Sommaire des Matières pour Hansgrohe Ecostat E 13127000
Page 1
® UNIDOMO Web: www.unidomo.de Telefon: 04621- 30 60 89 0 Mail: info@unidomo.com Öffnungszeiten: Mo.-Fr. 8:00-17:00 Uhr a member of DAIKIN group � Individuelle Beratung � Komplettpakete Kostenloser Versand Über 15 Jahre Erfahrung � � Hochwertige Produkte Markenhersteller � �...
Page 2
DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung FR Mode d’emploi / Instructions de montage IT Istruzioni per l’uso / Istruzioni per Installazione Ecostat E 13127000 Ecostat S 13237000 Ecostat E 13146000 Ecostat S 13246000...
Deutsch Symbolerklärung Sicherheitshinweise Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden! Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe getragen werden. Safety Function (siehe Seite 9) Das Produkt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körperreinigungszwecken eingesetzt werden. Dank der Safety Function lässt sich die Kinder, sowie Erwachsene mit körperlichen, gewünschte Höchsttemperatur von z. B. geistigen und / oder sensorischen Einschränkungen max. 42 ºC voreinstellen. dürfen nicht unbeaufsichtigt das Produkt benutzen. Personen die unter Alkohol- oder Drogeneinfluss stehen, dürfen das Produkt nicht benutzen. Einjustieren (siehe Seite 10) Große Druckunterschiede zwischen den Kalt- und Warmwasseranschlüssen müssen ausgeglichen Nach erfolgter Montage muss die werden. Auslauftemperatur des Thermostaten überprüft werden. Eine Korrektur ist Montagehinweise erforderlich wenn die an der Entnahmestelle Die Armatur muss nach den gültigen Normen montiert, gemessene Temperatur von der am gespült und geprüft werden! Thermostaten eingestellten Temperatur abweicht. Thermostat in Verbindung mit ECOSTOP (siehe Seite 11) Durchlauferhitzern...
Page 4
Deutsch Durchflussdiagramm Serviceteile (siehe Seite 16) (siehe Seite 13) Prüfzeichen (siehe Seite 18) Dusche Wanne Störung Ursache Abhilfe Wenig Wasser - Versorgungsdruck nicht - Leitungsdruck prüfen ausreichend - Schmutzfangsiebe verschmutzt - Schmutzfangsiebe vor dem (96922000) Thermostat und auf der Regeleinheit reinigen (96922000) - Siebdichtung der Brause - Siebdichtung zwischen Brause und verschmutzt Schlauch reinigen Kreuzfluss, warmes Wasser wird - Rückflussverhinderer verschmutzt / - Rückflussverhinderer reinigen ggf. bei geschlossener Armatur in die defekt austauschen Kaltwasserleitung gedrückt oder umgekehrt Auslauftemperatur stimmt nicht - Thermostat wurde nicht justiert - Thermostat justieren mit der eingestellten Temperatur - Zu niedere Warmwassertemperatur - Warmwassertemperatur erhöhen überein auf 42 ºC bis 65 ºC Temperaturregelung nicht möglich...
Français Description du symbole Consignes de sécurité Lors du montage, porter des gants de protection Do not use silicone containing acetic acid! pour éviter toute blessure par écrasement ou coupure Safety Function (voir page 9) Le système de douche ne doit servir qu’à se laver et à assurer l’hygiène corporelle. Grâce à la fonction Safety, il est possible Il est interdit aux enfants ainsi qu’aux adultes ayant de prérégler la température maximale par des insuffisantes physiques, psychiques et/ou exemple max. 42º C souhaitée. motoriques d’utiliser la douche sans surveillance. De même, il est interdit à des personnes sous influence d’alcool ou de drogues d’utiliser la douche. Réglage (voir page 10) Il est conseillé d‘équilibrer les pressions de l‘eau chaude et froide. Le montage terminé, contrôler la température de l’eau puisée au mitigeur thermostatique. Instructions pour le montage Un étalonnage est nécessaire si la La robinetterie doit être installée, rincée et contrôlée température de l’eau mitigée mesurée au conformément aux normes valables!
Français Diagramme du débit Pièces détachées (voir pages 16) (voir page 13) Classification acoustique et Douche débit (voir page 18) Baignoire Dysfonctionnement Origine Solution Pas assez d´eau - Pression d´alimentation insuffisante - Contrôler la pression - Filtres encrassés (96922000) - Nettoyer les filtres devant le mitigeur thermostatique et sur la cartouche (96922000) - Joint-filtre de douchette encrassé - Nettoyer le joint-filtre entre la douchette et le flexible Circulation opposée, l´eau chaude - Clapet anti-retour encrassé ou - Nettoyer le clapet anti-retour ou le est comprimée dans l´arrivée défectueux changer éventuellement d´eau froide et vice versa avec robinet fermé La température à la sortie ne - Le thermostat n´a pas été réglé - Régler le thermostat correspond pas à la température - Température d'eau chaude trop...
Italiano Descrizione simbolo Indicazioni sulla sicurezza Durante il montaggio, per pevitare ferite da Non utilizzare silicone contenente acido schiacciamento e da taglio bisogna indossare guanti acetico! protettivi. Safety Function (vedi pagg. 9) Il sistema doccia deve essere utilizzato esclusivamente per l’giene del corpo. Grazie alla funzione antiscottature Safety la I bambini e gli adulti affetti da menomazioni fisiche, temperatura massima per esempio max. 42º psichiche e/o sensoriali devono utilizzare il sistema C desiderata è facilmente regolabile. doccia solo sotto sorveglianza. Il prodotto non deve essere utilizzato da persone sotto l’effetto di droghe o alcolici. Taratura (vedi pagg. 10) Attenzione! Compensare le differenze di pressione tra i collegamenti dell‘acqua fredda e dell‘acqua Effettuata l’installazione del miscelatore calda. termostatico bisogna controllare la temperatura di uscita. La taratura è Istruzioni per il montaggio necessaria quando la temperatura La rubinetteria deve essere installata, pulita e testata dell’acqua misurata sul punto di prelievo...
Page 8
Italiano Diagramma flusso Parti di ricambio (vedi pagg. 16) (vedi pagg. 13) Segno di verifica (vedi pagg. 18) Doccia Vasca Problema Possibile causa Rimedio Scarsità d'acqua - Pressione di erogazione - Provare la pressione di erogazione insufficiente - Filtri sporchi (96922000) - Pulire/sostituire i filtri (96922000) - Guarnizione del filtro della doccia - Pulire la guarnizione del filtro tra sporca doccia e flessibile Flusso incrociato; l'acqua calda - Antiriflusso sporco o non ermetico - Pulire o sostituire l'antiriflusso viene spinta nella tubatura acqua fredda a rubinetteria chiusa o viceversa La temperatura di erogazione - Il termostatico non è stato regolato - Regolare il termostatico diversa da quella impostata - Temperatura dell'acqua calda - Aumentare la temperatura acqua calda tra 42 ºC e 65 ºC...
Page 13
SW 12 mm SW 0 mm SW 12 mm SW 0 mm 1 Nm,...
Page 14
Ecostat E 13146000 Ecostat E 13127000 Ecostat S 13246000 Ecostat S 13237000 Ecostat E 13146000 Ecostat S 13246000 Ecostat E 13127000 Ecostat S 13237000...