XTERRA Fitness SB150 Guide D'utilisation

Cycle exerciseur horizontal

Publicité

Liens rapides

SB150 CYCLE EXERCISEUR HORIZONTAL 
Lisez ce guide au complet avant d'utiliser votre nouveau cycle exerciseur
Dyaco Canada Inc 2017
 
 
 
Modèle: 16204781500
GUIDE D'UTILISATION 
 
 
 
 
 
customerservice@dyaco.ca

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour XTERRA Fitness SB150

  • Page 1 Modèle: 16204781500     SB150 CYCLE EXERCISEUR HORIZONTAL  GUIDE D’UTILISATION      Lisez ce guide au complet avant d'utiliser votre nouveau cycle exerciseur   Dyaco Canada Inc 2017 customerservice@dyaco.ca   1     ...
  • Page 2: Table Des Matières

      Avant de commencer .................. 3   Renseignements importants en matière de sécurité ...........  4   Renseignements importants en matière d’électricité  ..........  5   Renseignements importants en matière de fonctionnement ......  5     Assemblage du cycle exerciseur horizontal SB150  ............  9   Fonctionnement de votre nouveau cycle exerciseur  ..........  1 5 Fonctions ......................  1 6  Introduction et opération des programmes ............  1 7     Renseignements à l’intention de l’utilisateur ou de l’utilisatrice ......  2 2   Entretien général  ....................  2 3 Plan détaillé ....................... 24 ...
  • Page 3: Avant De Commencer

    AVANT DE COMMENCER  Merci d’avoir choisi le cycle exerciseur Xterra SB150. Nous sommes fiers d’avoir fabriqué cet appareil de  qualité et nous espérons qu’il vous procurera de nombreuses heures d’entraînement profitable pour  que vous vous sentiez mieux, vous paraissiez mieux et vous profitiez pleinement de la vie. Il a été  prouvé que le fait de suivre un programme d’exercices régulier peut améliorer votre forme physique et  votre santé mentale. Trop souvent, notre style de vie affairé limite notre temps et notre occasion de  nous exercer. Le cycle exerciseur Xterra SB150 offre une méthode pratique et simple de vous mettre en  pleine forme physique et d’emprunter un style de vie plus heureux et plus sain. Avant de poursuivre la  lecture de ce guide, consultez l’illustration ci‐dessous et familiarisez‐vous avec les pièces étiquetées de  l’exerciseur.    Lisez ce guide au complet avant d’utiliser votre cycle exerciseur Xterra SB150. Même si Dyaco Canada  Inc. utilise les meilleurs matériaux et les normes les plus élevées dans la fabrication de ses produits, il  se peut que des pièces manquent ou ne soient pas de la bonne grandeur. Si vous avez des questions ou  des problèmes concernant les pièces incluses avec votre cycle exerciseur Xterra SB150, ne retournez  pas l’appareil. Communiquez d’abord avec nous! Si une pièce manque ou si elle est défectueuse  appelez‐nous, sans frais, au 1‐888‐707‐1880. Notre Service à la clientèle est disponible pour vous aider  de 8 h 30 l’avant‐midi à 175 h 00 l’après‐midi, HNE, du lundi au vendredi. Assurez‐vous d’avoir le nom et  le numéro du modèle du produit lorsque vous communiquez avec nous.        Guidons     Capteur du Tableau de pouls manuel  la console     Siège Porte-bouteille      ...
  • Page 4: Renseignements Importants En Matière De Sécurité

    RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ   MISE EN GARDE ‐  Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet équipement.  N’utilisez jamais l’équipement sur un tapis épais en peluche et à poil long. Des dommages au tapis  et à l’appareil pourraient s’ensuivre.   Avant d’entreprendre tout programme de conditionnement physique, consultez un médecin. Ceci  est particulièrement important pour toute personne âgée de 35 ans ou plus ou les personnes avec  un état de santé.   Éloignez les enfants âgés de moins de 13 ans du cycle exerciseur qui comprend plusieurs endroits  évidents où ils pourraient se blesser.   Éloignez les mains des pièces mobiles.   N’utilisez jamais le cycle exerciseur si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés. Si le  cycle exerciseur ne fonctionne pas correctement, communiquez avec votre détaillant.   Éloignez le cordon d’alimentation de toute surface chauffée.   N’échappez jamais et n’insérez jamais d’objets dans les ouvertures.   N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.   Pour déconnecter le cycle exerciseur, retirez la fiche de la prise murale.   Les capteurs du pouls manuel ne sont pas des instruments médicaux. Divers facteurs, incluant les  mouvements de l’utilisateur ou de l’utilisatrice, peuvent influencer les données de la fréquence  cardiaque. Le capteur du pouls est conçu uniquement pour vous aider au cours de la séance  d’exercices en déterminant les tendances de la fréquence cardiaque en général.   Portez des chaussures appropriées. Les souliers à talons hauts, les chaussures de tenue, les  sandales ou les pieds nus ne sont pas convenables pour utiliser le cycle exerciseur. Les chaussures ...
  • Page 5: Renseignements Importants En Matière D'électricité

    RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS EN MATIÈRE D’ÉLECTRICITÉ   POUVOIR  Cet appareil utilise une source d’alimentation externe. L’adaptateur doit être branché dans la prise de  courant située à l’avant de l’appareil, près du tube stabilisateur. Branchez ensuite l’adaptateur dans une  prise de courant murale appropriée. Lorsque vous ne l’utilisez pas, il est recommandé de débrancher  l’appareil de la prise de courant murale.  IMPORTANT: Si l’appareil a été exposé à des températures froides, laissez‐le quelques temps à la  température de la pièce avant de brancher l’adaptateur. Sinon, vous risquez d’endommager l’afficheur  ou les composantes électroniques.  IMPORTANT: N’utilisez jamais le cycle exerciseur si le cordon d’alimentation ou la fiche sont  endommagés.  MISE EN GARDE!   N’enlevez jamais le capot avant d’avoir débranché l’adaptateur au préalable.  Si le voltage varie de dix pourcent (10 %) ou plus, le rendement de votre cycle exerciseur peut en être  affecté. De telles conditions ne sont pas couvertes sous votre garantie. Cet appareil n’est PAS conçu pour  être utilisé à l’extérieur, près d’une piscine, d’un bain tourbillon ou dans tout autre environnement très  humide. La température spécifiée pour le fonctionnement se situe entre 40 et 120 degrés Fahrenheit, et  l’humidité est à 95 % sans condensation, c’est‐à‐dire qu’il n’y a aucune formation de gouttelettes d’eau  sur les surfaces.  RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS EN MATIÈRE DE FONCTIONNEMENT   N’utilisez JAMAIS ce cycle exerciseur sans lire et comprendre complètement les résultats de tout  changement opérationnel que vous demandez d’effectuer à votre ordinateur.   N’utilisez JAMAIS votre cycle exerciseur pendant un orage électrique. Des surtensions peuvent se  produire dans l’alimentation électrique de votre maison, ce qui peut endommager les  composantes de l’appareil. Par mesure de sécurité, débranchez le cycle exerciseur pendant un  orage électrique.   N’exercez pas de pression excessive sur les boutons de contrôle de la console. Elles sont ajustées  de précision pour fonctionner convenablement avec un peu de pression des doigts. Si vous pensez  que les boutons ne répondent pas convenablement à la pression normale, communiquez avec  Dyaco Canada Inc.             ...
  • Page 6 REPLACEMENT REMPLACEMENT DE LA PLAQUE DE DÉCALCOMANIE    La plaque de décalcomanie indiquée ci‐dessous a été fixée au cycle exerciseur. Si elle manque ou si elle  est illisible, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle en composant, sans frais, le 1‐888‐ 707‐1880 pour la commander.          Dyaco Canada Inc 2017 customerservice@dyaco.ca   6   ...
  • Page 7 LISTE DE PRÉASSEMBLAGE DU MODÈLE SB150   NO:1 NO:9 NO:40 NO:43 NO:10 NO:3 NO:13 NO:6 NO:11 NO:12 NO:45 NO:44 NO:47/48 NO:37 NO:46 NO:36 NO:41     NO. DE PIÈCE  DESCRIPTION  QTÉ  1  1  Cadre principal 3  1  Stabilisateur avant 6  1  Stabilisateur arrière 9  1  Potence des guidons 10 ...
  • Page 8 LISTE DE PRÉASSEMBLAGE DU MODÈLE SB150   NO. DE PIÈCE  DESCRIPTION  QTÉ  2  Vis creuse à six pans M8 x 75  2  4  Rondelle à ressort  2  Rondelle courbée Ø8 x Ø20 x Ø20 x  5  12  1,5  21  Vis creuse à six pans M8 x 16  30  23  Boulon mécanique M10 x 75  2  24  Rondelle courbée Ø10 x Ø22 x 1,5  2  28  Boulon mécanique M8 x 40  2  29  Écrou borgne à calotte M8  2  31  Écrou borgne à calotte M10  2  38  Rondelle ordinaire Ø17 x Ø8,5  6  39  Pied de nivellement  1  42 ...
  • Page 9: Assemblage Du Cycle Exerciseur Horizontal Sb150

