Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 / 组装说明
RU
HU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
AR
‫دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام / ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
59
Ecostat E
Ecostat S
Ecostat E
Ecostat S

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Ecostat E 13125000

  • Page 1 Ecostat E ZH 用户手册 / 组装说明 Ecostat S Ecostat E Ecostat S ‫دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام / ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬...
  • Page 2 Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Safety Function Einjustieren Montagehinweise Thermostat in Verbindung mit Durch- ECOSTOP lauferhitzern Wartung Technische Daten Bedienung Maße...
  • Page 3 Deutsch Durchflussdiagramm Serviceteile Prüfzeichen   Störung Ursache Abhilfe Montage siehe Seite 60...
  • Page 4 Français Consignes de sécurité Description du symbole Safety Function Réglage Instructions pour le montage Mitigeur thermostatique en fonctionne- ment avec de chauffe-eau-instantané ECOSTOP Entretien Informations techniques Instructions de service Dimensions...
  • Page 5 Français Diagramme du débit Pièces détachées Classification acoustique et  débit  Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir page 60...
  • Page 6 English Safety Notes Symbol description Safety Function Adjustment Installation Instructions Thermostatic mixer in conjunction with combination boilers ECOSTOP Maintenance Technical Data Operation Dimensions...
  • Page 7 English Flow diagram Spare parts Test certificate   Fault Cause Remedy Assembly see page 60...
  • Page 8 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Safety Function Taratura Istruzioni per il montaggio Termostatico in combinarcione con scal- ECOSTOP dabagni istantanei Manutenzione Dati tecnici Procedura Ingombri...
  • Page 9 Italiano Diagramma flusso Parti di ricambio Segno di verifica   Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 60...
  • Page 10 Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Safety Function Puesta a punto Indicaciones para el montaje Termostato en uso con calentadores instantáneos ECOSTOP Mantenimiento Datos técnicos Manejo Dimensiones...
  • Page 11 Español Diagrama de circulación Repuestos Marca de verificación   Problema Causa Solución Montaje ver página 60...
  • Page 12 Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Safety Function Correctie Montage-instructies Thermostaat en combinatie met een geiser ECOSTOP Onderhoud Technische gegevens Bediening Maten...
  • Page 13: Montage Zie Blz

    Nederlands Doorstroomdiagram Service onderdelen Keurmerk   Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 60...
  • Page 14 Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Justering Monteringsanvisninger Termostat i forbindelse med gennem- strømningsvandvarmer ECOSTOP Service Tekniske data Brugsanvisning Målene...
  • Page 15 Dansk Gennemstrømningsdiagram Reservedele Godkendelse   Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 60...
  • Page 16 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Safety Function Afinação Avisos de montagem Misturadora termostática em conjunto com esquentadores instantâneos ECOSTOP Manutenção Dados Técnicos Funcionamento Medidas...
  • Page 17 Português Fluxograma Peças de substituição Marca de controlo   Falha Causa Solução Montagem ver página 60...
  • Page 18 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Safety Function Regulacja Wskazówki montażowe Termostat w połączeniu z podgrzewa- czami przepływowymi ECOSTOP Konserwacja Dane techniczne Obsługa Wymiary...
  • Page 19 Polski Schemat przepływu Części serwisowe Znak jakości   Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 60...
  • Page 20 Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Safety Function Nastavení Pokyny k montáži Termostat v kombinaci s prlůtokovými ohřívači ECOSTOP Údržba Technické údaje Ovládání Rozmìry...
  • Page 21 Česky Diagram průtoku Servisní díly Zkušební značka   Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 60...
  • Page 22 Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Safety Function Nastavenie Pokyny pre montáž Termostatická batéria v spojení s prie- tokovými ohrievačmi ECOSTOP Údržba Technické údaje Obsluha Rozmery...
  • Page 23 Slovensky Diagram prietoku Servisné diely Osvedčenie o skúške   Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 60...
  • Page 24 中文 安全技巧 符号说明 6 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 套。 请勿使用含有乙酸的硅! 6 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 6 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的 安全功能 (参见第 62 页) 成人在不受监管的情况下使用淋浴系统。受酒 恒温阀芯的安全功能可以预先设定所 精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 希望的最高出水温度,例如最高温度 6 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 为42℃ 安装提示 必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产品! 校准 (参见第 63 页) 安装完成后必须检查调温器的出水温 恒温龙头 连接连续流热水器 度。如在取水处测量所得的温度与调温 如果要连接手持花洒,必须去掉它的水流控制 器上设定的温度有偏差,那么必须进行 器。 调整。 如果连续流热水器导致任何问题,或者出现了不 同的水压,您必须在冷水端安装水流限制器(单 独订购,商品编号 97510000)。 ECOSTOP (参见第 64 页) 恒温龙头 淋浴: 节水环止动垫片(物品编号 98916000)在与即热式热水器连接时必须轴向旋 转 180° 插上。 保养...
