MCZ CUTE AIR 8 M1 Manuel D'installation Et D'utilisation
MCZ CUTE AIR 8 M1 Manuel D'installation Et D'utilisation

MCZ CUTE AIR 8 M1 Manuel D'installation Et D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour CUTE AIR 8 M1:

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
FR
POÊLE À PELLETS ÉTANCHE
CUTE AIR 8 M1
THEMA AIR 8 M1
PARTIE 2 - FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN
Traduction des instructions rédigées dans la langue originelle.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MCZ CUTE AIR 8 M1

  • Page 1 MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION POÊLE À PELLETS ÉTANCHE CUTE AIR 8 M1 THEMA AIR 8 M1 PARTIE 2 - FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN Traduction des instructions rédigées dans la langue originelle.
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE SOMMAIRE ........................ II 11-PREMIER ALLUMAGE ....................3 12-EXIGENCES DU SYSTÈME ..................4 13-PREMIÈRE MISE EN MARCHE DE L’APPLICATION ET ASSOCIATION AUX POÊLES MCZ ..5 14-CONFIGURATION DES ACCESSOIRES DU POÊLE ............8 15-COMFORT SET ......................10 16-PANNEAU D'URGENCE ..................16 17-FONCTIONS DU PANNEAU D'URGENCE ..............17 18-CONFIGURATION MANUELLE .................18...
  • Page 3: 11-Premier Allumage

    11-PREMIER ALLUMAGE MISES EN GARDE AVANT L’ALLUMAGE MISES EN GARDE GÉNÉRALES Enlever du brasier et de la vitre tous les composants qui pourraient brûler (manuel, étiquettes adhésives diverses et le polystyrène éventuel). Contrôler que le brasier soit positionné correctement et qu’il repose bien sur la base. Le premier allumage est susceptible d’échouer, vu que la vis sans fin est vide et ne réussit pas toujours à...
  • Page 4: 12-Exigences Du Système

    12-EXIGENCES DU SYSTÈME APPLICATION L’Application MCZ Maestro est disponible déjà chargée sur l’accessoire « Télécommande palmaire » ou sera disponible sur les différents playstores. POÊLES Équipés du système MAESTRO FONCTIONNEMENT Pour une polyvalence maximale d’utilisation, les deux modules WI-FI fournis permettent une connexion prioritaire avec votre smartphone et/ou la télécommande palmaire (option).
  • Page 5: 13-Première Mise En Marche De L'application Et Association Aux Poêles Mcz

    13-PREMIÈRE MISE EN MARCHE DE L’APPLICATION ET ASSOCIATION AUX POÊLES MCZ L’application permet de communiquer avec les poêles MCZ en exploitant deux technologies : • WI-FI maison • WI-FI à distance WI-FI MAISON La connexion point à point entre le téléphone et le poêle permet de communiquer avec le poêle sans l’assistance de routeurs ou de connexions Internet.
  • Page 6 13-PREMIÈRE MISE EN MARCHE DE L’APPLICATION ET ASSOCIATION AUX POÊLES MCZ IMPORTANT !! Ne pas perdre ni enlever le code QR du poêle. En cas de réinitialisation du poêle et/ou de changement de smartphone et/ou de télécommande palmaire, il faut disposer du code QR et des mots de passe pour configurer le système.
  • Page 7 13-PREMIÈRE MISE EN MARCHE DE L’APPLICATION ET ASSOCIATION AUX POÊLES MCZ MODE MANUEL À l’arrière du poêle et dans la garantie, vous trouvez le code QR et les mots de passe. Dans ce cas, il faut utiliser les codes. S’il est impossible de configurer le poêle à l’aide du code QR, il est possible de le faire via la touche DIRECT ou REMOTE.
  • Page 8: 14-Configuration Des Accessoires Du Poêle