    ASSEMBLAGE DU CYCLE EXERCISEUR HORIZONTAL SB150  STABILISATEUR AVANT  Ferrures de l’étape 1 2 vis creuses à six pans (2) 2 rondelles courbées (5) 2 rondelles à ressort (4) Hardware Step1     1.    Attachez le stabilisateur avant (3) au cadre principal (1) et  serrez‐les avec deux vis creuses à six pans (2), deux rondelles    à ressort (4) et deux rondelles courbées (5). TUBE‐SUPPORT ET STABILISATEUR ARRIÈRE  Ferrures de l’étape 2 6 vis creuses à six pans (21) 6 rondelles ordinaires (38) 2 boulons mécaniques (23)
  • Page 10 ASSEMBLAGE DU CYCLE EXERCISEUR HORIZONTAL SB150  3  CONSOLE ET POTENCE DES GUIDONS  Ferrures de l’étape 3 8 rondelles courbées (5) 8 vis creuses à six pans (21)     .  Connectez le câble d’extension supérieur de l’ordinateur (19) au  câble inférieur de l’ordinateur (32).  2.  Connectez le câble d’extension avant du pouls manuel (18) au câble  d’extension central du pouls manuel (33).    3.  Attachez la potence des guidons (9) au cadre principal (1). Serrez‐les  avec quatre rondelles courbées (5) et quatre vis creuses à six pans  (21).  4.  Attachez le guidon fixe gauche (12) à la potence des guidons (9).  Serrez‐les avec deux rondelles courbées (5) et deux vis creuses à six  pans (21). Répétez cette opération pour assembler le guidon fixe  droit (11).  5.  Connectez le câble d’extension avant du pouls manuel (18) au câble  du pouls manuel de l’ordinateur (10).   ...
  • Page 11 4  ASSEMBLAGE DU SIÈGE  Ferrures de l’étape 4 12 vis creuses à six pans (21).               1.  Insérez le tube coulissant (41) dans le support du siège (43). Alignez  les trous et serrez le tube coulissant (41) avec le bouton de  dégagement rapide (42).  2.  Attachez le coussin du siège (45) au support du siège (43). Serrez‐les  avec quatre vis creuses à six pans (21).  3.  Attachez le tube coulissant (41) au tube‐support (40). Serrez‐les avec  huit vis creuses à six pans (21).                       ...
  • Page 12 ASSEMBLAGE DU CYCLE EXERCISEUR HORIZONTAL SB150  5  ASSEMBLAGE DES GUIDONS ARRIÈRE    Ferrures de l’étape 5 4 vis creuses à six pans (21) 2 boulons mécaniques (28) 2 rondelles courbées (5) 2 écrous borgnes à calotte (29)     1.  Attachez le matelas dorsal (44) au support du siège (43). Serrez‐les  avec quatre vis creuses à six pans (21).  2.  Attachez les guidons arrière (13) au support du siège (43). Serrez‐les  avec deux boulons mécaniques (28), deux rondelles courbées (5) et  deux écrous borgnes à calotte (29).  3.  Connectez le câble d’extension arrière du pouls manuel (34) au câble ...
  • Page 13 6  PÉDALES ET COUVERCLE DE LA BASE   Ferrures de l’étape 6 Préassemblées sur les couvercles : 5 vis à tôle (53)             1.  Les pédales gauche et droite (37 et 36) sont marquées avec « L et R ».  Fixez les courroies aux pédales. Connectez la pédale droite (36) à la  manivelle (17) sur le côté droit du cycle exerciseur (comme lorsque vous  vous y assoyez). Répétez cette opération pour assembler la pédale  gauche (37).    Note : La pédale droite doit être vissée dans le sens des aiguilles d’une  montre et la pédale gauche doit être vissée dans le sens contraire des  aiguilles d’une montre.  2.  Attachez le couvercle gauche du support arrière (47) sur le côté gauche  du tube‐support (40). Serrez‐les avec deux vis à tôle (53).  3.  Attachez le couvercle droit du support arrière (48) sur le côté gauche du  tube‐support (40). Serrez‐les avec trois vis à tôle (53).     ...
  • Page 14 ASSEMBLAGE DU CYCLE EXERCISEUR HORIZONTAL SB150  7  ADAPTATEUR DE COURANT ET MP3                          Adaptateur Douille de  l’adaptateur                1.  Pour écouter votre MP3 pendant la séance d’exercices, connectez le MP3 à  l’ordinateur (10) avec le câble audio (87).    2.  Branchez l’adaptateur (90) dans la prise d’alimentation électrique.           Dyaco Canada Inc 2017 customerservice@dyaco.ca   14 ...
  • Page 15 FONCTIONNEMENT DE VOTRE CYCE EXERCISEUR    FAMILIARISEZ‐VOUS AVEC LE TABLEAU DE COMMANDE     CONSOLE DU MODÈLE SB150    BOUTONS DES FONCTIONS  Start/Stop (Commencer/arrêter) : Appuyez sur ce bouton pour commencer ou arrêter un programme d’exercices. Appuyez sur ce bouton pour commencer à mesurer la masse adipeuse. Up (Augmenter) : Appuyez sur ce bouton pour augmenter les valeurs cibles.
  • Page 16: Fonctions

    FONCTIONS  Time (Temps) : Affiche le temps de votre séance d’exercices jusqu’à 99 :00. Compte à rebours à partir de votre temps cible préréglé jusqu’à 0 :00 pendant la séance d’exercices. Speed (Vitesse) : Affiche la vitesse actuelle jusqu’à 99,9 km/h ou mi/h. Distance (Distance) : Affiche la distance accumulée parcourue jusqu’à...
  • Page 17: Introduction Et Opération Des Programmes

