Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

DE
Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
FR
Mode d'emploi / Instructions de montage
EN
Instructions for use / assembly instructions
IT
Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione
ES
Modo de empleo / Instrucciones de montaje
NL
Gebruiksaanwijzing / Handleiding
DK
Brugsanvisning / Monteringsvejledning
PT
Instruções para uso / Manual de Instalación
PL
Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu
CS
Návod k použití / Montážní návod
SK
Návod na použitie / Montážny návod
ZH 用户手册 / 组装说明
RU
Руководство пользователя / Инструкция по
монтажу
HU
Használati útmutató / Szerelési útmutató
FI
Käyttöohje / Asennusohje
SV
Bruksanvisning / Monteringsanvisning
LT
Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos
HR
Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju
TR
Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu
RO
Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare
EL
Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης
SL
Navodilo za uporabo / Navodila za montažo
ET
Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend
LV
Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija
SR
Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu
NO
Bruksanvisning / Montasjeveiledning
BG
Инструкция за употреба / Ръководство
за монтаж
SQ
Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 29
‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬
AR
2
3
4
5
6
7
13814000 / 13814800
8
9
10
11
12
13
14
15
MyCube M
16
13815000 / 13815800
17
18
19
20
21
22
1386000 / 13860800
23
24
25
26
27
28
30
MySport M
13861000 / 13861800
MyCube S
MySport S

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe MyCube S 13814000

  • Page 1 Gebrauchsanleitung / Montageanleitung Mode d'emploi / Instructions de montage Instructions for use / assembly instructions Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione Modo de empleo / Instrucciones de montaje MyCube S Gebruiksaanwijzing / Handleiding 13814000 / 13814800 Brugsanvisning / Monteringsvejledning Instruções para uso / Manual de Instalación Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu Návod k použití...
  • Page 2 Empfohlene Heißwassertemperatur: 65°C Bedienung (siehe Seite 40) Thermische Desinfektion: max. 70°C / 4 min Hansgrohe empfiehlt, morgens oder nach Das Produkt ist ausschließlich für Trinkwasser konzipiert! längeren Stagnationszeiten den ersten hal- ben Liter nicht als Trinkwasser zu verwenden. Reinigung (siehe beiliegende Broschüre)
  • Page 3 70°C / 4 min pages 40) Le produit est exclusivement conçu pour de l'eau potable! Hansgrohe recommande de ne pas utiliser le premier demi-litre le matin ou après une période de stagnation prolongée. Nettoyage (voir la brochure ci- jointe) Classification acoustique et débit (voir pages 40)
  • Page 4 70°C / 4 min The product is exclusively designed for drinking water! Operation (see page 40) Hansgrohe recommends not to use as drink- ing water the first half liter of water drawn in the morning or after a prolonged period of non-use.
  • Page 5 Procedura (vedi pagg. 40) Temp. dell'acqua calda consigliata: 65°C Disinfezione termica: max. 70°C / 4 min Hansgrohe raccomanda, di mattina oppure dopo lunghi tempi di stagnazione, di non Il prodotto è concepito esclusivamente per acqua utilizzare il primo mezzo litro come acqua potabile! potabile.
  • Page 6 Desinfección térmica: max. 70°C / 4 min Manejo (ver página 40) El producto ha sido concebido exclusivamente para Hansgrohe recomienda no utilizar el agua potable. primer medio litro como agua potable por las mañanas o tras un largo periodo de inactividad.
  • Page 7 Thermische desinfectie: max. 70°C / 4 min Bediening (zie blz. 40) Het product is uitsluitend ontworpen voor drinkwater! Hansgrohe raadt aan om 's morgens na langere stagnatietijden de eerste halve liter niet als dinkwater te gebruiken. Reinigen (zie bijgevoegde bro- chure) Keurmerk (zie blz.
  • Page 8 Termisk desinfektion: max. 70°C / 4 min Produktet er udelukkende beregnet til drikkevand! Brugsanvisning (se s. 40) Hansgrohe anbefaler at den første halve liter om morgenen eller efter længere stagne- ringstider ikke anvendes som drikkevand. Rengøring (se venligst den vedlagte brochure) Godkendelse (se s.
  • Page 9 Temp. água quente recomendada: 65°C Desinfecção térmica: max. 70°C / 4 min A Hansgrohe recomenda a não utilização do primeiro meio litro de água, de manhã Este produto foi única e exclusivamente concebido para ou após longas paragens, para fins de água potável!
  • Page 10 65°C Obsługa (patrz strona 40) Dezynfekcja termiczna: maks. 70°C / 4 min Hansgrohe zaleca, by z rana lub po dłuż- Produkt przeznaczony wyłącznie do wody pitnej! szym czasie niekorzystania, pierwsze pół litra wody nie używać jako wody pitnej. Czyszczenie (patrz dołączona broszura) Znak jakości (patrz strona 40)
  • Page 11 Doporučená teplota horké vody: 65°C Tepelná desinfekce: max. 70°C / 4 min Ovládání (viz strana 40) Výrobky Hansgrohe jsou vhodné pro přímý kontakt s Hansgrohe doporučuje ráno nebo po del- pitnou vodou. ších přestávkách nepoužívat prvního půl litru jako pitnou vodu.