    Pour pouvoir configurer les accessoires, il faut que le téléphone portable se trouve à proximité de ces derniers. CONFIGURATION DU MODULE WI-FI À DISTANCE VIA L’APPLICATION MCZ MAESTRO Pour ce faire, se connecter au poêle en mode Maison via l’application. Dans le menu « réglage » / « réglage de base », sélectionner la rubrique «...
  • Page 9 14-CONFIGURATION DES ACCESSOIRES DU POÊLE CONFIGURATION DE LA SONDE DE TEMPÉRATURE WI-FI VIA L’APPLICATION MCZ MAESTRO La sonde de température WI-FI (ACCESSOIRE) est fournie sans piles. Dès que les piles sont insérées, la sonde reste configurable pendant 8 minutes, ensuite insérez les trois piles AA juste un peu avant que vous soyez prêt à effectuer la configuration.
  • Page 10: 15-Comfort Set

    15-COMFORT SET La technologie MAESTRO permet au poêle d’ e xprimer son plus gros potentiel, avec un usage encore plus facile et convivial. Un véritable micro-ordinateur intégré dialogue avec votre smartphone et améliore ultérieurement les performances du poêle qui continue à fonctionner parfaitement, même dans des conditions non idéales.
  • Page 11 15-COMFORT SET SET COMFORT Le fonctionnement en mode COMFORT est sélectionnable en appuyant sur le symbole relatif de la page-écran qui est mis en évidence aussi par les encoches sur la bague de sélection. Le produit fonctionne en mode automatique, il est impossible d’augmenter la ventilation. Pour configurer la température souhaitée, appuyer au centre de la bague au niveau de la température indiquée et la fenêtre pop-up s’affiche pour effectuer le réglage.
  • Page 12 15-COMFORT SET SET OVERNIGHT Le fonctionnement OVERNIGHT est sélectionnable en appuyant sur le symbole relatif de la page-écran qui est mis en évidence aussi par les encoches sur la bague de sélection. L’utilisateur a la possibilité de gérer la ventilation et la température. Pour configurer la température souhaitée, appuyer au centre de la bague au niveau de la température indiquée et la fenêtre pop-up s’affiche pour effectuer le réglage.
  • Page 13 15-COMFORT SET SET MANUAL Le fonctionnement MANUAL est sélectionnable en appuyant sur le symbole relatif de la page-écran qui est mis en évidence aussi par les encoches sur la bague de sélection. L’utilisateur a la possibilité de gérer la ventilation et la puissance. Pour configurer les paramètres souhaités, appuyer au centre de la bague au niveau de la température indiquée et la fenêtre pop-up s’affiche pour effectuer le réglage.
  • Page 14 15-COMFORT SET SET DYNAMIC Le mode DYNAMIC est sélectionnable en appuyant sur le symbole relatif de la page-écran qui est mis en évidence aussi par les encoches sur la bague de sélection. L’utilisateur a la possibilité de gérer la ventilation et la température. Pour configurer la température souhaitée, appuyer au centre de la bague au niveau de la température indiquée et la fenêtre pop-up s’affiche pour effectuer le réglage.
  • Page 15 15-COMFORT SET SET POWER Le mode POWER est sélectionnable en appuyant sur le symbole relatif de la page-écran qui est mis en évidence aussi par les encoches sur la bague de sélection. L’utilisateur a la possibilité de gérer la ventilation et la température. Pour configurer les paramètres souhaités, appuyer au centre de la bague au niveau de la température indiquée et la fenêtre pop-up s’affiche pour effectuer le réglage.
  • Page 16: 16-Panneau D'urgence

    16-PANNEAU D'URGENCE À l’arrière du poêle, il y a un panneau d’urgence qui fournit des informations sur l’ é tat du poêle. LÉGENDE A - LED MULTICOLORE B - BOUTON - fonctions LED VERTE qui indique : ALLUME le produit •...
  • Page 17: 17-Fonctions Du Panneau D'urgence

    17-FONCTIONS DU PANNEAU D'URGENCE Le panneau d’urgence fournit les indications suivantes : • à travers une LED multicolore (A), il fournit l’ é tat du poêle (éteint- en cours d’allumage-en marche - en cours de refroidissement pour extinction- en erreur) •...
  • Page 18: 18-Configuration Manuelle