      INTRODUCTION ET OPÉRATION DES PROGRAMMES  Programme manuel :  P1 est un programme manuel. Vous pouvez commencer à vous exercer en appuyant sur les boutons  START ou STOP. Le niveau de résistance par défaut est 3. Vous pouvez vous exercer au niveau désiré en  ajustant la résistance à l’aide des boutons UP et DOWN pendant la séance d’exercices, pour une  période de temps ou pour le nombre de calories ou une distance quelconque.    Opérations :  1.  Choisissez le programme MANUAL (P1) à l’aide des boutons UP et DOWN.  2.  Appuyez sur le bouton ENTER pour entrer dans le programme MANUAL.  3.  Le temps clignote alors dans la fenêtre tuteur. Appuyez sur les boutons UP et DOWN pour entrer le  temps de votre séance d’exercices, puis appuyez sur le bouton ENTER pour accepter le temps  désiré.  4.  La distance clignote dans la fenêtre tuteur. Appuyez sur les boutons UP et DOWN pour entrer la  distance cible, puis appuyez sur le bouton ENTER pour accepter la distance désirée.  5.  La valeur des calories clignote dans la fenêtre tuteur. Appuyez sur les boutons UP et DOWN pour  entrer la valeur cible, puis appuyez sur le bouton ENTER pour accepter la valeur désirée.  6.  Le pouls clignote dans la fenêtre tuteur. Appuyez sur les boutons UP et DOWN pour entrer la valeur  cible, puis appuyez sur le bouton ENTER pour accepter la valeur désirée.  7.  Appuyez sur les boutons START ou STOP pour commencer la séance d’exercices.     Programmes préréglés :  Marche, colline, roulement, dépense de calories, rampe, montagne, intervalle, au hasard, plateau,  Fartlek et précipice.  Les programmes P2 à P13 ont été préréglés à l’usine : marche, colline, roulement, dépense de calories,  rampe, montagne, intervalle, au hasard, plateau, Fartlek et précipice.  Vous pouvez vous exercer avec différents niveaux de chargement et à différents intervalles tel que les  profils l’indiquent. Vous pouvez aussi vous exercer au niveau de résistance désiré en ajustant la  résistance à l’aide des boutons UP et DOWN pendant la séance d’exercices, pour une période de temps  ou pour le nombre de calories ou une distance quelconque.  Opérations : 1. ...
  • Page 18   Programmes à l’intention de l’utilisateur ou de l’utilisatrice : USER 1, USER 2, USER 3 et USER 4.  Les programmes P14 à P17 sont des programmes que vous pouvez régler. Vous êtes libre de créer les  valeurs désirées pour le temps, la distance, les calories et le niveau de résistance dans les 10 colonnes.  Les valeurs et les profils seront sauvegardés en mémoire après les avoir réglés. Vous pouvez aussi  changer le chargement pour chaque colonne à l’aide des boutons UP et DOWN sans changer le niveau  de résistance en mémoire.    Opérations : 1.  Choisissez le programme désiré (P14 à P17) à l’aide des boutons UP et DOWN.  2.  Appuyez sur le bouton ENTER pour entrer dans le programme choisi.  3.  La colonne 1 clignote alors dans la fenêtre tuteur. Appuyez sur les boutons UP et DOWN pour  créer le profil de votre séance d’exercices, puis appuyez sur le bouton ENTER pour accepter le  profil de la colonne 1. Le niveau par défaut est 1.  4.  La colonne 2 clignote dans la fenêtre tuteur. Appuyez sur les boutons UP et DOWN pour créer  le profil de votre séance d’exercices, puis appuyez sur le bouton ENTER pour accepter le profil  de la colonne 2.  5.  Suivez la même opération pour continuer d’entrer les données des autres profils d’exercice,  puis appuyez sur le bouton ENTER pour accepter les profils d’exercice.  6.  Le temps clignote alors dans la fenêtre tuteur. Appuyez sur les boutons UP et DOWN pour  entrer le temps de votre séance d’exercices, puis appuyez sur le bouton ENTER pour accepter  le temps désiré.  7.  La distance clignote dans la fenêtre tuteur. Appuyez sur les boutons UP et DOWN pour entrer  la distance cible, puis appuyez sur le bouton ENTER pour accepter la distance désirée.  8.  La valeur des calories clignote dans la fenêtre tuteur. Appuyez sur les boutons UP et DOWN  pour entrer la valeur cible, puis appuyez sur le bouton ENTER pour accepter la valeur désirée.  9.  Le pouls clignote dans la fenêtre tuteur. Appuyez sur les boutons UP et DOWN pour entrer la  valeur cible, puis appuyez sur le bouton ENTER pour accepter la valeur désirée.  10.  Appuyez sur les boutons START ou STOP pour commencer la séance d’exercices.  ...
  • Page 19 niveau de résistance selon la fréquence cardiaque détectée. Par exemple, le niveau de résistance peut  augmenter chaque 20 secondes alors que la fréquence cardiaque détectée est plus basse que la  fréquence cardiaque cible. Par contre, le niveau de résistance peut diminuer chaque 20 secondes alors  que la fréquence cardiaque détectée est plus élevée que la fréquence cardiaque cible.    1.  Choisissez le programme désiré (P18 à P22) à l’aide des boutons UP et DOWN.  2.  Appuyez sur le bouton ENTER pour entrer dans le programme choisi.  3.  Le mot AGE clignote alors dans les programmes P18 à P21. Appuyez sur les boutons UP et DOWN  pour entrer votre âge. La valeur par défaut est 35.  4.  Au programme P22, le pouls cible clignote dans la fenêtre tuteur. Appuyez sur les boutons UP et  DOWN pour entrer le pouls cible entre 80 et 180. La valeur par défaut est 120.  5.  Le temps clignote alors dans la fenêtre tuteur. Appuyez sur les boutons UP et DOWN pour entrer  le temps de votre séance d’exercices, puis appuyez sur le bouton ENTER pour accepter le temps  désiré.  6.  La distance clignote dans la fenêtre tuteur. Appuyez sur les boutons UP et DOWN pour entrer la  distance cible, puis appuyez sur le bouton ENTER pour accepter la distance désirée.  7.  La valeur des calories clignote dans la fenêtre tuteur. Appuyez sur les boutons UP et DOWN pour  entrer la valeur cible, puis appuyez sur le bouton ENTER pour accepter la valeur désirée.  8.  Appuyez sur les boutons START ou STOP pour commencer la séance d’exercices.    Programme de masse adipeuse :  Le programme P23 est un programme tout à fait spécial pour calculer votre rapport de masse adipeuse  et pour vous offrir un profil de chargement spécifique. Les trois types corporels sont répartis selon le  pourcentage de la masse adipeuse calculé  Type 1 : Pourcentage de la masse adipeuse > 27  Type 2 : 27 = Pourcentage de la masse adipeuse = 20  Type 3 : Pourcentage de la masse adipeuse < 20  L’ordinateur indiquera le résultat de l’épreuve pour le pourcentage de la masse adipeuse.  Opérations :  1.  Choisissez le programme de la hmasse adipeuse (P23) à l’aide des boutons UP et DOWN.  2.  Appuyez sur le bouton ENTER pour entrer dans le programme choisi.  3. ...
  • Page 20     Dyaco Canada Inc 2017 customerservice@dyaco.ca   20   ...
  • Page 21     Dyaco Canada Inc 2017 customerservice@dyaco.ca   21   ...
  • Page 22: Renseignements À L'intention De L'utilisateur Ou De L'utilisatrice