  • Page 25 中文 流量示意图 备用零件 (参见第 70 页) (参见第 69 页)  检验标记 (参见第 72 页) 淋浴  浴缸 问题 原因 补救 龙头出水量小 水压不足 检查总水压 过滤网有垃圾堵塞 (96922000) 清洁龙头前面和MTC恒温阀芯 的过滤网。 (96922000) 花洒滤网有垃圾堵塞 清洗花洒和软管间的过滤密 封件 串水,在龙头关闭的状态下,热 单向阀有垃圾堵塞或漏水 清洗单向阀,如有必要则更换 水被强迫流入冷水管路,或者 新的 相反。 龙头出水温度和温度设定的不符 恒温器未被调节 调节恒温器 热水温度过低 将热水温度从42C升高到65C 水温无法调节 恒温阀芯表面结垢 更换-恒温阀芯 花洒或龙头出水嘴滴水 在阀体上有灰尘或水垢,阀芯 清洗或更换闭锁阀芯 损坏...
  • Page 26 Русский Указания по технике безопасно- Описание символов сти Safety Function Настройка Указания по монтажу ECOSTOP Термостат с проточными нагревателя- Техническое обслуживание ми Технические данные Эксплуатация Размеры...
  • Page 27 Русский Схема потока Κомплеκт Знак технического контроля   Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 60...
  • Page 28 Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Safety Function Beszerelés Szerelési utasítások Termosztát az átfolyós melegítőkkel kapcsolatban ECOSTOP Karbantartás Műszaki adatok Használat Méretet...
  • Page 29 Magyar Átfolyási diagramm Tartozékok Vizsgajel   Hiba Megoldás Szerelés lásd a 60. oldalon...
  • Page 30 Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Safety Function Säätö Asennusohjeet Termostaatti läpivirtauskuumenninta käytettäessä ECOSTOP Huolto Tekniset tiedot Käyttö Mitat...
  • Page 31 Suomi Virtausdiagrammi Varaosat Koestusmerkki   Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 60...
  • Page 32 Svenska Säkerhetsanvisningar Simbolio aprašymas Safety Function Inställning av maxtemperatur Monteringsanvisningar Termostat användning med varmvat- tenberedare ECOSTOP Skötsel Tekniska data Hantering Måtten...
  • Page 33 Svenska Flödesschema Reservdelar Testsigill   Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 60...
  • Page 34 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Apsaugos funkcija Nustatymas Montavimo instrukcija Termostatas naudojimas su momenti- niais šildikliais ECOSTOP Techninis aptarnavimas Techniniai duomenys Eksploatacija Išmatavimai...
  • Page 35 Lietuviškai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Bandymo pažyma   Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 60...
  • Page 36 Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Safety Funkcija Regulacija Upute za montažu Termostat sa protočnim bojlerima ECOSTOP Održavanje Tehnički podatci Upotreba Mjere...
  • Page 37 Hrvatski Dijagram protoka Rezervni djelovi Oznaka testiranja   Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 60...
  • Page 38 Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Safety Function Ayarlama Montaj açıklamaları Termostat Şofbenlerle bağlantılı ECOSTOP Bakım Teknik bilgiler Kullanımı Ölçüleri...
  • Page 39 Türkçe Akış diyagramı Yedek Parçalar Kontrol işareti   arıza sebep yardım Montajı Bakınız sayfa 60...
  • Page 40 Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Reglare Instrucţiuni de montare Termostat conectat la boiler instant ECOSTOP Întreţinere Date tehnice Utilizare Dimensiuni...
  • Page 41 Română Diagrama de debit Piese de schimb Certificat de testare   Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag. 60...
  • Page 42 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Safety Function Ρύθμιση Οδηγίες συναρμολόγησης Θερμοστάτης σε συνδυασμό με ταχυθερ- ECOSTOP μοσίφωνες Συντήρηση Τεχνικά Χαρακτηριστικά Χειρισμός Διαστάσεις...
  • Page 43 Ελληνικά Διάγραμμα ροής Ανταλλακτικά Σήμα ελέγχου   Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση βλ. σελίδα 60...
  • Page 44 Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Varnostna funkcija . Nastavitev Navodila za montažo Termostat v povezavi s pretočnimi grelniki ECOSTOP Vzdrževanje Tehnični podatki Upravljanje Mere...
  • Page 45 Slovenski Diagram pretoka Rezervni deli Preskusni znak   Napaka Vzrok Pomoč Montaža Glejte stran 60.
  • Page 46 Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Turvafunktsioon Reguleerimine Paigaldamisjuhised Termostaat ‚i kasutamine koos boileri- tega ECOSTOP Hooldus Tehnilised andmed Kasutamine Mõõtude...
  • Page 47 Estonia Läbivooludiagramm Varuosad Kontrollsertifikaat   Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 60...
  • Page 48 Latviski Drošības norādes Simbolu nozīme Drošības funkcija Ieregulēšana Norādījumi montāžai Termostats kombinācijā ar caurteces sildītāju ECOSTOP Apkope Tehniskie dati Lietošana Izmērus...
  • Page 49 Latviski Caurplūdes diagramma Rezerves daļas Pārbaudes zīme   Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Ū Ū Montāža skat. 60. lpp.
