Table des Matières

Publicité

Liens rapides

COMMERCIAL SERVICE LÉGER – RÉSIDENTIEL CC
ACTIONNEUR DE PORTAIL PIVOTANT
Bras d'actionneur secondaire 24 V CC pour applications de portail pivotant double
• CE PRODUIT DOIT ÊTRE EXCLUSIVEMENT INSTALLÉ ET ENTRETENU PAR UN
• Ce modèle a été prévu pour les portails de passage véhiculaire UNIQUEMENT et non
• Ce modèle a été prévu pour les applications de portail pivotant pour véhicules de
• Aller sur LiftMaster.com pour localiser le détaillant-installateur le plus proche.
• Cet actionneur de portail est compatible avec les accessoires MyQ
LiftMaster
845 Larch Avenue
Elmhurst, IL 60126-1196
POUR VÉHICULES
MANUEL D'INSTALLATION
Modéle LA500
Bras d'actionneur primaire 24 V CC pour applications de portail pivotant simple
PERSONNEL DÛMENT FORMÉ SUR LES SYSTÈMES DE PORTAIL.
pas pour les portails de passage piétonnier.
Classe I, II, III et IV.
LA500PKGU
Ensemble à un seul bras
LA500DC
LA500DCS
®
et Security+ 2.0™.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LiftMaster LA500 Série

  • Page 1 • Ce modèle a été prévu pour les applications de portail pivotant pour véhicules de Classe I, II, III et IV. • Aller sur LiftMaster.com pour localiser le détaillant-installateur le plus proche. ® • Cet actionneur de portail est compatible avec les accessoires MyQ et Security+ 2.0™.
  • Page 3: Table Des Matières

    PROGRAMMATION BRAS D’OPERATEUR DE BARRIÈRE ............52 TÉLÉCOMMANDES (NON FOURNIES) ............25 SCHÉMA DE CÂBLAGE PASSERELLE INTERNET LIFTMASTER (NON FOURNIES) ......26 EFFACEMENT DE TOUS LES CODES ............26 BOÎTIER DE CONTRÔLE STANDARD ............53 EFFACEMENT DES LIMITES ..............26 GRAND BOÎTIER DE CONTRÔLE MÉTALLIQUE ........54 RETRAIT ET EFFACEMENT DES DISPOSITIFS SURVEILLÉS DE...
  • Page 4: Classe D'utilisation

    SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques comme le plomb, reconnu par l’État de la Californie comme cause de cancers, d’anomalies congénitales et d’autres problèmes liés à la reproduction. Pour plus d’informations, visitez www.P65Warnings.ca.gov CLASSE D’UTILISATION CLASSE 1 –...
  • Page 5: Information Sur L'installation Sécuritaire

    SÉCURITÉ INFORMATION SUR L’INSTALLATION SÉCURITAIRE Les systèmes de barrières véhiculaires fournissent commodité et Les contrôles prévus pour activation par l'utilisateur doivent être sécurité. Les systèmes de barrières se composent de plusieurs situés à une distance éloignée d'au moins 6 pieds (1,8 m) de toute pièces.
  • Page 6: Informations De Construction De Barrière

    SÉCURITÉ INFORMATIONS DE CONSTRUCTION DE BARRIÈRE Les barrières véhiculaires devraient être installées conformément à ASTM F2200 : Spécification standard pour la construction de barrière véhiculaire automatisée. Pour en obtenir une copie, veuillez contacter ASTM directement au 610-832-9585 ou www.astm.org. 3.1.2 Toutes les ouvertures doivent être conçues, protégées ou EXIGENCES GÉNÉRALES grillagées du bas du portail au haut du portail ou sur une hauteur...
  • Page 7: Introduction

    Support pour la porte Support du montant Actionneur Clés (2) Boîtier de contrôle standard avec batteries 12 Vcc 7AH (2) Capteur photoélectrique rétroréfléchissant surveillé LiftMaster MODÈLE LA500DCS UNIQUEMENT Support du montant Boîte de connexion Support pour la porte Bloc de...
  • Page 8: Spécifications