    RENSEIGNEMENTS À L’INTENTION DE    Coussin du  L’UTILISATEUR OU DE L’UTILISATRICE     siège COMMENT UTILISER LE CYCLE EXERCISEUR  COMMENT AJUSTER LE SIÈGE    Le siège peut être ajusté vers l’avant ou vers l’arrière dans la  position la plus confortable. Pour ajuster le siège, tirez sur le bouton  de dégagement rapide, glissez le siège dans la position désirée et    Bouton de  poussez le bouton de dégagement rapide.    dégagement rapide  Courroie de    pédale    Attache        COMMENT AJUSTER LES COURROIES DES PÉDALES   Pour ajuster les courroies des pédales, tirez d’abord sur les    extrémités des courroies pour les faire sortir des attaches des  pédales. Ajustez les courroies dans la position désirée et insérez les    extrémités des courroies dans les attaches.      COMMENT DÉPLACER LE CYCLE EXERCISEUR Pour déplacer le cycle exerciseur, prenez le stabilisateur arrière et    levez‐le jusqu'à ce que le cycle exerciseur puisse être déplacé sur  ses roues avant. Déplacez ensuite le cycle exerciseur à l’endroit ...
  • Page 23: Entretien Général

    ENTRETIEN GÉNÉRAL  La sécurité de ce produit est assurée seulement si des vérifications périodiques et régulières sont  effectuées. La plupart des vérifications peuvent être effectuées une fois par semaine. Cependant,  certaines vérifications devraient l’être avant chaque séance d’exercices. Elles sont énumérées ci‐ dessous.    Vérifications  •Vérifiez si les écrous de la selle sont serrés avant chaque séance d’exercices.  •Vérifiez si les pédales sont serrées puisqu’elles peuvent se desserrer après quelque temps.  •Vérifiez si les boulons des stabilisateurs sont serrés avant chaque séance d’exercices.  •Vérifiez si les guidons sont serrés avant chaque séance d’exercices.  •Si une pièce est défectueuse, remplacez‐la immédiatement. N’utilisez pas l’appareil jusqu’à ce qu’il  soit réparé.    Nettoyage  Presque toutes les surfaces sont lavables. Un chiffon humide est suffisant pour nettoyer la plupart des  surfaces de cet appareil. Faites attention de ne pas faire couler de l’eau sur l’ordinateur. Un savon  liquide doux peut être ajouté à l’eau s’il y a lieu.                                  Dyaco Canada Inc 2017 customerservice@dyaco.ca   23   ...
  • Page 24: Plan Détaillé

