Page 1
• Ce modèle est conçu pour utilisation dans les applications de barrière véhiculaire à pivotement de Classe 1. • Aller sur LiftMaster.com pour localiser le détaillant-installateur le plus proche. ® ® • Cet actionneur de portail est compatible avec les accessoires MyQ et Security+ 2.0...
ESSAI D'OBSTRUCTION .................28 GARANTIE PROGRAMMATION GABARIT DE MONTAGE DE LA BRIDE DE POTEAU 51 TÉLÉCOMMANDES (NON FOURNIES) ............29 PASSERELLE INTERNET LIFTMASTER (NON FOURNIES) ..................30 EFFACEMENT DE TOUS LES CODES ............30 EFFACEMENT DES LIMITES ..............30 RETRAIT ET EFFACEMENT DES DISPOSITIFS SURVEILLÉS DE PROTECTION CONTRE LE PIÉGEAGE ................30...
SÉCURITÉ CLASSE D’UTILISATION CLASSE 1 – ACTIONNEUR DE BARRIÈRE VÉHICULAIRE RÉSIDENTIEL Un actionneur (ou système) de portail pour véhicules dont l’usage est prévu pour les garages ou zones de stationnement associés à une résidence d’une à quatre familles. CLASSE II – ACTIONNEUR DE BARRIÈRE VÉHICULAIRE COMMERCIAL/D'ACCÈS GÉNÉRAL Un actionneur (ou système) de barrière véhiculaire conçu pour utilisation dans un emplacement commercial ou un édifice comme une...
SÉCURITÉ INFORMATION SUR L’INSTALLATION SÉCURITAIRE Les systèmes de barrières véhiculaires fournissent commodité et Les contrôles prévus pour activation par l'utilisateur doivent être sécurité. Les systèmes de barrières se composent de plusieurs situés à une distance éloignée d'au moins 6 pieds (1,8 m) de toute pièces.
SÉCURITÉ INFORMATIONS DE CONSTRUCTION DE BARRIÈRE Les barrières véhiculaires devraient être installées conformément à ASTM F2200 : Spécification standard pour la construction de barrière véhiculaire automatisée. Pour en obtenir une copie, veuillez contacter ASTM directement au 610-832-9585 ou www.astm.org. EXIGENCES GÉNÉRALES 3.1.2 Toutes les ouvertures doivent être conçues, protégées ou grillagées du bas du portail au haut du portail ou sur une hauteur...
Gate Operator Actionneur Panneaux d’avertissement (2) Warning Signs (2) LiftMaster Monitored Retro-Reflective Photoelectric Sensor Capteur photoélectrique rétroréfléchissant surveillé LiftMaster INVENTAIRE DES FIXATIONS REMARQUE : Les quantités des pièces de fixation illustrées sont celles du modèle LA412DC. Les quantités sont doubles pour le modèle LA412DCS.
INTRODUCTION SPÉCIFICATIONS Ce modèle est conçu pour utilisation dans les applications de barrière véhiculaire coulissante : Classe d’utilisation Classe I Alimentation CA principale S/O - Solaire seulement Tension de service du système Alimentation par batterie 12 Vc.c. / chargeur solaire Alimentation des accessoires 12 V en c.c., 500 mA max.
INTRODUCTION PRÉPARATION DE SITE Vérifier les codes de construction nationaux et locaux AVANT l'installation. BOUCLES TRANCHÉE Tranchée et installation du conduit. Avant de procéder au cavage Les boucles de sécurité permettent au portail de rester ouvert d’une tranchée, contacter les compagnies de localisation de services lorsque les véhicules obstruent sa voie.
INTRODUCTION APERÇU D’UNE INSTALLATION TYPIQUE Déterminer le type de votre installation (consulter l’annexe au dos du manuel pour plus d’information). Toutes les illustrations des pages suivantes montrent une installation typique d’un portail à vantail gauche avec support à mécanisme d’ouverture à traction. Pour les applications à...
INSTALLATION ATTENTION ATTENTION • Pour ÉVITER d'endommager les lignes de gaz, d'alimentation ou • PORTEZ TOUJOURS des gants de protection et des lunettes de autres lignes souterraines de services publics, contacter les sécurité lorsque vous changez la pile ou travaillez aux alentours du entreprises de localisation de services souterrains AVANT de creuser compartiment de pile.