  • Page 12 65°C Termická dezinfekcia: max. 70°C / 4 min Obsluha (viď strana 40) Výrobok je koncipovaný výhradne pre pitnú vodu! Hansgrohe odporúča ráno a po dlhších dobách odstávky nepoužiť prvého pol litra vody ako pitnú vodu. Čistenie (nájdete v priloženej brožúre) Osvedčenie o skúške (viď...
  • Page 13 中文 安全技巧 符号说明 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 请勿使用含有乙酸的硅胶! 套。 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 调节 (参见第页 32) 安装提示 热水温度调节。如果使用即热式喷头, • 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装 则不建议安装热水阀门。 后将不认可运输损害或表面损伤。 • 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗 和检查。 • 请遵守当地国家现行的安装规定。 大小 (参见第页 33) 技术参数 1 MPa 工作压强: 最大 流量示意图 0,1 - 0,5 MPa 推荐工作压强: (参见第页 33) 1,6 MPa 测试压强:  带有 EcoSmart ® (1 MPa = 10 bar = 147 PSI)  无 EcoSmart ® 70°C 热水温度: 最大 65°C 推荐热水温度:...
  • Page 14 Эксплуатация (см. стр. 40) Рабочее давление: не более. 1 МПа Рекомендуемое рабочее давление: 0,1 - 0,5 МПа Hansgrohe рекомендует по утрам либо Давлении: 1,6 МПа после длительного перерыва в использо- (1 МПа = 10 bar = 147 PSI) вании не использовать первые поллитра...
  • Page 15 Termikus fertőtlenítés: max. 70°C / 4 perc Használat (lásd a oldalon 40) A terméket kizárólag ivóvízhez tervezték! A Hansgrohe azt ajánlja, hogy hosszabb állási idő után az első fél liter vizet ne hasz- nálja ivóvízként. Tisztítás (lásd a mellékelt brosúrát) Vizsgajel (lásd a oldalon 40)
  • Page 16 70°C / 4 min Tuote on suunniteltu käytettäväksi ainoastaan juomave- Käyttö (katso sivu 40) den kanssa! Hansgrohe suosittelee, että ensimmäistä puolta litraa ei käytetä juomavetenä aamui- sin eikä silloin, kun laitetta ei ole käytetty pitkään aikaan. Puhdistus (katso oheinen esite)
  • Page 17 800 = rostfri-optik Termisk desinfektion: max. 70°C / 4 min Produkten är enbart avsedd för dricksvatten! Hantering (se sidan 40) Hansgrohe rekommenderar att den första halvlitern inte används som dricksvatten på morgonen eller efter längre perioder utan användning. Rengöring (se den medföljande...
  • Page 18 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Apsaugai nuo užspaudimo ir įsipjovimo montavimo Nenaudokite silikono, kurio sudėtyje yra acto rūgšties! metu mūvėkite pirštines. Turi būti išlyginti šalto ir karšto slėgio nelygumai. Reguliavimas (žr. psl. 32) Montavimo instrukcija Karšto vandens ribojimas. Kartu su cirkuliaci- niais šildytuvais nerekomenduojama naudoti •...
  • Page 19 Termička dezinfekcija: tlak 70°C / 4 min Upotreba (pogledaj stranicu 40) Proizvod je koncipiran isključivo za pitku vodu! Hansgrohe preporuča da ujutro ili nakon duljeg nekorištenja prvih 1/2 litre vode ne upotrebljavate za piće. Čišćenje (se u priloženoj brošuri) Oznaka testiranja (pogledaj...
  • Page 20 Tavsiye edilen su ısısı: 65°C Kullanımı (bakınız sayfa 40) Termik dezenfeksiyon: azami 70°C / 4 dak Hansgrohe sabahları uzun durgunluk süresi Ürün sadece şebeke suyu için tasarlanmıştır! sonrasında ilk yarım litre suyun içme suyu olarak kullanılmamasını önerir. Temizleme (birlikte verilen broşür) Kontrol işareti (bakınız sayfa 40)
  • Page 21 Dezinfecţie termică: max. 70°C / 4 min Utilizare (vezi pag. 40) Produsul este destinat exclusiv pentru apă potabilă. Hansgrohe vă recomandă, ca dimineaţa sau după perioade mai lungi de pauză să nu folosiţi prima jumătate de litru de apă pentru băut.
  • Page 22 65°C Χειρισμός (βλ. Σελίδα 40) Θερμική απολύμανση: έως 70°C / 4 min Η Hansgrohe συνιστά το πρωί ή μετά από Το προϊόν έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για πόσιμο νερό!. μεγάλα χρονικά διαστήματα αχρησίας να μην χρησιμοποιείτε το πρώτο μισό λίτρο νερό...