    PLAN DÉTAILLÉ        Dyaco Canada Inc 2017 customerservice@dyaco.ca   24   ...
  • Page 25     Dyaco Canada Inc 2017 customerservice@dyaco.ca   25   ...
  • Page 26: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES    No DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ Cadre principal 7815001 7815002 Vis creuse à six pans M8 x 75 7815003 Stabilisateur avant Rondelle à ressort Ø8 7815004 7815005 Rondelle courbée Ø8 x Ø20 x 1,5 7815006 Stabilisateur arrière 7815007 Embout du stabilisateur avant Embout du stabilisateur arrière 7815008 Potence des guidons...
  • Page 27 No DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ 7815039 Pied de nivellement Tube-support 7815040 7815041 Tube coulissant 7815042 Bouton de dégagement rapide 7815043 Support du siège Matelas dorsal 7815044 7815045 Coussin du siège 7815046 Porte-bouteille 7815047 Couvercle du support arrière gauche (L) Couvercle du support arrière droit (R) 7815048 Œillet 7815049...
  • Page 28 No DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ Ressort de l’assemblage magnétique 7815079 7815080 Boulon M6 x 25 7815081 Écrou M6 Câble du moteur 7815082 7815083 Câble d’alimentation Câble du capteur 7815084 7815085 Support du capteur 7815086 Moteur 7815087 Câble audio 7815088 Clef polygonale Clef allen 7815089 7815090...
  • Page 29: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE  Problème Cause Correction L’adaptateur n’est pas branché. Branchez l’adaptateur. Pas d’affichage sur Les câbles de l’ordinateur ne sont pas Assurez-vous que les câbles de l'ordinateur l’ordinateur sont connectés connectés. convenablement à la potence des guidons et à l’ordinateur. Assurez-vous que les câbles de l’ordinateur sont connectés Le câble du capteur n’est pas connecté.
  • Page 30: Guide D'entraînement