    Sur le téléphone portable -> menu des configurations WI-FI, il faut activer le WI-FI du téléphone portable. Recherchez le réseau appelé « MCZ-RemoteService » parmi les réseaux WI-FI et connectez-vous (aucun mot de passe n’ e st demandé car il s’agit d’un réseau ouvert).
  • Page 19: 19-Fonctions De L'application

    19-FONCTIONS DE L’APPLICATION Lorsque les dispositifs sont configurés, l’application tente de se connecter automatiquement au dernier dispositif utilisé, si la connexion est réussie, l’application affiche la page-écran de l’allumage « I/O » laquelle permet d’allumer le poêle et d’utiliser toutes les fonctions. Si lors de la connexion avec le dernier dispositif connecté, quelque chose ne fonctionne pas, l’application affiche la liste des dispositifs configurés.
  • Page 20 19-FONCTIONS DE L’APPLICATION PAGE-ÉCRAN VENTILATEURS Cette page-écran permet de gérer les puissances de ventilation pour chaque ventilateur. La puissance est réglable sur 5 niveaux. La fonction automatique est disponible pour chaque ventilateur, ainsi que la possibilité d’ é teindre le ventilateur En cas de configuration MANUELLE de la ventilation, la fonction qui limite la puissance maximale du poêle en fonction de la ventilation, est activée.
  • Page 21: 20-Menu Latéral Déroulant

    20-MENU LATÉRAL DÉROULANT PAGE-ÉCRAN RÉGLAGE Le menu, qui est sélectionnable en haut à gauche sur les trois lignes, comprend des SHORTCUTS (raccourci et/ou réglages rapides). • LANGUE • LISTE DES DISPOSITIFS • CHRONO • ECOSTOP • SONDA WI-FI PARAMÈTRES • RÉGLAGE DE BASE •...
  • Page 22: 21-Configurations Shortcuts/Réglages Rapides

    21-CONFIGURATIONS SHORTCUTS/RÉGLAGES RAPIDES SHORTCUTS (raccourci et/ou réglages rapides) • LANGUE • LISTE DES DISPOSITIFS • THERMOSTAT PROGRAMMABLE • ECOSTOP PAGE-ÉCRAN LANGUE En entrant dans le menu latéral LANGUE, le système affiche toutes les langues disponibles. Sélectionner la langue souhaitée. Appuyer sur la touche ENREGISTRER pour confirmer la langue choisie.
  • Page 23 21-CONFIGURATIONS SHORTCUTS/RÉGLAGES RAPIDES LISTE DES DISPOSITIFS Cette page-écran permet de voir quels dispositifs ont été configurés. Seul le dispositif dont l’icône d’un poêle est représentée à côté, est sélectionnable. Le menu à côté du dispositif configuré permet d’accéder à la fonction MODIFIER ou SUPPRIMER. Bureau d’...
  • Page 24 21-CONFIGURATIONS SHORTCUTS/RÉGLAGES RAPIDES THERMOSTAT PROGRAMMABLE Possibilité de sélection de la température (T1-T2-T3) Possibilité de configurer des programmes hebdomadaires. Possibilité de configurer plusieurs températures pour différents jours et différentes tranches horaires.
  • Page 25 21-CONFIGURATIONS SHORTCUTS/RÉGLAGES RAPIDES ECOSTOP Dans le menu ECO STOP, vous pouvez configurer et/ou modifier un retard d’activation (min) et une hystérésis de réinitialisation (C°). Le mode ECO est un mode automatique avec la seule variante que si la température configurée est atteinte et qu’ e lle reste encore satisfaite pendant les minutes qui ont été...
  • Page 26: 22-Menu Settings