INSTALLATION ÉTAPE 1 FIXEZ LES SUPPORTS SUR L’OUVRE- BARRIÈRE 1. Insérez la clé dans la serrure du levier de dégagement et tournez-la de 180 degrés dans le sens antihoraire. 2. Tournez le levier de dégagement de 180 degrés dans le sens antihoraire.
INSTALLATION ÉTAPE 2 DÉTERMINER L’EMPLACEMENT DE MONTAGE MESURER ET TRACER L’EMPLACEMENT DU SUPPORT DE LA BARRIÈRE Avant de commencer, placez la barrière en position complètement fermée. Il y a deux méthodes pour déterminer l’emplacement exact des brides de poteau : •...
INSTALLATION ÉTAPE 3 POSITIONNEMENT DE L’OUVRE- BARRIÈRE REMARQUE : L’ensemble de bride de poteau peut être monté à plusieurs endroits sur le poteau de la barrière. 1. Ouvrez la barrière à la position d’ouverture voulue (pas plus de 100 degrés) et maintenez l’appareil contre la barrière. 2.
INSTALLATION ÉTAPE 4 FIXER LES SUPPORTS BRIDE DE POTEAU L’ouvre-barrière (son bras) doit être de niveau. 1. Tracez l’emplacement de la bride du poteau Enlevez le serre-joint et l'ouvre-barrière et mettez-les de côté. 2. Percez les trous appropriés dans le poteau de la barrière. 3.
INSTALLATION ÉTAPE 5 INSTALLER LE BOÎTIER DE COMMANDE MONTAGE CONTRE UN MUR OU UNE COLONNE Pour une installation avec un grand boîtier de commande en métal, consultez la page suivante. BOÎTIER DE CONTRÔLE STANDARD 9 1/8 po La boîte de commande DOIT être installée à moins de 1.5 m (5 pi) de l’actionneur de barrière.
Page 16
INSTALLATION ÉTAPE 5 (suite) INSTALLER LE BOÎTIER DE COMMANDE MONTAGE CONTRE UN MUR OU UNE COLONNE GRAND BOÎTIER DE CONTRÔLE MÉTALLIQUE (XLSOLARCONTU) La boîte de commande DOIT être installée à moins de 1.5 m (5 pi) de l’actionneur de barrière. Installez la boîte de commande à une hauteur suffisante pour assurer la meilleure réception radio possible.
AVERTISSEMENT INSTALLATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES : • TOUTES les connexions électriques DOIVENT ÊTRE réalisées par un professionnel. • AUCUNE maintenance sur le dispositif de fermeture ou à proximité NE doit être réalisée avant d'avoir déconnecté l'alimentation •...
INSTALLATION ÉTAPE 8 BARRIÈRES DOUBLES SEULEMENT Il existe deux options pour la communication des barrières doubles : câblée ou sans fil. Suivre les instructions selon votre application. Ne pas utiliser la communication câblée et la communication sans fil simultanément. Les applications de barrières doubles câblées auront une autonomie en veille sur pile plus longue que les applications sans fil.
Page 19
INSTALLATION ÉTAPE 8 (suite) BARRIÈRES DOUBLES SEULEMENT BARRIÈRES DOUBLES CÂBLÉES Marrón INSTALLER UN DEUXIÈME BRAS D’ACTIONNEUR Verde Cable de Installer un second bras d’actionneur en suivant les étapes d’installation Blanco extensión 1 et 4. INSTALLATION DU CÂBLE DE RALLONGE ET DE LA Cable del Amarillo BOÎTE DE JONCTION...
Page 20
INSTALLATION ÉTAPE 8 (suite) BARRIÈRES DOUBLES SEULEMENT (Circuit de commande) BARRIÈRES DOUBLES CÂBLÉES Connecteur Écrou du CONNECTER PAR CÂBLE ÉLECTRIQUE LE SECOND connecteur Écrou du BRAS DE L’ACTIONNEUR AU TABLEAU DE connecteur COMMANDE Câblede rallonge 1. Choisir un disque défonçable au bas du boîtier de commande. 2.
Votre application peut contenir plus d’une zone de piégeage. Les propriétaires ont l’obligation de tester tous les mois les dispositifs de protection contre le piégeage. Utiliser uniquement les dispositifs de protection contre le piégeage approuvés par LiftMaster (consulter la page des accessoires).
Page 22
INSTALLATION ÉTAPE 9 (suite) INSTALLER LE DISPOSITIF DE PROTECTION CONTRE LE PIÉGEAGE Il existe trois options de câblage pour les dispositifs de protection contre le piégeage selon le dispositif particulier utilisé et la façon dont il fonctionnera. Consulter le manuel particulier au dispositif de protection contre le piégeage pour plus d’information. Ces entrées du dispositif de protection contre le piégeage concernent les dispositifs surveillés qui incluent des capteurs photoélectriques pulsés, des capteurs de chant à...
INSTALLATION ÉTAPE 10 INSTALLEZ LE OU LES PANNEAUX SOLAIRES SÉLECTIONNEZ L’EMPLACEMENT DU OU DES PANNEAUX SOLAIRES Le ou les panneaux solaires doivent être situés dans un endroit dégagé sans obstruction ni ombrage durant la journée entière. Le ou les panneaux solaires sont munis d’un câble de 3 m (10 pieds).
Page 24
Consommation de courant de batterie typique pour un système en veille (mA) Tension du système Tableau principal sans radio programmée 4.2 mA ® Une télécommande programmée LiftMaster ou plus +1.5 mA ® Dispositif MyQ ou barrière sans fil à deux vantaux programmés +3.9 mA...
Page 25
INSTALLATION ÉTAPE 10 (suite) INSTALLEZ LE OU LES PANNEAUX SOLAIRES L’emplacement du ou des panneaux est essentiel pour la réussite de l’installation. En général, le ou les panneaux doivent être installés à l’aide du ou des supports angulaires fournis et orientés plein sud. Le ou les panneaux solaires doivent être installés dans une zone ouverte où...
INSTALLATION ÉTAPE 10 (suite) INSTALLEZ LE OU LES PANNEAUX SOLAIRES INSTALLEZ LE OU LES PANNEAUX SOLAIRES 1. Placez le support de panneau solaire sur la surface de montage. Marquez et percez les trous. Surface de Montage 2. Insérez deux boulons dans les rails situés à l’arrière du ou des panneaux solaires.
INSTALLATION ÉTAPE 12 FINIR L’INSTALLATION 1. Tourner le levier de déverrouillage d’un demi-tour dans le sens des aiguilles d’une montre, en position engagée. Ceci a pour effet d’engager le moteur. L’illustration montre le levier en position Clé engagée. Levier de désenclenchement 2.
Page 28
AJUSTEMENT RÉGLAGE DE FIN DE COURSE ET DE RÉSISTANCE (suite) Pour les applications de barrière double, les limites devront être réglées pour chaque actionneur. La barrière DOIT être fixée à l'actionneur avant le réglage des limites et de la force. RÉGLAGES INITIAUX DE COURSE ET DE FORCE En cas d’erreur lors de la programmation des fins de course/limites, appuyer sur le bouton de réinitialisation pour recommencer.
AJUSTEMENT RÉGLAGE DE FIN DE COURSE ET DE RÉSISTANCE (suite) RÉGLAGE FIN DE LA FORCE Le CADRAN DE FORCE D’INVERSION sur le tableau de commande sert au TEST BUTTONS réglage de précision de la force dans les cas où le vent ou des conditions XMITTER météorologiques pourraient affecter la course du portail.
PROGRAMMATION TÉLÉCOMMANDES (NON FOURNIES) Un total de 50 télécommandes Security+ 2.0™ et 2 entrées sans clé (1 LEARN NIP pour chaque entrée sans clé) peut être programmé à l’actionneur. Lors de la programmation d’une troisième entrée sans clé dans XMITTER l’actionneur, la première entrée sans clé...
DEL Xmitter verte clignote puis relâcher le bouton (environ 6 LA CARTE DE CONTRÔLE DE L’ACTIONNEUR secondes). Tous les codes de télécommande sont maintenant effacés. 1. Connecter le câble Ethernet à la passerelle Internet LiftMaster et au routeur. 2. Connecter l’alimentation à la passerrelle Internet LiftMaster.
FONCTIONNEMENT VUE D'ENSEMBLE DE LA CARTE DE CONTRÔLE Bouton SET OPEN : Le bouton SET OPEN règle la limite d'ouverture. Reportez-vous à la section Régler les limites. Bouton SET CLOSE : Le bouton SET CLOSE règle la limite de fermeture. Reportez-vous à la section Régler les limites. Boutons DÉPLACER LA BARRIÈRE : Les boutons MOVE GATE ouvrent ou ferment la barrière lorsque l'actionneur est en mode de réglage des limites.
FONCTIONNEMENT DÉSENCLENCHEMENT MANUEL En cas de panne de courant, l’operateur peut être déconnecté de la barrière. Si l’operateur, le mouvement de désenclenchement peut paraître rigide/saccadé. Cela est normal et n’influe d’aucune manière sur le fonctionnement. REMARQUE : Il est normal que l’ouvre-portail fonctionne lentement juste après que le courant c.a.
FONCTIONNEMENT ALARME DE L‘ACTIONNEUR Si le capteur de contact détecte une obstruction deux fois de suite, l‘alarme sonnera (jusqu‘à 5 minutes) et l‘actionneur devra être réinitialisé. Lorsque la résistance inhérente de l‘actionneur (TR/MIN/capteur actuel) détecte une des obstructions suivantes deux fois de suite, l‘alarme sonnera (jusqu‘à...
CÂBLAGE DES ACCESSOIRES DISPOSITIFS DE COMMANDE EXTÉRIEURS SORTIE (2 bornes) (Circuit de commande) Cette entrée est une commande d’ouverture provisoire (le commutateur Sortie maintenu n’écrase pas les fonctions de sécurité externe et ne rétablit pas la condition d’alarme). Utilisé pour la sonde de sortie, l’entrée du téléphone, le détecteur à...
CÂBLAGE DES ACCESSOIRES VERROUILLAGE SERRURES ÉLECTROMAGNÉTIQUES (Circuit de commande) (2 bornes, N.C. et Serrure électromagnétique COM) Sortie de contact de relais, normalement fermée (N.C.) Sortie pour serrures électromagnétiques Le relais s’active avant l’activation du moteur et pendant le fonctionnement de celui-ci. Le relais est inactif lorsque le moteur est hors fonction.
électriques locales et nationales. REMARQUE : L'actionneur doit se trouver sur un circuit • TOUT l'entretien DOIT être effectué par un professionnel LiftMaster. séparé avec des fusibles de capacité suffisante. • L'actionneur ne doit être activé que s'il est clairement visible, •...
ATTENTION AVERTISSEMENT DÉPANNAGE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour protéger contre l'incendie ou l'électrocution : Pour une protection continue contre l'incendie : • DÉBRANCHER le courant (CA ou solaire et pile) AVANT d'installer ou • Remplacer UNIQUEMENT avec un fusible du même type et de même AVERTISSEMENT de faire l'entretien de l'actionneur.
Page 39
Erreur de boucle de sortie Défaillance ou absence d’une boucle (court-circuit ou circuit ouvert – détecteur à boucle enfi chable LiftMaster uniquement) Vérifi er le câblage de la boucle sur toute la connexion. Erreur de boucle d’ombre Il pourrait y avoir un court-circuit ou une connexion ouverte dans la boucle.
Page 40
Certains codes sont enregistrés dans l’historique des codes alors que d’autres ne le sont pas. Si un code n’a pas été enregistré, il s’affichera brièvement sur l’écran lorsqu’il se produit, puis disparaîtra. Protection inhérente Protection externe contre Système LiftMaster Système installé Information contre le piégeage le piégeage...
DÉPANNAGE DEL DE LA CARTE DE CONTRÔLE DEL D'ÉTAT DEL D'ENTRÉE «INPUT ARRÊT État arrêté «SBC INPUT» ARRÊT Entrée inactive POWER» MARCHE Chargeur CA ou alimentation solaire MARCHE Entrée active disponible CLIGNOTANT Entrée active sur l'autre actionneur ARRÊT Ne charge pas «BATT CHARGING»...
DÉPANNAGE TABLEAU DE DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONS L’actionneur ne a) Pas d'alimentation à la carte de contrôle a) Vérifier l'alimentation CA et par pile fonctionne pas et le b) Fusible ouvert b) Vérifier les fusibles code d’erreur n’est c) Si sur alimentation par pile seulement, piles faibles c) Charger les piles par alimentation CA ou solaire ou remplacer les piles pas affiché...
Page 43
DÉPANNAGE DÉPANNAGE (suite) SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONS La barrière se ferme, a) Détecteur à boucle de véhicule actif a) Vérifier toutes les entrées de détecteur de véhicule pour la présence d’un détecteur actif mais ne s'ouvre pas b) Pile faible avec option PILE FAIBLE réglée sur b) Vérifier si l’alimentation en c.a.
Page 44
Consommation d’énergie excessive des b) Réduire la consommation d’énergie des accessoires en utilisant des accessoires cycles par jour accessoires LiftMaster à faible consommation d’énergie c) Piles usagées c) Remplacer les piles d) Les panneaux solaires ne reçoivent pas d) Relocaliser les panneaux solaires à l’écart des obstacles (arbres, bâtiments, etc.) suffisamment de lumière du soleil...
ANNEXE RÉGLAGE DE LIMITE DE COURSE AVEC UNE TÉLÉCOMMANDE Le réglage des limites avec une télécommande nécessite d'abord une télécommande à 3 boutons qui a été programmée pour Ouvrir, Fermer et Arrêter. Se reporter à la section Programmation. RÉGLAGES INITIAUX DE COURSE ET DE FORCE RÉGLAGE DES LIMITES Pour les applications de barrière double, les limites devront être Si les limites ont déjà...
PIÈCES DÉTACHÉES BOÎTIER DE COMMANDE ARTICLE N° DE PIÈCE DESCRIPTION K74-36798-6 Boîtier de contrôle standard en plastique seulement K94-36408-3 Commutateur de réinitialisation avec identification de produit K94-36411 Alarme piézoélectrique K75-36635 Support du circuit de commande K1D8388-1CC Circuit de commande 29-NP712 Batterie SOLPNL10W12V Panneau solaire...
SCHÉMA DE CÂBLAGE AVERTISSEMENT BOÎTIER DE CONTRÔLE STANDARD AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour protéger contre l'incendie ou l'électrocution : LA412 WIRING DIAGRAM • DÉBRANCHER le courant (CA ou solaire et pile) AVANT d'installer AVERTISSEMENT ECN: ou de faire l'entretien de l'actionneur. Reference: 06-37068...
ATTENTION SCHÉMA DE CÂBLAGE AVERTISSEMENT GRAND BOÎTIER DE CONTRÔLE MÉTALLIQUE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour protéger contre l'incendie ou l'électrocution : • DÉBRANCHER le courant (CA ou solaire et pile) AVANT d'installer AVERTISSEMENT ou de faire l'entretien de l'actionneur. Pour une protection continue contre l'incendie : •...
TÉLÉCOMMANDES DISPOSITIFS SURVEILLÉS DE PROTECTION CONTRE LE PIÉGEAGE LiftMaster offre une variété de télécommandes LiftMaster pour répondre aux besoins de vos applications. De 1 à 4 boutons, viseur ou porte-clés. LIFTMASTER SURVEILLÉS DE CAPTEUR PHOTOÉLECTRIQUE DE TYPE Les télécommandes suivantes sont compatibles avec les actionneurs BARRAGE fabriqués par LiftMaster après 1993.
* Offert à la fin de 2015 GARANTIE LIFTMASTER GARANTIE LIMITEE DE DEUX ANS Chamberlain Group, Inc. garantit au premier acheteur au détail de ce produit que ce dernier est exempt de vices matériels et de fabrication pendant une période de deux ans à compter de la date d’achat. Pour que ce produit fonctionne correctement, il faut se conformer aux instructions relatives à...