  • Page 23 Termična dezinfekcija: maks. 70°C / 4 min Proizvod je zasnovan izključno za sanitarno vodo! Upravljanje (glejte stran 40) Hansgrohe priporoča, da zjutraj ali po dalj- šem času stagnacije prvega pol litra vode ne uporabite kot pitno vodo. Čiščenje (glejte priloženi brošuri) Preskusni znak (glejte stran 40) Montaža glejte stran 31...
  • Page 24 800 = roostevaba optik Termiline desinfektsioon: maks. 70°C / 4 min Toode on ette nähtud eranditult joogivee jaoks! Kasutamine (vt lk 40) Hansgrohe soovitab mitte kasutada esimest poolt liitrit hommikuti või pärast pikemat seisakuaega joogiveena. Puhastamine (vt kaasasolevast brošüürist) Kontrollsertifikaat (vt lk 40)
  • Page 25 65°C Termiskā dezinfekcija : maks. 70°C / 4 min Lietošana (skat. lpp. 40) Izstrādājums ir paredzēts tikai dzeramajam ūdenim! Hansgrohe iesaka no rīta vai pēc ilgākiem pārtraukumiem nelietot pirmo puslitru ūdens dzeršanai. Tīrīšana (skatiet pievienotajā bro- šūrā) Pārbaudes zīme (skat. lpp. 40)
  • Page 26 Termička dezinfekcija: maks. 70°C / 4 min Rukovanje (vidi stranu 40) Proizvod je koncipiran isključivo za pijaću vodu! Hansgrohe preporučuje da ujutru ili nakon dužeg nekorišćenja prvih pola litre vode ne koristite za piće. Čišćenje (vidi priloženoj brošuri) Ispitni znak (vidi stranu 40)
  • Page 27 70°C / 4 min Produktet er utelukkende designet for drikkevann! Betjening (se side 40) Om morgen og etter lengre stagnasjonstider anbefaler Hansgrohe å ikke bruke den første halvliteren som drikkevann. Rengjøring (se vedlagt brosjyre) Prøvemerke (se side 40) Montasje se side 31...
  • Page 28 1,6 МПа Обслужване (вижте стр. 40) (1 МПа = 10 bar = 147 PSI) Температура на горещата вода: макс. 70°C Hansgrohe препоръчва, сутрин и след по- Препоръчителна температура на горещата продължително спиране първият половин вода: 65°C литър да не се използва като питейна...
  • Page 29 Dezinfektim Termik: maks. 70°C / 4 min Përdorimi (shih faqen 40) Produkti është projektuar ekskluzivisht për ujë të pijshëm! Hansgrohe rekomandon që në mëngjes ose pas periudhave të gjata që gjysmë litri i parë mos të pihet Pastrimi (shikoni broshurën bashkëngjitur)
  • Page 30 70°C ‫التشغيل (راجع صفحة‬ !‫المنتج مخصص فقط لماء الشرب‬ ‫بعدم‬ ‫تنصح شركة هانزجروهي‬ Hansgrohe ‫استخدام أول نصف لتر من الماء لغرض‬ ‫الشرب وذلك في الصباح أو بعد توقف‬ . ً ‫استخدام الماء لفترات طويلة نسبي ا‬ )‫التنظيف (راجع والكتيب المرفق‬...
  • Page 31 Montage 3 Nm SW 19 mm SW 10 mm (4 Nm) SW 22 mm SW 22 mm 2 Nm > 2 min...
  • Page 32 Justierung Justierung 0,3 MPa 60 °C 10 °C 0,3 МПа ‫مﻴﺠابﺴﻜال‬...
  • Page 33 Maße Maße MyCube S 13814000 / 13814800 MyCube M 13815000 / 13815800 Ø 51 2 0 2 Ø 34 2 2 0 Ø 51 Ø 34 G 3 / 8 MyCube S 13814000 / 13814800 G 3 / 8 MyCube M 13815000 / 13815800...
  • Page 34 Maße MySport S 13860000 / 13860800 MySport M 13861000 / 13861800 Ø 51 2 0 2 Ø 34 2 2 0 Ø 51 Ø 34 G 3 / 8 MySport S 13860000 / 13860800 G 3 / 8 MySport M 13861000 / 13861800 Durchflussdiagramm MySport S 13860000 / 13860800 MySport M 13861000 / 13861800...
  • Page 35 Serviceteile MyCube S MySport S MyCube M MySport M 13814000 / 13814800 13860000 / 13860800 13815000 / 13815800 13861000 / 13861800 92559XXX 92559XXX 96338000 96338000 92465XXX 92465XXX 96338000 96338000 97995XXX 97995XXX 98212000 98212000 97996000 (41x2) 97996000 (41x2) SW 30 mm SW 30 mm 95140000 95140000...
  • Page 40 04/00090 13814XXX 1.42/19796 13815XXX 1373 04/00076 1.42/19796 13860XXX 1372 04/00090 1.42/19796 13861XXX 1372 04/00076 1.42/19796 Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...