    GUIDE D’ENTRAÎNEMENT  Exercice  L'exercice compte parmi l'un des facteurs les plus importants de la santé générale d'une personne.  Parmi ses avantages, il faut noter :  • une meilleure capacité pour le travail physique (force et endurance);  • une efficacité supérieure des systèmes cardiovasculaire (coeur et artères/veines) et respiratoire;  • une réduction des risques d'insuffisance coronarienne;  • des changements métaboliques, par exemple, perte de poids;  • un retardement des effets physiologiques du vieillissement;  • des effets physiologiques, par exemple, réduction du stress, meilleure confiance en soi.  Composantes fondamentales de la condition physique  La condition physique renferme quatre composantes. Il est important de les définir, même  brièvement, et d’expliquer le rôle de chaque composante.  La force est la capacité que possède un muscle d'exercer une force contre une résistance. La force  contribue à la puissance et à la vitesse. Elle est un atout important pour la plupart des athlètes.  L'endurance musculaire est la capacité d'exercer une force répétitive sur une période de temps,  par exemple, la capacité de parcourir, en marchant, un trajet continu de 10 kilomètres.  La flexibilité est l'amplitude articulaire d'une articulation. L’amélioration de la flexibilité exige  l’assouplissement des muscles et des tendons pour garder et augmenter la souplesse et la  résistance aux blessures et à la douleur musculaires.  L'endurance du système cardiovasculaire est la composante la plus importante de la forme physique et  se résume au fonctionnement efficace du coeur et des poumons.  Conditionnement aérobique  Lorsque vous faites de l’exercice, la plus grande quantité d'oxygène que vous pouvez utiliser en une  minute est l'absorption maximale d'oxygène. On fait souvent référence à la capacité aérobie d'une  personne.    L'effort que vous pouvez exercer sur une période de temps prolongée est limité par votre capacité à  transmettre l'oxygène aux muscles qui travaillent. L'exercice rigoureux régulier produit un effet  d'entraînement qui peut augmenter votre capacité aérobie de 20 à 30 %. Une absorption d’oxygène  accrue indique que le coeur a une plus grande capacité    à pomper du sang, les poumons à ventiler    l'oxygène et les muscles à absorber l'oxygène.             ...
  • Page 31 Entraînement anaérobie  L’adjectif anaérobie signifie sans oxygène. Voilà le type d’énergie de sortie lorsque l'alimentation en  oxygène est insuffisante pour répondre à la demande d'énergie à long terme du corps (par exemple,  une course de vitesse de 100 mètres).  Seuil d'entraînement  Le seuil d’entraînement correspond au niveau minimum d'exercice nécessaire pour produire une  amélioration importante de la condition physique.  Progression  Au fur et à mesure que votre condition physique s’améliore, une intensité plus élevée d'exercice est  nécessaire pour créer une réserve et produire simultanément une amélioration continue.  Réserve  Lorsque vous vous exercez à un niveau supérieur de ce qui peut être effectué aisément, vous créez une  réserve. L'intensité, la durée et la fréquence de l'exercice doivent être supérieures au seuil  d'entraînement et doivent être augmentées peu à peu et ce, au fur et à mesure que le corps s'adapte  aux demandes croissantes. Votre forme physique et votre seuil d'entraînement s’améliorent. Il est  important de progresser à l’intérieur de votre programme et d'augmenter peu à peu le facteur réserve.    Spécificité  Différentes formes d'exercices produisent différents résultats. Le type d'exercice qui est effectué est  spécifique à la fois aux groupes de muscles qui travaillent et à la source d'énergie utilisée.  Les effets de l'exercice sont difficilement transférables, par exemple, de l'entraînement‐musculation au  conditionnement physique cardiovasculaire. C'est pourquoi il est important d'avoir un programme de  conditionnement physique approprié à vos besoins spécifiques.  Réversibilité  Si vous cessez les exercices ou si vous ne les faites pas régulièrement, les résultats s’en ressentiront. Les  séances d'entraînement régulières sont la clé du succès.  Exercices de réchauffement  Chaque programme de conditionnement physique doit commencer par des exercices de réchauffement  où le corps se prépare pour ce qui suit. Les exercices se font en douceur et devraient mettre l’accent sur  les muscles qui seront mis au défi plus tard.  Des exercices d'étirement devraient accompagner les exercices de réchauffement et les exercices de  récupération. Les exercices d’étirement devraient suivre 3 ou 5 minutes d'activité aérobique ou  d’exercices au sol de faible intensité.  Exercices de récupération  Les exercices de récupération a pour but de réduire peu à peu l'intensité de la séance d'entraînement.  Après avoir fait de l'exercice, une grande quantité de sang demeure dans les muscles. S'il ne retourne  pas au système sanguin central, des réserves de sang peuvent s’accumuler dans les muscles.         ...
  • Page 32   Fréquence du pouls ou rythme cardiaque  Pendant que vous faites de l'exercice, les battements de coeur augmentent proportionnellement, ce  qui est souvent utilisé pour mesurer l'intensité d'exercice requise. Votre programme de  conditionnement physique devrait vous permettre de conditionner votre système circulatoire et  d’augmenter modérément votre rythme cardiaque sans fatiguer démesurément le coeur.  Votre niveau initial de forme physique est important pour mettre sur pied un programme de  conditionnement physique qui vous convient. Si vous êtes un débutant ou une débutante, un rythme  cardiaque de 110 à 120 battements à la minute peut s’avérer un bon effet d'entraînement. Si vous êtes  en meilleure condition physique, vous aurez besoin d'un seuil de stimulation plus élevé.  Pour commencer, vous devez faire des exercices qui élèveront votre rythme cardiaque à environ 65 à  70 % de son maximum. Si c'est trop facile, augmentez‐le, mais faites preuve de prudence à cet égard.  Généralement, le rythme cardiaque maximum est de 220 pulsations moins votre âge. Au fil des années,  votre coeur et les autres muscles vieillissent et perdent une partie de leur efficacité. Cette perte  naturelle peut s’améliorer grâce à un meilleur conditionnement physique.  Le tableau suivant peut servir de guide aux personnes débutantes.        Âge                              25  30  35  40  45  50  55  60  65   ...
  • Page 33 Entraînement en circuit pour promouvoir l’endurance  L'endurance cardiovasculaire ainsi que la force, la flexibilité et la coordination des muscles contribuent  à une excellente condition physique. Le principe sous‐jacent à l'entraînement en circuit est de donner  un programme qui comprend tout ce dont à une personne a besoin. Elle doit donc se déplacer aussi  rapidement que possible d'un exercice à l'autre, ce qui a comme résultat d’augmenter le rythme  cardiaque et de le garder élevé et d’améliorer le niveau de conditionnement physique. L'entraînement  en circuit ne doit pas être entrepris tant que vous n’avez pas atteint le niveau avancé de votre  programme.  Musculation  La musculation est souvent utilisée comme synonyme de l'entraînement‐musculation. Le principe  fondamental ici est la RÉSERVE. Ici, le muscle travaille contre des charges plus lourdes que d'habitude.  Ceci peut être fait en augmentant la charge avec laquelle vous vous exercez.  Périodisation  Votre programme de conditionnement physique devrait être varié pour en retirer des avantages  physiologiques et psychologiques. Vous devriez varier la charge de travail, la fréquence et l'intensité de  votre programme général. Le corps répond mieux à une certaine variété, tout comme vous. De plus, si  vous perdez intérêt, faites des exercices plus légers pendant quelques jours pour permettre à votre  corps de récupérer et de rétablir ses réserves. Vous aimerez davantage votre programme et  continuerez d’en retirer tous les avantages possibles.  Douleurs musculaires  Pendant la première semaine, les douleurs musculaires peuvent être le seul résultat de votre  programme de conditionnement physique. Ceci, bien sûr, dépend de votre forme physique générale. Si  vous ressentez de légères douleurs dans la plupart des groupes de muscles importants, voilà la  meilleure indication que vous suivez le bon programme. Ces douleurs musculaires sont normales et  disparaîtront en quelques jours.  Si vous ressentez des douleurs atroces, votre programme de conditionnement physique est  probablement trop avancé pour vous ou vous avez augmenté la difficulté de votre programme trop  rapidement.  Si vous ressentez des DOULEURS pendant et après l'exercice, votre corps vous donne un avertissement.  Ne l’ignorez pas! Arrêtez les exercices et consultez votre médecin.  Vêtements  Portez des vêtements qui ne gêneront pas vos mouvements et qui doivent permettre à votre corps de  refroidir lorsque vous faites de l'exercice. Des vêtements trop chauds vous font transpirer plus que  d’habitude et ne vous offrent aucun avantage. En effet, le poids de surplus que vous perdez est le  liquide du corps qui sera remplacé dès que vous boirez votre prochain verre d’eau. Il est préférable de  portez des chaussures de basket‐ball.  Respiration pendant l'exercice  Ne retenez pas votre respiration pendant l'exercice. Respirez normalement et rappelez‐vous que la  respiration comprend l'aspiration et la distribution de l'oxygène qui nourrit les muscles au travail.  Période de repos  Quand vous commencez un programme de conditionnement physique, vous devez le continuer jusqu'à ...
  • Page 34: Étirement

    ÉTIREMENT   Des exercices d'étirement devraient faire partie des exercices de réchauffement et de récupération et  devraient suivre 3 à 5 minutes d'activité aérobique à faible intensité ou les exercices physiques  habituels. Les mouvements doivent être lents et légers, sans mouvement brusque ou sautillement.  Étirez‐vous jusqu'à ce que vous ressentiez une légère tension dans le muscle, pas une douleur, et  maintenez cette position de 20 à 30 secondes. La respiration doit être lente, rythmique et contrôlée,  sans jamais la retenir.    Rotation de la tête           Haussement des épaules    Tournez la tête vers la droite une fois,  Soulevez l'épaule droite vers l'oreille une  suffisamment pour sentir un étirement au  fois. Soulevez l'épaule gauche vers  niveau du côté gauche du cou. Ensuite, tournez  l'oreille une fois tout en abaissant  la tête vers l'arrière en étirant le menton vers le  l'épaule droite.  plafond et en ouvrant la bouche. Tournez la tête  vers la gauche et finalement penchez la tête sur  la poitrine.                           ...
  • Page 35 Étirement des muscles intérieurs des  Flexion avant  cuisses  Penchez lentement le tronc vers l'avant en  En position assise, collez ensemble la  gardant le dos et les épaules détendus.  plante des pieds. Essayez de ramener les  Essayez de toucher les orteils. Maintenez  pieds le plus près possible de l'aine.  cette position pendant 15 secondes.  Délicatement, poussez les genoux vers le  sol avec les coudes. Maintenez cette  position pendant 15 secondes                       Étirement des mollets / tendons d'Achille Étirement des tendons du jarret            En appui contre un mur, placez la jambe  En position assise, tendez la jambe droite. Appuyez  gauche en avant de la jambe droite. Gardez  la plante du pied gauche contre l'intérieur de la  la jambe droite tendue et le pied gauche à  cuisse droite. Étirez le tronc aussi loin possible vers  plat sur le sol. Ensuite, pliez la jambe ...
  • Page 36: Garantie Limitée Du Fabricant

    Garantie limitée du fabricant  Dyaco Canada Inc. offre une garantie sur toutes les pièces de ce cycle exerciseur pendant les périodes de temps  énumérées ci‐dessous, à partir de la date de vente au détail, tel que déterminé par le reçu d’achat. La responsabilité  de Dyaco Canada Inc. comprend l’approvisionnement de nouvelles pièces ou de pièces fabriquées, au choix de Dyaco  Canada Inc. La période de garantie s’applique aux composantes suivantes :    Garantie limitée   Cadre  Garantie d’un an    Pièces  Garantie d’un an   Le consommateur est responsable des items suivants :  La carte d’enregistrement de la garantie doit être remplie et acheminée à l’adresse indiquée sur la carte en  dedans de 10 jours de l’achat original.  Le cycle exerciseur doit être utilisé de façon appropriée conformément aux instructions fournies dans ce guide.  Le  cycle  exerciseur  doit  être  installé  de  façon  appropriée  conformément  aux  instructions  fournies  avec  l’appareil et aux codes électriques locaux.  Le cycle exerciseur doit être branché à un bloc d’alimentation équipé d’une mise à la terre avec suffisamment  de tension; les fusibles grillés doivent être remplacées; les connexions défectueuses dans les câbles du circuit  doivent être réparées.    Les  dommages  au  revêtement  du  cycle  exerciseur  au  cours  de  l’expédition  et  de  l’installation  ou  suivant  l’installation. ...
  • Page 37             Pour recevoir plus d’information concernant les autres marques et produits fabriqués et distribués par  Dyaco Canada Inc., veuillez nous visiter en direct.             www.dyaco.ca                                                                                        www.dyaco.ca                                                       ...
  • Page 38                                                         1   ...

Ce manuel est également adapté pour:

16204781500

Table des Matières