DeVilbiss Healthcare IntelliPAP DV Bilevel S Série Mode D'emploi page 28

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Encienda siempre el dispositivo IntelliPAP antes de conectar la fuente de suministro de oxígeno. Desconecte la
fuente de suministro de oxígeno antes de apagar el dispositivo IntelliPAP.
Este dispositivo no puede utilizarse en presencia de mezclas anestésicas inflamables con aire, oxígeno u óxido
nitroso.
A una velocidad fija de flujo de oxígeno suplementario, la concentración de oxígeno inhalado variará dependiendo
del parámetro de presión, del ritmo de respiración del paciente, del tipo de mascarilla y del porcentaje de fuga de la
misma. Esta advertencia se aplica a la mayoría de los dispositivos CPAP.
Si no se está utilizando el dispositivo IntelliPAP, no permita nunca que la fuente de suministro de oxígeno esté en
funcionamiento mientras se encuentre conectada al dispositivo. Si no se está utilizando el dispositivo IntelliPAP,
cierre el suministro de oxígeno.
PRECAUCIÓN-El oxígeno es un gas que se prescribe por orden de un médico y se puede administrar únicamente bajo la
supervisión de éste.
PRECAUCIÓN-El flujo del oxígeno debe ser especificado por el médico.
A veces se prescribe el uso de oxígeno suplementario, además de CPAP, para el tratamiento de la apnea obstructiva del
sueño. Si su médico le indica que utilice oxígeno para la terapia del sueño, podrá añadirlo de dos formas:
1.
Solicite el adaptador de oxígeno opcional (número de referencia 7353D-601) a su proveedor de servicios de
atención sanitaria domiciliaria y conéctelo al puerto de salida del dispositivo IntelliPAP. Conecte un extremo del tubo
de suministro de aire al extremo abierto del adaptador y el otro extremo del tubo a la mascarilla.
2.
Si la mascarilla dispone de un puerto de oxígeno, es posible que su médico le pida que aplique el oxígeno
directamente a la mascarilla.
acceSOriOS/pieZaS De repUeSTO
piezas de repuesto
Filtro de entrada de aire (4/paquete)
Filtro de partículas finas (4/paquete)
Tubo de suministro de aire (6 pies (1,8 m) DV51D-629 Funda para transporte
Conector de la fuente de suministro de aire DV51D-604 Humidificador con calentador
Cámara del humidificador
componentes eléctricos
Cable de CA (EE. UU)
Cable de CA (Reino Unido)
Cable de CA (Europa, excepto Reino
Unido)
Mascarillas DeVilbiss
Mascarillas FlexSet
®
Grande, silicona
Mediano, silicona
Pequeño, silicona
Grande, gel
Mediano, gel
Pequeño, gel
Grande, ComfortTouch
Mediano, ComfortTouch, silicona
Pequeño, ComfortTouch, silicona
Grande, ComfortTouch, gel
Mediano, ComfortTouch, gel
Pequeño, ComfortTouch, gel
Mascarillas nasales EasyFit
Mascarillas faciales completas EasyFit
eS - 28
DV51D-602 Cubierta de conexión del calentador
DV51D-603 Adaptador de oxígeno
DV5C
DV51D-606 Cable de CA (Australia)
DV51D-608 Cable de CC
DV51D-607
9354L
9354D
9354S
9354GL
9354G
9354GS
, silicona
9354LR
9354DR
9354SR
9354GLR
9354GR
9354GSR
Disponible en silicona (S, M, L, XL), en gel (S, M, L), o en SilkGel (S, M, L)
®
Contrate su proveedor de equipos
Disponible en silicona (S, M, L, XL), en gel (S, M, L), o en SilkGel (S, M, L)
Contrate su proveedor de equipos
Junta de sellado de la cámara
Adaptador de pinza de batería de CC (requiere
cable de alimentación de CC DV51D-619)
Mascarillas Serenity
®
Grande, silicona
Mediano, silicona
Pequeño, silicona
Grande, gel
Mediano, gel
Pequeño, gel
Grande, ComfortTouch, silicona
Mediano, ComfortTouch, silicona
Pequeño, ComfortTouch, silicona
Grande, ComfortTouch, gel
Mediano, ComfortTouch, gel
Pequeño, ComfortTouch, gel
DV51D-605
7353D-601
DV51D-610
DV5HH
DV5C-614
DV51D-609
DV51D-619
DV51D-696
9352L
9352D
9352S
9352GL
9352G
9352GS
9352LR
9352DR
9352SR
9352GLR
9352GR
9352GSR
A-DV56

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières