Bosch AL 2215 CV Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour AL 2215 CV:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

OBJ_DOKU-2923-007.fm Page 1 Wednesday, March 15, 2017 7:50 AM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 3V5 (2017.03) O / 77
AL 2215 CV
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство
nl Oorspronkelijke
по эксплуатации
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch AL 2215 CV

  • Page 1 OBJ_DOKU-2923-007.fm Page 1 Wednesday, March 15, 2017 7:50 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY AL 2215 CV www.bosch-pt.com 1 609 92A 3V5 (2017.03) O / 77 de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı mk Оригинално упатство за работа en Original instructions...
  • Page 2: Table Des Matières

    Lietuviškai ........Puslapis 71 ......1 609 92A 3V5 | (15.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-190-008.book Page 3 Wednesday, March 15, 2017 8:34 AM AL 2215 CV Bosch Power Tools 1 609 92A 3V5 | (15.3.17)
  • Page 4: Deutsch

    Ladezeit bei Akku-Kapazität, ca. 100 % nicht mit dem Ladegerät spielen. – 1,0 Ah  Laden Sie nur Bosch Li-Ion-Akkus – 1,3 Ah – 1,5 Ah ab einer Kapazität von 1,0 Ah (ab – 2,0 Ah 4 Akkuzellen). Die Akkuspannung 1 609 92A 3V5 | (15.3.17)
  • Page 5 Wartung und Reinigung he Abschnitt „Technische Daten“. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Bedeutung der Anzeigeelemente ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- Blinklicht Akku-Ladeanzeige 2 gefährdungen zu vermeiden. Der Ladevorgang wird durch Blinken der Akku-Ladeanzeige 2 signalisiert.
  • Page 6: English

    Servicezentrum Elektrowerkzeuge Product Description and Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Specifications Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be- stellen oder Reparaturen anmelden. Read all safety warnings and Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 all instructions. Failure to Fax: (0711) 40040481 follow the warnings and E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com...
  • Page 7 2. can be found in our accessories program. Technical Data Continuous Lighting of the Battery Charge Indicator 2 Battery Charger AL 2215 CV Continuous lighting of the battery charge indicator 2 indicates that the Article number 2 607 225 4..
  • Page 8 Phone: +61 3 95415555 www.bosch.com.au If the replacement of the supply cord is necessary, this has to be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- Republic of South Africa der to avoid a safety hazard. Customer service...
  • Page 9: Français

    N’utilisez le chargeur que pour re- Description et performances du charger des accus Lithium-Ion produit Bosch d’une capacité d’au moins 1,0 Ah (à partir de 4 cellules). La Il est impératif de lire toutes les consignes de sécurité et tension des accus doit corres- toutes les instructions.
  • Page 10 2. Caractéristiques techniques Voyant indiquant l’état de charge de l’accu allumé en per- Chargeur AL 2215 CV manence 2 N° d’article 2 607 225 4.. La lumière permanente du voyant in- diquant l’état de charge de l’accu 2 si- Tension de charge de l’accu (déter-...
  • Page 11: Español

    Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, Conformément à la directive européenne ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- 2012/19/UE relative aux déchets d’équipe- vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des ments électriques et électroniques et la mise...
  • Page 12 Cargue solamente acumuladores Margen admisible de la temperatura de carga °C 0 – 45 de iones de litio Bosch a partir de Tiempo de carga con una capacidad una capacidad de 1,0 Ah (desde del acumulador de, aprox. 100 % 4 elementos de acumulador).
  • Page 13 La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá dentro del campo admisible, ver apartado “Datos técnicos”. ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la Significado de los indicadores seguridad del aparato.
  • Page 14: Português

    Desta forma garante que nenhuma criança brinca com o carregador.  Carregue apenas acumuladores de lítio Bosch a partir de uma capaci- dade de 1,0 Ah (a partir de 4 célu- las de acumulador). A tensão do acumulador tem de coincidir com a tensão de carga para acumulador...
  • Page 15 OBJ_BUCH-190-008.book Page 15 Wednesday, March 15, 2017 8:34 AM Português | 15 do carregador. Não carregue bate- Carregador AL 2215 CV rias não recarregáveis. Caso con- Número de elementos do acumulador 4 – 6 trário, existe perigo de incêndio e ex- Peso conforme EPTA-Procedure plosão.
  • Page 16: Italiano

    Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá Leggere tutte le avvertenze ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- di pericolo e le istruzioni venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch operative. In caso di mancato para evitar riscos de segurança.
  • Page 17 Tensione di ricarica della batteria (riconoscimento automatico della  Ricaricare esclusivamente batterie tensione) 14,4 – 21,6 al litio Bosch a partire da 1,0 Ah di Corrente di carica 1500 capacità (celle a partire da 4). La Campo ammesso di temperatura di ricarica °C...
  • Page 18 è inserita nella presa di ali- Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- mentazione e che la stazione di ricarica è pronta per l’eserci- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro zio.
  • Page 19: Nederlands

    E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com kennis gebruikt worden als deze Svizzera onder toezicht staan van een voor Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diretta- hun veiligheid verantwoordelijke mente on-line i ricambi. Tel.: (044) 8471513 persoon of over het veilige gebruik Fax: (044) 8471553 van het laadapparaat geïnfor-...
  • Page 20 Permanent verlichte accuoplaadindicatie 2 Technische gegevens De permanent verlichte accuo- plaadindicatie 2 geeft aan dat de accu Oplaadapparaat AL 2215 CV volledig opgeladen is of dat de tempe- Productnummer 2 607 225 4.. ratuur van de accu buiten het toege-...
  • Page 21: Dansk

    Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- manglende erfaring og kendskab. gen over onze producten en toebehoren. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- Denne lader må...
  • Page 22 Det fuldstændige tilbehør findes i vo- res tilbehørsprogram. Tekniske data Konstant lys akku-kontrollampe 2 Lyser akku-kontrollampen 2 varigt, Ladeaggregat AL 2215 CV betyder det, at akkuen er helt opladet eller at akkuens temperatur er uden Typenummer 2 607 225 4.. for det tilladte ladetemperaturområde Akku-opladningsspænding...
  • Page 23: Svenska

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Använd laddaren endast om du är förtrogen med dess funktio- dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- ner och utan inskränkning behärskar hanteringen eller om du værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.
  • Page 24 OBJ_BUCH-190-008.book Page 24 Wednesday, March 15, 2017 8:34 AM 24 | Svenska  Ladda bara uppladdningsbara Laddare AL 2215 CV Bosch li-jon-batterier från en kapa- Antal battericeller 4 – 6 citet på 1,0 Ah (från 4 battericel- Vikt enligt EPTA-Procedure 01:2014 0,40...
  • Page 25: Norsk

    Denne laderen er ikke beregnet Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet brukt av barn og personer med re- måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch-elverktyg. duserte fysiske eller sansemessige Kundtjänst och användarrådgivning evner eller med manglende erfa- Kundservicen ger svar på...
  • Page 26 26 | Norsk  Hold tilsyn med barn ved bruk, ren- Tekniske data gjøring og vedlikehold. Dermed er Ladeapparat AL 2215 CV du sikker på at barn ikke leker med la- Produktnummer 2 607 225 4.. deren. Batteri-ladespenning (automatisk spenningsregistrering) 14,4 –...
  • Page 27: Suomi

    Vedlikehold og rengjøring Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- tu lasten eikä fyysisiltä, aistillisilta te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det tai henkisiltä kyvyiltään rajoitteel- ikke oppstår fare for sikkerheten. listen tai puutteellisen kokemuk- Kundeservice og rådgivning ved bruk...
  • Page 28 OBJ_BUCH-190-008.book Page 28 Wednesday, March 15, 2017 8:34 AM 28 | Suomi turvallisesti voi käyttää latauslai- Tekniset tiedot tetta, eivät saa käyttää sitä ilman Latauslaite AL 2215 CV vastuullisen henkilön valvontaa tai Tuotenumero 2 607 225 4.. neuvontaa. Muutoin syntyy virheelli- Akun latausjännite (automaattinen jännitteen tunnistus)
  • Page 29: Ελληνικά

    Robert Bosch Oy tauslaite on käyttövalmis. Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A Viat – Syyt ja korjaus 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Korjaus Puh.: 0800 98044 Akun latauksen merkkivalo 2 palaa pysyvästi Faksi: 010 296 1838 Lataus ei ole mahdollinen www.bosch.fi...
  • Page 30 1500  Φορτίζετε μόνο μπαταρίες ιόντων Εγκριμένη περιοχή θερμοκρασίας °C 0 – 45 λιθίου Bosch από μια χωρητικότητα Χρόνος φόρτισης μπαταρίας με χωρη- τικότητα, περίπου 100 % 1,0 Ah (από 4 στοιχεία μπαταρίας). – 1,0 Ah Η τάση της μπαταρίας πρέπει να ται- –...
  • Page 31 Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Διαρκές άναμμα της ένδειξης φόρτισης μπαταρίας 2 πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Το διαρκές άναμμα της ένδειξης φόρ- κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- τισης...
  • Page 32: Türkçe

    100 % zı ile oynamasını önlersiniz. – 1,0 Ah  Sadece 1,0 Ah kapasiteden itiba- – 1,3 Ah ren Bosch lityum aküleri şarj edin – 1,5 Ah (4 akü hücresinden itibaren). Akü- – 2,0 Ah Akü hücrelerinin sayısı 4 – 6 nün gerilimi şarj cihazının akü...
  • Page 33 Not: Şarj işlemi ancak akü müsaade edilen şarj sıcaklığı ara- sında iken mümkündür, bakınız: Bölüm “Teknik veriler”. Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- Gösterge elemanlarının anlamı lidir. Akü şarj göstergesinin yanıp sönmesi 2 Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı...
  • Page 34: Polski

    Tel.: 0362 2289090 ku, gdy dzieci lub osoby te znajdują Üstündağ Elektrikli Aletler Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9 się pod nadzorem osoby odpowie- Tekirdağ dzialnej za ich bezpieczeństwo lub Tel.: 0282 6512884 1 609 92A 3V5 | (15.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Ładowarka AL 2215 CV  Wolno ładować wyłącznie akumu- Numer katalogowy 2 607 225 4.. latory litowo-jonowe firmy Bosch o Napięcie ładowania akumulatorów (automatyczne rozpoznawanie pojemności nie mniejszej niż napięcia) 14,4 – 21,6 1,0 Ah (od 4 ogniw). Napięcie aku- Prąd ładowania...
  • Page 36 Konserwacja i czyszczenie Znaczenie wskaźników Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- Wskaźnik ładowania akumulatora 2 świeci światłem wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym migającym przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- Proces ładowania sygnalizowany jest zwoli uniknąć...
  • Page 37: Česky

     Nabíjejte pouze lithium-iontové ne niezdatne do użycia ładowarki należy akumulátory Bosch s kapacitou od zbierać osobno i doprowadzić do utylizacji zgodnej z zasadami ochrony środowiska. 1,0 Ah (od 4 akumulátorových článků). Napětí akumulátoru musí...
  • Page 38 šeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a in- formace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim výrobkům a jejich příslušenství. V případě veškerých otázek a objednávek náhradních dílů...
  • Page 39: Slovensky

    Bosch Service Center PT nými schopnosťami alebo K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov s nedostatočnými skúsenosťami Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho a vedomosťami vtedy, keď sú pod stroje nebo náhradní díly online. Tel.: 519 305700 dozorom osoby zodpovednej za ich Fax: 519 305705 bezpečnosť...
  • Page 40 2 signalizuje, že akumu- látor je úplne nabitý, alebo že teplota akumulátora leží mimo prípustného Nabíjačka AL 2215 CV rozsahu teplôt, a akumulátor sa preto nedá nabíjať. Len čo Vecné číslo 2 607 225 4.. teplota akumulátora dosiahne prípustný rozsah, akumulátor Nabíjacie napätie (automatické...
  • Page 41: Magyar

    Kérjük ezt a biztonsági útmutatót gondosan őrizze meg. www.bosch-pt.com Csak akkor használja a töltőkészüléket, ha annak minden Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri funkcióját meg tudja itélni és megfelelően végre tudja hajtani, otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva.
  • Page 42 OBJ_BUCH-190-008.book Page 42 Wednesday, March 15, 2017 8:34 AM 42 | Magyar  Csak legalább 1,0 Ah kapacitású, Műszaki adatok Bosch gyártmányú lithium-ion-ak- Töltőkészülék AL 2215 CV kumulátorokat töltsön (4 akkumu- Cikkszám 2 607 225 4.. látor-cellától felfelé). Az akku fe- Akkumulátor töltési feszültség (a feszültség automatikus szültségének meg kell egyeznie a...
  • Page 43 A töltési eljárást a 2 akkumulátor töltéskijel- Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével ző villogása jelzi. csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
  • Page 44: Русский

    – при разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима служивании. Дети не должны иг- упаковки рать с зарядным устройством. – подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) 1 609 92A 3V5 | (15.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 45 OBJ_BUCH-190-008.book Page 45 Wednesday, March 15, 2017 8:34 AM Русский | 45  Заряжайте только литиево-ион- Технические данные ные аккумуляторы Bosch емко- Зарядное устройство AL 2215 CV стью от 1,0 А-ч (от 4 элементов). Товарный № 2 607 225 4..
  • Page 46 ния или зарядного устрой- зарядное устройство в авто- – либо по телефону справочно – сервисной службы ства ризованную мастерскую Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) электроинструментов фир- мы Bosch Беларусь Указания по применению ИП «Роберт Бош» ООО...
  • Page 47: Українська

    OBJ_BUCH-190-008.book Page 47 Wednesday, March 15, 2017 8:34 AM Українська | 47 Казахстан Українська Центр консультирования и приема претензий ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) г. Алматы, Опис продукту і послуг Республика Казахстан Прочитайте всі 050012 застереження і вказівки. ул. Муратбаева, д.180 Недотримання...
  • Page 48 OBJ_BUCH-190-008.book Page 48 Wednesday, March 15, 2017 8:34 AM 48 | Українська  Заряджайте лише літієво-іонні Технічні дані акумулятори Bosch з ємністю від Зарядний пристрій AL 2215 CV 1,0 Агод. (від 4 елементів). Товарний номер 2 607 225 4.. Напруга акумулятора повинна...
  • Page 49 батарея повністю заряджена або що Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба температура акумуляторної батареї знаходиться поза робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для межами допустимого температурного діапазону електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. заряджання і тому зарядження не можливе. Тільки-но...
  • Page 50 – тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады – босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды пайдалануға рұқсат берілмейді. – тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150 (5 шарт) құжатын оқыңыз. 1 609 92A 3V5 | (15.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Өнім нөмірі 2 607 225 4.. Аккумулятор зарядтау кернеуі ойнамауын қамтамасыз етесіз. (автоматты зарядтауды айқындау) В 14,4 – 21,6  Тек қуаты 1,0 Аh бастап Bosch Зарядтау тоғы мA 1500 литий-иондық аккумуляторлерді Рұқсат етілген зарядтау температурасы аймағы °C 0 – 45 зарядтаңыз...
  • Page 52 Үздіксіз жану аккумулятор ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: зарядтау индикаторы 2 аккумулятор www.bosch-pt.com толық зарядталғанын немесе Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және аккумулятор температурасы рұқсат олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға етілген зарядтау температурасының аймағынан тыс тиянақты жауап береді. болуын білдіреді. Рұқсат етілген температура жетілгеннен...
  • Page 53: Română