    22-MENU SETTINGS RÉGLAGE DE BASE • DATE ET HEURE • ENTRÉES CARTE • CONFIGURER LA SONDE Wi-Fi • SONS ON/OFF • ACCESSOIRES DATE ET HEURE En appuyant sur la touche DATE ET HEURE, on entre sur la page-écran de modification des données, lorsque les configurations sont terminées, appuyer sur SAUVEGARDER et quitter la page-écran.
  • Page 27 22-MENU SETTINGS ENTRÉES CARTE L’ e ntrée d’ambiance permet de configurer la sonde WI-FI, le thermostat ou la sonde de température d’ambiance. En cliquant sur le menu déroulant, vous pouvez sélectionner l’ o ption souhaitée. Bureau d’ é tude - Tous droits réservés - Reproduction interdite...
  • Page 28 22-MENU SETTINGS CONFIGURER LA SONDE Wi-Fi Cette page-écran permet de configurer un intervalle en minutes et d’afficher la dernière connexion effectuée.
  • Page 29 22-MENU SETTINGS SONS ON/OFF Cette fonction permet d’activer/désactiver les sons. Bureau d’ é tude - Tous droits réservés - Reproduction interdite...
  • Page 30 22-MENU SETTINGS ACCESSOIRES En entrant dans le menu ACCESSOIRES il est possible de CONFIGURER : • CONFIGURER À DISTANCE • CONFIGURER CAPTEUR T Pour la procédure, cf. le chapitre 3 (« Configuration des accessoires du poêle »).
  • Page 31: 23-Menu Fonctionnalités

    23-MENU FONCTIONNALITÉS FONCTIONNALITÉS • THERMOSTAT PROGRAMMABLE • ECO STOP • SLEEP THERMOSTAT PROGRAMMABLE Possibilité de sélection de la température (T1-T2-T3) Possibilité de configurer des programmes hebdomadaires. Possibilité de configurer plusieurs températures pour différents jours et différentes tranches horaires. Bureau d’ é tude - Tous droits réservés - Reproduction interdite...
  • Page 32 23-MENU FONCTIONNALITÉS ECOSTOP Dans le menu ECO STOP, il est possible de configurer et/ou modifier un retard d’activation (min) et une hystérésis de réinitialisation (C°). Le mode ECO est un mode automatique, à la seule différence que si la température configurée est atteinte et qu’ e lle reste encore satisfaite pendant les minutes qui ont été...
  • Page 33 23-MENU FONCTIONNALITÉS SLEEP La fonction sleep permet de configurer rapidement une heure à laquelle l’appareil doit s’ é teindre. Cette fonction n’ e st disponible qu’ e n mode MAN et AUTO. Pour activer ou désactiver la fonction SLEEP agir sur la touche relative à l’intérieur de la fonction SLEEP. Bureau d’...
  • Page 34: 24-Menu Configurations

    24-MENU CONFIGURATIONS CONFIGURATIONS • ACTIVER VIS SANS FIN • RECETTES • ÉTÉ/HIVER • CAPTEUR DE PELLET • NETTOYAGE DU BRASIER ACTIVER VIS SANS FIN Cette fonction, activable uniquement lorsque le poêle est éteint, permet de charger les pellets dans le système de chargement (vis sans fin) et peut être utilisée à chaque fois qu’il y a épuisement de pellets dans le réservoir.
  • Page 35 24-MENU CONFIGURATIONS Modification de la recette air et recette des pellets Cette fonction sert à adapter le poêle à pellets utilisé. En effet, comme il y a de nombreux types de pellets sur le marché, le fonctionnement du poêle varie particulièrement en fonction de la qualité supérieure ou inférieure du combustible. Il est possible d’augmenter ou de diminuer l’apport de pellet dans le brasier : • Si le pellet a tendance à s’...
  • Page 36 24-MENU CONFIGURATIONS ÉTÉ/HIVER Possibilité de choisir la saison de fonctionnement.
  • Page 37 24-MENU CONFIGURATIONS CAPTEUR DE PELLET Le capteur de pellet sert à mesurer le niveau des pellets dans le réservoir. Il est activable à partir du menu latéral, CONFIGURATIONS après avoir effectué le montage du capteur sur le réservoir et effectué le raccordement opportun sur la carte (cf. la page suivante). Bureau d’...
  • Page 38 24-MENU CONFIGURATIONS MONTAGE DU CAPTEUR DE NIVEAU DES PELLETS Le capteur des pellets est un indicateur de réserve du combustible afin d’avertir l’utilisateur que les pellets se terminent. Lorsque le réservoir est vide, lever le couvercle de chargement des pellets et, avec la main, dans la partie interne, ôter le bouchon « J » déjà...
  • Page 39 24-MENU CONFIGURATIONS NETTOYAGE DU BRASIER Uniquement pour les produits «MATIC» avec système de nettoyage automatique du brasier. La sélection du botton «ACTIVATE» impose un cycle de nottoyage complet au produit. Bureau d’ é tude - Tous droits réservés - Reproduction interdite...
  • Page 40: 25-Version Du Logiciel