    INTRODUCTION SPÉCIFICATIONS Ce modèle est conçu pour utilisation dans les applications de barrière véhiculaire coulissante : Classe d’utilisation Classe I, II, III, et IV Alimentation CA principale 120 V c.a., 2 ampères (8 ampères comprenant les prises pour accessoires) 240 V c.a., 1 ampère Tension de service du système 24 V en c.c.
  • Page 9: Préparation De Site

    INTRODUCTION PRÉPARATION DE SITE Vérifier les codes de construction nationaux et locaux AVANT l'installation. BOUCLES TRANCHÉE Tranchée et installation du conduit. Avant de procéder au cavage Les boucles de sécurité permettent au portail de rester ouvert d’une tranchée, contacter les compagnies de localisation de services lorsque les véhicules obstruent sa voie.
  • Page 10: Aperçu D'une Installation Typique

    INTRODUCTION APERÇU D’UNE INSTALLATION TYPIQUE Déterminer le type de votre installation (consulter l’annexe au dos du manuel pour plus d’information). Toutes les illustrations des pages suivantes montrent une installation typique d’un portail à vantail gauche avec support à mécanisme d’ouverture à traction. Pour les applications à...
  • Page 11: Installation

    INSTALLATION ATTENTION ATTENTION • Pour ÉVITER d'endommager les lignes de gaz, d'alimentation ou • PORTEZ TOUJOURS des gants de protection et des lunettes de autres lignes souterraines de services publics, contacter les sécurité lorsque vous changez la pile ou travaillez aux alentours du entreprises de localisation de services souterrains AVANT de creuser compartiment de pile.
  • Page 12: Positionner Les Supports

    INSTALLATION ÉTAPE 1 REMARQUE : Les mesures d’installation idéales sont les suivantes : A = 19,7 cm (7 ¾ po) et B = 21,6 cm (8 ½ po). Si d’autres mesures sont utilisées, la somme des mesures A et B ne doit pas dépasser 45,7 cm POSITIONNER LES SUPPORTS (18 po).
  • Page 13: Fixer Les Supports

    INSTALLATION ÉTAPE 2 FIXER LES SUPPORTS 1. Introduisez la clé dans le verrou et tournez la clé de 180 degrés dans le sens inverse aux aiguilles d’une montre. Tournez le levier de désenclenchement dans le même sens de 180 degrés. L’opérateur est en mode manuel.
  • Page 14: Installer Le Boîtier De Commande

    INSTALLATION ÉTAPE 3 INSTALLER LE BOÎTIER DE COMMANDE MONTAGE CONTRE UN MUR OU UNE COLONNE Pour l’installation du gros boîtier de commande en métal, consulter la page suivante. BOÎTIER DE CONTRÔLE STANDARD 9 1/8 po Le boîtier de commande DOIT être monté à moins de 1,52 m (5 pi) de l’actionneur du portail.
  • Page 15 INSTALLATION ÉTAPE 3 (suite) INSTALLER LE BOÎTIER DE COMMANDE MONTAGE CONTRE UN MUR OU UNE COLONNE GRAND BOÎTIER DE CONTRÔLE MÉTALLIQUE La boîte de commande DOIT être installée à moins de 5 pi (1,5 m) de l’actionneur de barrière. Installez la boîte de commande à une hauteur suffisante pour assurer la meilleure réception radio possible.
  • Page 16: Tige De Mise À La Terre

    AVERTISSEMENT INSTALLATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES : • TOUTES les connexions électriques DOIVENT ÊTRE réalisées par un professionnel. • AUCUNE maintenance sur le dispositif de fermeture ou à proximité NE doit être réalisée avant d'avoir déconnecté l'alimentation •...
  • Page 17: Barrières Doubles Seulement

    INSTALLATION ÉTAPE 6 BARRIÈRES DOUBLES SEULEMENT Il existe deux options pour la communication des barrières doubles : câblée ou sans fil. Suivre les instructions selon votre application. Ne pas utiliser la communication câblée et la communication sans fil simultanément. La pile des applications de portail à deux vantaux câblés aura une autonomie plus longue que celle des applications câblées.
  • Page 18 INSTALLATION ÉTAPE 6 (suite) BARRIÈRES DOUBLES SEULEMENT BARRIÈRES DOUBLES CÂBLÉES INSTALLER UN DEUXIÈME BRAS D’ACTIONNEUR Installer un second bras d’actionneur en suivant les étapes d’installation 1 et 2. INSTALLATION DU CÂBLE DE RALLONGE ET DE LA BOÎTE DE JONCTION Avant de creuser, contacter les entreprises de localisation de services souterrains locaux.
  • Page 19 INSTALLATION ÉTAPE 6 (suite) BARRIÈRES DOUBLES SEULEMENT (Circuit de commande) BARRIÈRES DOUBLES CÂBLÉES CONNECTER PAR CÂBLE ÉLECTRIQUE LE SECOND BRAS DE L’ACTIONNEUR AU TABLEAU DE COMMANDE Écrou du Connecteur 1. Choisir un disque défonçable au bas du boîtier de commande. connecteur Écrou du 2.
  • Page 20: Installer Le Dispositif De Protection Contre Le Piégeage

    Votre application peut contenir plus d’une zone de piégeage. Les propriétaires ont l’obligation de tester tous les mois les dispositifs de protection contre le piégeage. Utiliser uniquement les dispositifs de protection contre le piégeage approuvés par LiftMaster (consulter la page des accessoires).
  • Page 21 INSTALLATION ÉTAPE 9 (suite) INSTALLER LE DISPOSITIF DE PROTECTION CONTRE LE PIÉGEAGE Il existe trois options de câblage pour les dispositifs de protection contre le piégeage selon le dispositif particulier utilisé et la façon dont il fonctionnera. Consulter le manuel particulier au dispositif de protection contre le piégeage pour plus d’information. Ces entrées du dispositif de protection contre le piégeage concernent les dispositifs surveillés qui incluent des capteurs photoélectriques pulsés, des capteurs de chant à...
  • Page 22: Câblage Électrique

    INSTALLATION ÉTAPE 8 SOURCE D’ALIMENTATION DE L’ACTIONNEUR 120 V C.A. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Fil de calibre 14 350 pieds (107 m) Fil de calibre 12 525 pieds (160 m) Le tableau de commande standard peut être câblé pour 120 V c.a. ou 240 V c.a.
  • Page 23 INSTALLATION ÉTAPE 8 (suite) CÂBLAGE ÉLECTRIQUE GRAND BOÎTIER DE CONTRÔLE MÉTALLIQUE Pour utiliser des panneaux solaires avec le gros boîtier de commande en métal (modèle XLSOLARCONTU), sauter les étapes ci-dessous et se reporter à la section Panneaux solaires dans l’annexe, pages 45 à 49. 1.
  • Page 24: Finir L'installation

    INSTALLATION ÉTAPE 9 FINIR L’INSTALLATION Clé 1. Tourner le levier de déverrouillage d’un demi-tour dans le sens des Levier de aiguilles d’une montre, en position engagée. Ceci a pour effet désenclenchement d’engager le moteur. 2. Tourner la clé d’un demi-tour dans le sens des aiguilles d’une montre. Ceci a pour effet de verrouiller le levier de déverrouillage.
  • Page 25 AJUSTEMENT RÉGLAGE DE FIN DE COURSE ET DE RÉSISTANCE (suite) En ce qui concerne les applications de portail à deux vantaux, les limites devront être réglées pour chaque actionneur. Le portail DOIT être fi xé à l’actionneur avant de procéder au réglage des limites et de la résistance. RÉGLAGES INITIAUX DE COURSE ET DE FORCE En cas d’erreur lors de la programmation des fins de course/limites, appuyer sur le bouton de réinitialisation pour recommencer.
  • Page 26: Essai D'obstruction

    AJUSTEMENT RÉGLAGE DE FIN DE COURSE ET DE RÉSISTANCE (suite) RÉGLAGE FIN DE LA FORCE Le CADRAN DE FORCE D’INVERSION sur le tableau de commande sert au TEST BUTTONS réglage de précision de la force dans les cas où le vent ou des conditions XMITTER météorologiques pourraient affecter la course du portail.
  • Page 27: Programmation

    PROGRAMMATION TÉLÉCOMMANDES (NON FOURNIES) Un total de 50 télécommandes Security+ 2.0™ et 2 entrées sans clé (1 LEARN NIP pour chaque entrée sans clé) peut être programmé à l’actionneur. XMITTER Lors de la programmation d’une troisième entrée sans clé dans l’actionneur, la première entrée sans clé...
  • Page 28: Passerelle Internet Liftmaster (Non Fournies)

    DEL Xmitter verte clignote puis relâcher le bouton (environ 6 LA CARTE DE CONTRÔLE DE L’ACTIONNEUR secondes). Tous les codes de télécommande sont maintenant effacés. 1. Connecter le câble Ethernet à la passerelle Internet LiftMaster et au routeur. 2. Connecter l’alimentation à la passerrelle Internet LiftMaster.
  • Page 29: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT EXEMPLES DE CONFIGURATION D’ACTIONNEUR DE PORTAIL Des exemples de configuration d’actionneur de portail sont fournis ci-dessous. Les exigences particulières à votre site peuvent être différentes. Configurer toujours l’actionneur conformément aux exigences du site, y compris tous les dispositifs nécessaires de protection contre le piégeage. RÉSIDENTIELLE : Une à...
  • Page 30: Vue D'ensemble De La Carte De Contrôle

    FONCTIONNEMENT VUE D'ENSEMBLE DE LA CARTE DE CONTRÔLE Bouton SET OPEN : Le bouton SET OPEN règle la limite d'ouverture. Reportez-vous à la section Régler les limites. Bouton SET CLOSE : Le bouton SET CLOSE règle la limite de fermeture. Reportez-vous à la section Régler les limites. Boutons DÉPLACER LA BARRIÈRE : Les boutons MOVE GATE ouvrent ou ferment la barrière lorsque l'actionneur est en mode de réglage des limites.
  • Page 31: Désenclenchement Manuel

    FONCTIONNEMENT DÉSENCLENCHEMENT MANUEL En cas de panne de courant, l’operateur peut être déconnecté de la barrière. Si l’operateur, le mouvement de désenclenchement peut paraître rigide/saccadé. Cela est normal et n’influe d’aucune manière sur le fonctionnement. REMARQUE : Il est normal que l’ouvre-portail fonctionne lentement juste après que le courant c.a.
  • Page 32: Alarme De L'actionneur

    FONCTIONNEMENT ALARME DE L‘ACTIONNEUR Si le capteur de contact détecte une obstruction deux fois de suite, l‘alarme sonnera (jusqu‘à 5 minutes) et l‘actionneur devra être réinitialisé. Lorsque la résistance inhérente de l‘actionneur (TR/MIN/capteur actuel) détecte une des obstructions suivantes deux fois de suite, l‘alarme sonnera (jusqu‘à...
  • Page 33: Câblage Des Accessoires

    CÂBLAGE DES ACCESSOIRES DISPOSITIFS DE COMMANDE EXTÉRIEURS SORTIE (2 bornes) Cette entrée est une commande d’ouverture provisoire (le commutateur (Circuit de commande) maintenu n’écrase pas les fonctions de sécurité externe et ne rétablit pas Sortie la condition d’alarme). Utilisé pour la sonde de sortie, l’entrée du téléphone, le détecteur à...
  • Page 34: Verrouillage

    CÂBLAGE DES ACCESSOIRES VERROUILLAGE SERRURES ÉLECTROMAGNÉTIQUES (2 bornes, N.C. et (Circuit de commande) Serrure électromagnétique COM) Sortie de contact de relais, normalement fermée (N.C.) Sortie pour serrures électromagnétiques Le relais s’active avant l’activation du moteur et pendant le fonctionnement de celui-ci. Le relais est inactif lorsque le moteur est hors fonction.
  • Page 35: Tableau D'extension

    TABLEAU D’EXTENSION ATTENTION ATTENTION Pour ÉVITER d'endommager la carte de circuit, les relais ou les accessoirs, NE PAS connecter plus que 42 Vcc (32 Vca) aux contacts relais AUX des borniers. AVERTISSEMENT VUE D'ENSEMBLE DE LA CARTE D'EXTENSION AVERTISSEMENT 1 Interrupteur QUICK CLOSE (à fermeture rapide) : 6 Commutateurs de CAPTEUR/CHANT : Régler les commutateurs de CAPTEUR/CHANT au besoin pour obtenir la fonctionnalité...
  • Page 36: Relais Auxiliaires

    TABLEAU D’EXTENSION RELAIS AUXILIAIRES RELAIS AUX 1 ET 2 Contacts à relais normalement ouverts (N.O.) et normalement fermés (N.F.) pour commander les dispositifs extérieurs, pour une connexion de classe 2, sources d’alimentation à faible tension uniquement [42 V en c.c. (34 V c.a.), max 5 A. La fonction d’activation du contact de relais est déterminée par les réglages des commutateurs.
  • Page 37: Câblage Des Accessoires Au Tableau D'extension

    TABLEAU D’EXTENSION CÂBLAGE DES ACCESSOIRES AU TABLEAU D’EXTENSION Consulter le tableau ci-dessous et l’illustration correspondant pour une description des entrées du tableau d’extension. Entrées de dispositif de protection Entrée CAPTEURS SEULEMENT : Capteurs photoélectriques de direction d’ouverture ou de fermeture contre le piégeage (4 bornes au Entrée(s) CAPTEURS/CHANT : Capteurs photoélectriques d’ouverture ou de fermeture, détecteur à...
  • Page 38: Entretien

    électriques locales et nationales. REMARQUE : L'actionneur doit se trouver sur un circuit • TOUT l'entretien DOIT être effectué par un professionnel LiftMaster. séparé avec des fusibles de capacité suffisante. • L'actionneur ne doit être activé que s'il est clairement visible, •...
  • Page 39: Dépannage

    ATTENTION AVERTISSEMENT DÉPANNAGE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour protéger contre l'incendie ou l'électrocution : Pour une protection continue contre l'incendie : • DÉBRANCHER le courant (CA ou solaire et pile) AVANT d'installer ou • Remplacer UNIQUEMENT avec un fusible du même type et de même AVERTISSEMENT de faire l'entretien de l'actionneur.
  • Page 40 Erreur de boucle de sortie Défaillance ou absence d’une boucle (court-circuit ou circuit ouvert – détecteur à boucle enfi chable LiftMaster uniquement) Vérifi er le câblage de la boucle sur toute la connexion. Erreur de boucle d’ombre Il pourrait y avoir un court-circuit ou une connexion ouverte dans la boucle.
  • Page 41 Certains codes sont enregistrés dans l’historique des codes alors que d’autres ne le sont pas. Si un code n’a pas été enregistré, il s’affichera brièvement sur l’écran lorsqu’il se produit, puis disparaîtra. Protection inhérente Protection externe contre Système LiftMaster Système installé Information contre le piégeage le piégeage...
  • Page 42: Del De La Carte De Contrôle

    DÉPANNAGE DEL DE LA CARTE DE CONTRÔLE DEL D'ÉTAT DEL D'ENTRÉE «INPUT ARRÊT État arrêté «SBC INPUT» ARRÊT Entrée inactive POWER» MARCHE Chargeur CA ou alimentation solaire MARCHE Entrée active disponible CLIGNOTANT Entrée active sur l'autre actionneur «BATT ARRÊT Ne charge pas CHARGING»...
  • Page 43: Tableau De Dépannage

    DÉPANNAGE TABLEAU DE DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONS L’actionneur ne a) Pas d'alimentation à la carte de contrôle a) Vérifier l'alimentation CA et par pile fonctionne pas et le b) Fusible ouvert b) Vérifier les fusibles code d’erreur n’est c) Si sur alimentation par pile seulement, piles faibles c) Charger les piles par alimentation CA ou solaire ou remplacer les piles pas affiché...
  • Page 44 DÉPANNAGE TABLEAU DE DÉPANNAGE (suite) SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONS La barrière se ferme, a) Détecteur à boucle de véhicule actif a) Vérifier toutes les entrées de détecteur de véhicule pour la présence d’un détecteur actif mais ne s'ouvre pas b) Pile faible avec option PILE FAIBLE réglée sur b) Vérifier si l’alimentation en c.a.
  • Page 45 Consommation d’énergie excessive des b) Réduire la consommation d’énergie des accessoires en utilisant des accessoires cycles par jour accessoires LiftMaster à faible consommation d’énergie c) Piles usagées c) Remplacer les piles d) Les panneaux solaires ne reçoivent pas d) Relocaliser les panneaux solaires à l’écart des obstacles (arbres, bâtiments, etc.) suffisamment de lumière du soleil...
  • Page 46: Annexe

    ANNEXE TYPES D’INSTALLATION OUVERTURE POUSSÉE OUVERTURE TIRÉE Installation sur poteau Installation sur colonne Installation sur poteau Charnière Charnière de portail de portail Charnière de portail Plaques d’acier de renfort à l’arrière (non fournies) Support arrière en Plaques d’acier de renfort Support solide en acier (renforcer s’il à...
  • Page 47: Panneaux Solaires

    Déconnecter le tableau d’extension s’il n’est pas utilisé pour améliorer le rendement. Nous recommandons les accessoires de faible consommation de puissance LiftMaster pour minimiser la consommation de puissance, se reporter à la page des accessoires. REMARQUE : La puissance solaire d’entrée est de 24 V en c.c.
  • Page 48 Consommation de courant de batterie typique pour un système en veille (mA) Tension du système Tableau principal sans radio programmée 2.7 mA ® Une télécommande programmée LiftMaster ou plus +1 mA ® Dispositif MyQ ou barrière sans fil à deux vantaux programmés +2.4 mA...
  • Page 49 ANNEXE ÉTAPE 8 (suite) PANNEAUX SOLAIRES L’emplacement du ou des panneaux est essentiel pour la réussite de l’installation. En général, le ou les panneaux doivent être installés à l’aide du ou des supports angulaires fournis et orientés plein sud. Le ou les panneaux solaires doivent être installés dans une zone ouverte où...
  • Page 50 ANNEXE ÉTAPE 8 (suite) PANNEAUX SOLAIRES INSTALLEZ LE OU LES PANNEAUX SOLAIRES 1. Placez le support de panneau solaire sur la surface de montage. Marquez et percez les trous. Surface de Montage 2. Insérez deux boulons dans les rails situés à l’arrière du ou des panneaux solaires.
  • Page 51 ANNEXE ÉTAPE 8 (SUITE) Gros boîtier de commande en métal pour les applications solaires (modèle XLSOLARCONTU) PANNEAUX SOLAIRES CONNEXION DES PILES Entrée J15 1. Placez le plateau de batterie dans l’angle inférieur droit du boîtier de BATT commande. Assurez-vous que les fils ne sont pas pincés en les POWER acheminant sur le côté...
  • Page 52: Réglage De Limite De Course Avec Une Télécommande

    ANNEXE RÉGLAGE DE LIMITE DE COURSE AVEC UNE TÉLÉCOMMANDE Le réglage des limites avec une télécommande nécessite d'abord une télécommande à 3 boutons qui a été programmée pour Ouvrir, Fermer et Arrêter. Se reporter à la section Programmation. RÉGLAGES INITIAUX DE COURSE ET DE FORCE RÉGLAGE DES LIMITES Pour les applications de barrière double, les limites devront être Si les limites ont déjà...
  • Page 53: Câblage Sams Avec Relais Non Alimentés

    ANNEXE CÂBLAGE SAMS AVEC RELAIS NON ALIMENTÉS Le SAMS (Sequence Access Management System ou système de gestion d’accès à séquence) est constitué de relais programmables utilisés pour déterminer l’ordre dans lequel un ou plusieurs dispositifs de commande fonctionnent dans une ouverture. Par exemple, lorsqu’un portail pivotant et une barrière sont utilisés ensemble, le portail pivotant peut avoir été...
  • Page 54: Pièces Détachées

    PIÈCES DÉTACHÉES BOÎTIER DE CONTRÔLE STANDARD BRAS D’OPERATEUR DE BARRIÈRE ARTICLE N° DE PIÈCE DESCRIPTION ARTICLE N° DE PIÈCE DESCRIPTION LA500DC Bras principal K74-36798-4 Boîtier de contrôle standard en plastique seulement KSWG-0623 Raccord arrière avec tige K76-36296-1 Prise de courant 41ASWG-0119 Clés de débrayage K75-36635...
  • Page 55: Schéma De Câblage

    ATTENTION SCHÉMA DE CÂBLAGE AVERTISSEMENT Cableado externo BOÎTIER DE CONTRÔLE STANDARD AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour protéger contre l'incendie ou l'électrocution : AVERTISSEMENT • DÉBRANCHER le courant (CA ou solaire et pile) AVANT d'installer ou de faire Cableado externo l'entretien de l'actionneur. Borde Pour une protection continue contre l'incendie :...
  • Page 56: Grand Boîtier De Contrôle Métallique

    ATTENTION SCHÉMA DE CÂBLAGE AVERTISSEMENT Cableado externo GRAND BOÎTIER DE CONTRÔLE MÉTALLIQUE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour protéger contre l'incendie ou l'électrocution : AVERTISSEMENT • DÉBRANCHER le courant (CA ou solaire et pile) AVANT d'installer ou de faire Cableado externo l'entretien de l'actionneur. Borde Pour une protection continue contre l'incendie :...
  • Page 57: Accessoires

    TÉLÉCOMMANDES DISPOSITIFS SURVEILLÉS DE PROTECTION CONTRE LE PIÉGEAGE LiftMaster offre une variété de télécommandes LiftMaster pour répondre aux besoins de vos applications. De 1 à 4 boutons, viseur ou porte-clés. LIFTMASTER SURVEILLÉS DE CAPTEUR PHOTOÉLECTRIQUE DE TYPE Les télécommandes suivantes sont compatibles avec les actionneurs BARRAGE fabriqués par LiftMaster après 1993.
  • Page 58 Pour utilisation avec piles 33AH. Détecteurs de boucle à faible puissance montés et câblés séparément à l‘intérieur de la boîte de Modèle K10-36183 contrôle. Accessoire faible puissance LiftMaster. FAISCEAU DE PILE 33AH Modèle LD7LP Requis pour les applications 33AH. Modèle K94-37236 DÉTECTEUR DE VÉHICULE...
  • Page 59: Garantie

    GARANTIE LIFTMASTER GARANTIE LIMITEE DE DEUX ANS The Chamberlain Group Inc. (« le Vendeur ») garantit à l’acheteur au détail initial de ce produit dans la structure duquel ce produit est installé à l’origine, que le produit est exempt de tout défaut matériel ou de fabrication pour une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat [et que le LA500DC est exempt de tout défaut matériel ou de fabrication pour une période de deux (2) ans à...
  • Page 60 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1196 LiftMaster.com 01-37834D © 2015, LiftMaster – Tous droits réservés...

Ce manuel est également adapté pour:

La500pkguLa500dcLa500dcsLa5001pkgdcLa500

Table des Matières