    şi a instrucţiunilor Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды қабылдау poate provoca electrocutare, орталығы: incendii şi/sau răniri grave. “Роберт Бош” (Robert Bosch) ЖШС Păstraţi cu grijă prezentele instrucţiuni. Алматы қ., Utilizaţi încărcătorul numai dacă sunteţi pe deplin informaţi Қазақстан Республикасы...
  • Page 54 OBJ_BUCH-190-008.book Page 54 Wednesday, March 15, 2017 8:34 AM 54 | Română lui trebuie să se potrivească cu ten- Încărcător AL 2215 CV siunea de încărcare a Timp de încărcare la capacitatea no- minală a acumulatorului, aprox. 100 % încărcătorului. Nu încărcaţi baterii –...
  • Page 55 în pericol a siguranţei exploatării, această ope- este încărcat complet sau că tempera- raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au- tura acumulatorului se află în afara domeniului temperaturilor torizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electri- de încărcare şi de aceea acesta nu poate fi încărcat.
  • Page 56: Български

    собления не са включени в стандартната окомплектовка на тройство. уреда. Изчерпателен списък на допълнителните приспособле- ния можете да намерите съответно в каталога ни за допълни-  Зареждайте само литиево-йонни телни приспособления. акумулаторни батерии на Бош с 1 609 92A 3V5 | (15.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 57 OBJ_BUCH-190-008.book Page 57 Wednesday, March 15, 2017 8:34 AM Български | 57 Технически данни Значение на светлинните индикатори Мигащ светодиод за зареждане на акумулаторната ба- Зарядно устройство AL 2215 CV терия 2 Каталожен номер 2 607 225 4.. Процесът на зареждане се указва чрез Зарядно напрежение (автоматич- мигане...
  • Page 58: Македонски

    време на користењето, предавани за оползотворяване на съдържащите се в тях чистењето и одржувањето. Така вторични суровини. ќе се осигурате дека децата нема да Правата за изменения запазени. си играат со полначот. 1 609 92A 3V5 | (15.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 59 OBJ_BUCH-190-008.book Page 59 Wednesday, March 15, 2017 8:34 AM Македонски | 59  Полнете само Bosch литиум- Технички податоци јонски акумулатори со капацитет Полнач AL 2215 CV од 1,0 Аh (од 4 акумулаторски Број на дел/артикл 2 607 225 4..
  • Page 60 сигнализира, дека батеријата е www.bosch-pt.com целосно наполнета или дека Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви температурата на батеријата е надвор од дозволените помогне доколку имате прашања за нашите производи и граници на температура за полнење и затоа не може да се...
  • Page 61: Srpski

    Kompletni pribor možete da nađete u našem programu pribora. povezane opasnosti. U suprotnom Tehnički podaci postoji opasnost od pogrešnog rukovanja i povreda. Uredjaj za punjenje AL 2215 CV Broj predmeta 2 607 225 4..  Prilikom korišćenja, čišćenja i Napon za punjenje akumulatora održavanja nadzirite decu.
  • Page 62 Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako dozvoljenog područja temperature punjenja i stoga se ne imate pitanja o našim proizvodima i priboru. može puniti. Čim se dostigne dozvoljeno područje Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova...
  • Page 63: Slovensko

    8 let ali več, in osebe z omejenimi sprotnem primeru se lahko polnilnik pregreje in ne deluje več pravilno. fizičnimi, senzoričnimi ali duševni- mi sposobnostmi ali pomanjkljivi- mi izkušnjami in pomanjkljivim Bosch Power Tools 1 609 92A 3V5 | (15.3.17)
  • Page 64 Da bi se izognili ogrožanju varnosti v primeru, da morate na- peratura akumulatorja nahaja znotraj dovoljenega tempera- domestiti priključni kabel, mora to storiti servis podjetja turnega območja, glejte poglavje „Tehnični podatki“. Bosch ali pooblaščen servis za električna orodja Bosch. 1 609 92A 3V5 | (15.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 65: Hrvatski

    Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- osobe bez iskustva i znanja ako su ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- bora.
  • Page 66 Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba pro- Napomena: Proces punjenja je moguć samo ako je tempera- vesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch elek- tura aku-baterije u dopuštenom području temperature punje- trične alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Page 67: Eesti

    Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- puuduvad seadme kasutamiseks govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezervnih dijelova, vajalikud teadmised ja kogemused, molimo vas neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloški...
  • Page 68 Tehnilised andmed Kui akut ei ole paigaldatud, annab pideva tulega põlev laadi- misnäit 2 märku sellest, et pistik on ühendatud pistikupessa Akulaadija AL 2215 CV ja akulaadija on töövalmis. Tootenumber 2 607 225 4.. Vead – põhjused ja kõrvaldamine...
  • Page 69: Latviešu

     Uzlādējiet tikai Bosch litija-jonu konnasäästlikult ringlusse võtta. akumulatorus, sākot ar ietilpību Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. 1,0 Ah (sākot ar 4 akumulatora ele- mentiem).
  • Page 70 Indikācijas elementu nozīme Akumulatora uzlādes indikators 2 mirgo Tehniskie parametri Mirgojošs akumulatora uzlādes indikators 2 norāda, ka notiek akumulatora uzlāde. Uzlādes ierīce AL 2215 CV Izstrādājuma numurs 2 607 225 4.. Akumulatora uzlādes spriegums (ar automātisku sprieguma noteikšanu) 14,4 – 21,6 Akumulatora uzlādes indikators 2 deg pastāvīgi...
  • Page 71: Lietuviškai

    žinių. Šį kro- www.bosch-pt.com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- viklį gali naudoti 8 metų ir vyresni labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- vaikai bei asmenys su fizinėmis, ju- strādājumiem un to piederumiem.
  • Page 72 2 607 225 4.. nama, kad vaikai su krovikliu nežais- Akumuliatoriaus krovimo įtampa tų. (automatinis įtampos atpažinimas) 14,4 – 21,6  Įkraukite tik Bosch ličio jonų aku- Krovimo srovė 1500 Leistinos krovimo temperatūros muliatorius, kurių talpa nuo 1,0 Ah intervalas °C 0 –...
  • Page 73 Priežiūra ir servisas Priežiūra ir valymas Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek- trinių įrankių remonto dirbtuvėse. Bosch Power Tools 1 609 92A 3V5 | (15.3.17)
  • Page 74 :‫الببيد االلكتبونع‬ ‫مصر‬ ‫يونيمار‬ ‫رقم 02 مبكز الخدمات‬ ‫التجمع االول - القاهبة الجديدة - مصب‬ + 2 02 224 76091 - 95 / + 2 02 224 78072 - 73 :‫الهاتف‬ + 2 022 2478075 :‫لفاكس‬ boschegypt@unimaregypt.com :‫الببيد االلكتبونع‬ 1 609 92A 3V5 | (15.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 75 ‫57 | يبرع‬ ‫البيانات الفنية‬ 2 ‫الضوء المستمر، مؤشر شحن المركم‬ ‫يشيب الضوء المستمر رمؤشب شحن‬ AL 2215 CV ‫جهاز الشحن‬ ‫المبكم 2 إلی أنه قد تم شحن المبكم‬ ‫رشكل كامل أو إلی أن درجة حبارة‬ 2 607 225 4..
  • Page 76 76 | ‫يبرع‬ ‫ال تشحن إال مراكم أيونات‬ ◀ ‫عربي‬ ‫ بدءا من‬Bosch ‫الليثيوم من‬ ‫ 0,1 (بدءا من 4 خلية‬Ah ‫السعة‬ ‫وصف المنت َ ج واألداء‬ ‫مركم). يجب أن يالئم جهد‬ ‫اقرأ جميع المالحظات‬ ‫المراكم جهد شحن المركم‬ .‫التحذيرية والتعليمات‬...

Table des Matières