    25-VERSION DU LOGICIEL VERSION DU LOGICIEL Le menu RÉGLAGE comprend l’ o ption VERSION DU LOGICIEL. Grâce à cette rubrique, il est possible de connaître toutes les données du poêle, comme par exemple la banque de données et la version de l’application.
  • Page 41: 26-Menu Technique

    26-MENU TECHNIQUE MENU TECHNIQUE Pour entrer dans le MENU TECHNIQUE, il faut sélectionner les trois tirets en haut, défiler vers la fin du menu déroulant et sélectionner la rubrique. Pour entrer dans les fonctions, il faut saisir un mot de passe (disponible pour les techniciens autorisés) et appuyer sur OK. Bureau d’...
  • Page 42 26-MENU TECHNIQUE Les principales fonctions modifiables et/ou contrôlables dans le menu technique sont les suivantes : • PARAMÈTRES • ACTIVER ON/OFF • T° INSTALLATION • DIAGNOSTIC • SÉLECTIONNER BANQUE DE DONNÉES • RÉINITIALISER VALEUR D’USINE • RÉINITIALISER SERVICE • DERNIÈRES ALARMES •...
  • Page 43: 27-Menu Infos

    27-MENU INFOS INFOS Le menu INFOS fournit certaines informations sur l’ é tat du poêle. Bureau d’ é tude - Tous droits réservés - Reproduction interdite...
  • Page 44: 28-Sécurités

    28-SÉCURITÉS LES SÉCURITÉS Le produit est livré avec les dispositifs de sécurité suivants : SONDE DE LA TEMPÉRATURE DES FUMÉES Elle détecte la température des fumées en permettant le démarrage ou bien en arrêtant le produit lorsque la température des fumées baisse au-dessous de la valeur configurée.
  • Page 45: 29-Alarmes

    29-ALARMES SIGNALISATION DES ALARMES En cas d’anomalie de fonctionnement, le poêle entre dans la phase d’arrêt dû à une alarme. L’appli indique le type d’alarme. Les codes d’alarme activés sont signalés par l’appli tandis que le panneau du poêle allume une LED rouge. Le tableau qui suit décrit les alarmes possibles signalées par le poêle, associées au code respectif qui apparaît sur le panneau d’urgence et il donne des conseils utiles pour résoudre le problème.
  • Page 46 29-ALARMES Capteur de pilotage du motoréducteur Contacter un centre d'assistance agréé. (PWM) en panne Surchauffe de l’unité de contrôle La structure est trop chaude car le produit a fonctionné électronique pendant trop d'heures à la puissance maximale ou bien parce qu'elle est mal aérée. Lorsque le poêle est suffisamment froid, appuyer sur la touche B du panneau ou sur OFF sur la télécommande pour annuler l'alarme A13.
  • Page 47 Si l’alarme n’ e st pas due à ces facteurs, contrôler et, le cas échéant, nettoyer le conduit de fumées et la cheminée. (Il est conseillé de faire exécuter cette opération par un technicien spécialisé MCZ).
  • Page 48 29-ALARMES En cas de déclenchement fréquent de l’alarme A21, il est rappelé  : Porte du poêle ouverte Fermer la porte Couvercle de chargement du combustible Fermer le couvercle. INTERVENTION ouvert Réduire le niveau de combustible dans le réservoir. DES SÉCURITÉS Pressostat à...
  • Page 49 29-ALARMES effectuer un ravitaillement ou en cas de baisses de pression immédiates et occasionnelles comme par exemple des rafales de vent à l’ e xtérieur. Si la baisse de pression dure pendant plus de 60 secondes, l’appareil se met en état d’alarme (A05 ou A18) En rappelant que le tirage conseillé...
  • Page 50 29-ALARMES DÉPRESSION À L’INTÉRIEUR DU RÉSERVOIR AVEC DES PARAMÈTRES PAR DÉFAUT ET UN TIRAGE DE 5 Pa (MINIMUM CONSEILLÉ). POWER VALEURS 13,7/14,2 Pa 15,1/15,6 Pa 17,1/17,5 Pa 19,1/19,5 Pa 22,0/22,2 Pa Tirage 6 kW 95 °C 110 °C 125 °C 141 °C 165 °C Température des fumées...
  • Page 51: 30-Conseils Pour Une Utilisation En Toute Sécurité