  • Page 50 Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Safety funkcija Podešavanje Instrukcije za montažu Termostat u kombinaciji s protočnim bojlerima. ECOSTOP Održavanje Tehnički podaci Rukovanje Mere...
  • Page 51 Srpski Dijagram protoka Rezervni delovi Ispitni znak   Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 60...
  • Page 52 Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Justering Montagehenvisninger Termostat I forbindelse med gjennom- strømningsovner ECOSTOP Vedlikehold Tekniske data Betjening Mål...
  • Page 53 Norsk Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Prøvemerke   Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 60...
  • Page 54: Български

    БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Safety Function Б Юстиране Указания за монтаж А А Термостат във връзка с проточни на- греватели ECOSTOP А Поддръжка Технически данни Обслужване Размери...
  • Page 55 БЪЛГАРСКИ Диаграма на потока Сервизни части Контролен знак   Неизправност Причина Помощ Ц Ю Ц Монтаж вижте стр. 60...
  • Page 56 Shqib Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Funksionet e sigurisë Justimi Udhëzime për montimin Termostati në lidhje me ngrohës elektrikë të ujit. ECOSTOP Mirëmbajtja Të dhëna teknike Përdorimi Përmasat...
  • Page 57 Shqib Diagrami i qarkullimit Pjesë ndërrimi Shenja e kontrollit   Demtim Shkaku Ndihme Montimi shih faqen 60...
  • Page 58 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫راﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ‬ ‫ﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر‬ ‫رﺳﻢ ﻟﻠﺼﺮف‬ ‫راﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ‬ ‫اﻟﺪش‬ ‫راﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ‬ ‫ﺷﻬﺎدة اﺧﺘﺒﺎر‬ ‫ﺑﺎﻧﻴﻮ اﻟﺤﻤﺎم‬ ‫اﻟﻌﻼج واﻹﺻﻼح‬ ‫اﻟﺴﺒﺐ‬ ‫اﻟﻌﻄﻞ‬ ٍ ‫اﻟﻤﺎء ﻏﻴﺮ آﺎ ف‬ ‫اﻓﺤﺺ ﺿﻐﻂ اﻟﻤﻮاﺳﻴﺮ‬ ‫اد ﻟﻴﺲ آﺎﻓ ﻴ ًﺎ‬ ‫ﺿﻐﻂ اﻹﻣﺪ‬ ‫ﻧﻈﻒ ﻣﺮﺷﺤﺎت اﻻﺗﺴﺎﺧﺎت إﻟﻰ‬ (96922000) ‫اﻟﻔﻠﺘﺮ...
  • Page 59 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫وﺻﻒ اﻟﺮﻣﺰ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت اﻷﻣﺎن‬ ‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﺴﻠﻴﻜﻮن اﻟﺬي ﻳﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ أﺣﻤﺎض‬ ‫هﺎم‬ ‫ﻳﺠﺐ إرﺗﺪاء ﻗﻔﺎزات ﻟﻠﻴﺪ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺮآﻴﺐ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺣﺪوث أﺧﻄﺎر‬ ‫اﻹﻧﺤﺸﺎر أو اﻟﺠﺮوح‬ ‫ﻻ ﻳﺠﺐ اﺳﺘﺨﺪام ﻧﻈﺎم اﻟﺪش إﻻ ﻓﻲ أﻏﺮاض اﻻﺳﺘﺤﻤﺎم‬ ‫راﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ‬ ‫وﻇﻴﻔﺔ اﻷﻣﺎن‬ ‫واﻷﻏﺮاض اﻟﺼﺤﻴﺔ وأﻏﺮاض ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﺠﺴﻢ‬ ‫ﻻ...
  • Page 60 Silicone min. max. 32 mm 37 mm max. 5 mm...
  • Page 61 SW 30 mm 17 Nm...
  • Page 62 z. B. 42° C SW 3 mm for example 42° C SW 3 mm 2 Nm...
  • Page 63 SW 3 mm SW 3 mm 2 Nm...
  • Page 64 SW 3 mm SW 3 mm 2 Nm...
  • Page 65 SW 10 mm SW 30 mm SW 10 mm SW 30 mm 17 Nm...
  • Page 66 ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ 开 ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫إﻏﻼق‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫إﻏﻼق‬ 冷 ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ 热 ‫إﻏﻼق‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ 关 ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫إﻏﻼق‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬...
  • Page 67 ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ 开 ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫إﻏﻼق‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫إﻏﻼق‬ 冷 ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ 热 ‫إﻏﻼق‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ 关 ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫إﻏﻼق‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬...
  • Page 68 Ecostat E Ecostat E Ecostat E Ecostat S Ecostat S Ecostat S...
  • Page 69 Ecostat E Ecostat E Ecostat S Ecostat S...
  • Page 70 Ecostat E Ecostat E...
  • Page 71 Ecostat S Ecostat S...
  • Page 72 PA-IX DVGW SVGW WRAS KIWA 13125000 13126000 13145000 13235000 13236000 13245000 DIN 4109 DIN 4109 DIN 4109 PA-IX 18988/IB PA-IX 18986/ICB PA-IX 18987/ICB · · · · ·...