérieure blanche de la porte d'accès Masquage de l'ouverture de la grille de ventilation par l'arrière...
  • Page 46 Page intentionnellement laissée en blanc.
  • Page 47 Page intentionnellement laissée en blanc.
  • Page 48 En cas de problème, veuillez communiquer avec le centre de SAV Truma au 855-558- 7862 ou avec l'un de nos partenaires de service autorisés. Pour plus de détails, visitez www.truma.net. Ayez à portée de la main les numéros de modèle et de série (indiqués sur la plaque signalétique du chauffe-eau) au moment...

Ce manuel est également adapté pour:

Aquago comfort dle60cAquago comfort plus dle60cp

Table des Matières