    30-CONSEILS POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ IL N’Y A QU’UNE INSTALLATION CORRECTE AINSI QU’UN ENTRETIEN ET UN NETTOYAGE APPROPRIÉS DE L’APPAREIL QUI PEUVENT GARANTIR LE BON FONCTIONNEMENT ET UNE UTILISATION SÛRE DU PRODUIT. Nous souhaitons vous informer que nous connaissons des cas de dysfonctionnement de produits de chauffage domestique à pellets, principalement dus à...
  • Page 52: 31-Nettoyages

    31-NETTOYAGES EXEMPLE DE BRASIER PROPRE EXEMPLE DE BRASIER SALE Il n’y a qu’un entretien et un nettoyage appropriés du poêle qui permettent de garantir sa sécurité et son bon fonctionnement. ATTENTION ! Toutes les opérations de nettoyage de toutes les parties doivent être exécutées lorsque le produit est complètement froid et avec la prise électrique débranchée.
  • Page 53 31-NETTOYAGES Nettoyage du tiroir à cendres Extraire et vider le tiroir à cendres «C». Nettoyer la cavité des éventuels résidus de cendres avant de réinsérer le tiroir. C’ e st votre expérience et la qualité des pellets qui déterminent la fréquence du nettoyage. Il est cependant conseillé de ne pas dépasser 2 ou 3 jours. NETTOYAGE DE LA VITRE Pour le nettoyage de la vitrocéramique, il est conseillé...
  • Page 54 à ne pas l’écraser ou l’endommager. En cas de rupture, il doit être remplacé. ATTENTION ! Ne jamais faire fonctionner le poêle sans le filtre à air. MCZ ne répond pas des éventuels dommages des composants internes si cette consigne n’est pas respectée.
  • Page 55 31-NETTOYAGES NETTOYAGES PÉRIODIQUES PAR LE TECHNICIEN QUALIFIÉ NETTOYAGE DU COMPARTIMENT SUPÉRIEUR Dans le milieu de l’hiver mais surtout à la fin, il est nécessaire de nettoyer le compartiment où les fumées d’ é vacuation passent. Ce nettoyage doit être obligatoirement exécuté de façon à faciliter l’ é limination générale de tous les résidus de la combustion, avant que le temps et l’humidité...
  • Page 56 31-NETTOYAGES NETTOYAGE DU COMPARTIMENT INFÉRIEUR Pour nettoyer le compartiment inférieur, retirer le tiroir à cendres « C » et le brasier « A ». Enlever le bouchon d’inspection « E » à l’aide des trois vis « F ». Aspirer les restes de cendre. Avant de remonter le bouchon « E », il est conseillé...
  • Page 57 31-NETTOYAGES NETTOYAGE DE LA BOÎTE À FUMÉE Pour le nettoyage, procéder de la manière suivante : • Retirer les flancs « S » du poêle. • Enlever le couvercle complet « H » en enlevant les 4 vis « x ». Bureau d’...
  • Page 58 31-NETTOYAGES • Dans la partie supérieure sous le couvercle, retirer les 4 vis « x ». • Enlever le bouchon « P » et le joint « G ». • Aspirer avec un aspirateur les éventuels restes de cendre. à l’intérieur de la boîte à fumée.
  • Page 59 31-NETTOYAGES • Soulever le turbulateur « T » situé à l’intérieur du tuyau. • Bien nettoyer les deux parties ondulées du turbulateur et aspirer avec un aspirateur les éventuels restes de cendre. • Avant de remonter l’ e nsemble, si nécessaire, changer le joint. Bureau d’...
  • Page 60 31-NETTOYAGES CONTRÔLE PÉRIODIQUE DE LA FONCTION DE FERMETURE DE LA PORTE Vérifier que la fermeture de la porte garantisse l’ é tanchéité (par le test de la « feuille de papier ») et que, lorsque la porte est fermée, le bloc de fermeture (X dans la figure) ne ressorte pas de la tôle à laquelle il est fixé. Sur certains produits, il faudra démonter le revêtement esthétique pour évaluer la saille anormale éventuelle du bloc lorsque la porte est fermée.
  • Page 61 31-NETTOYAGES MISE HORS SERVICE (fin de saison) À la fin de chaque saison, avant d’ é teindre le produit, il est conseillé d’ é liminer complètement les pellets du réservoir à l’aide d’un aspirateur à long tube. Il est conseillé d’ e nlever les pellets inutilisés du réservoir car ils peuvent retenir l’humidité, de débrancher toute canalisation de l’air comburant pouvant amener de l’humidité...
  • Page 62: 32-Pannes/Causes/Solutions

    32-PANNES/CAUSES/SOLUTIONS ATTENTION ! Toutes les réparations ne doivent être effectuées que par un technicien spécialisé, lorsque le produit est à l’arrêt et la prise électrique débranchée. ANOMALIE CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Les pellets ne sont pas émis dans la Le réservoir à pellets est vide. Remplir le réservoir de pellets.
  • Page 63 32-PANNES/CAUSES/SOLUTIONS ANOMALIE CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Le produit fonctionne pendant La phase d'allumage n'est pas terminée. Refaire la phase d'allumage. quelques minutes puis il s'éteint. Coupure de courant momentanée. Rallumer. Conduit de fumées obstrué. Nettoyer le conduit de fumées. Sondes de températures défectueuses ou Inspection et remplacement des sondes.
  • Page 64 32-PANNES/CAUSES/SOLUTIONS ANOMALIE CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Le ventilateur d'air ne s'allume pas. Le produit n'a pas atteint la température. Attendre. La télécommande ne fonctionne pas. Pile de la télécommande déchargée. Remplacer la pile. Télécommande en panne. Remplacer la télécommande. En position automatique, le produit Thermostat d’ambiance en position Configurer à...
  • Page 65: 33-Carte Électronique

    33-CARTE ÉLECTRONIQUE CÂBLES ÉLECTRIQUES SOUS TENSION DÉBRANCHER LE CÂBLE D'ALIMENTATION 230 V AVANT D'EFFECTUER TOUTE OPÉRATION SUR LES CARTES ÉLECTRIQUES LÉGENDE 1. CODEUR DU VENTILATEUR DES FUMÉES 8. VIS SANS FIN CODEUR DU MOTORÉDUCTEUR 9. VENTILATEUR AIR 1 TRANSDUCTEUR DE PRESSION 10.
  • Page 68 MCZ GROUP S.p.A. Via La Croce n°8 33074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) – ITALY Téléphone : +39 0434/599599 lignes groupées Fax : +39 0434/599598 Internet : www.mcz.it E-mail : mcz@mcz.it 8901940200 RÉV.1 02/10/2019...

Ce manuel est également adapté pour:

Thema air 8 m1

Table des Matières