Page 1
Modèle: 16204761500 UB150 CYCLE EXERCISEUR VERTICAL GUIDE D’UTILISATION customerservice@dyaco.ca Lisez ce guide au complet avant d'utiliser votre nouveau cycle exerciseur Dyaco Canada Inc 2017 1 ...
Page 2
Avant de commencer .................. 3 Renseignements importants en matière de sécurité ........... 4 Renseignements importants en matière d’électricité .......... 5 Renseignements importants en matière de fonctionnement ...... 5 Assemblage du cycle exerciseur vertical UB150 ............ 9 Fonctionnement de votre nouveau cycle exerciseur .......... 1 4 Fonctions ...................... 1 5 Introduction et opération des programmes ............ 1 6 Renseignements à l’intention de l’utilisateur ou de l’utilisatrice ...... 2 1 Entretien général .................... 2 2 Plan détaillé ....................... 23 ...
Page 3
AVANT DE COMMENCER Merci d’avoir choisi le cycle exerciseur Xterra UB150. Nous sommes fiers d’avoir fabriqué cet appareil de qualité et nous espérons qu’il vous procurera de nombreuses heures d’entraînement profitable pour que vous vous sentiez mieux, vous paraissiez mieux et vous profitiez pleinement de la vie. Il a été prouvé que le fait de suivre un programme d’exercices régulier peut améliorer votre forme physique et votre santé mentale. Trop souvent, notre style de vie affairé limite notre temps et notre occasion de nous exercer. Le cycle exerciseur Xterra UB150 offre une méthode pratique et simple de vous mettre en pleine forme physique et d’emprunter un style de vie plus heureux et plus sain. Avant de poursuivre la lecture de ce guide, consultez l’illustration ci‐dessous et familiarisez‐vous avec les pièces étiquetées de l’exerciseur. Lisez ce guide au complet avant d’utiliser votre cycle exerciseur Xterra UB150. Même si Dyaco Canada Inc. utilise les meilleurs matériaux et les normes les plus élevées dans la fabrication de ses produits, il se peut que des pièces manquent ou ne soient pas de la bonne grandeur. Si vous avez des questions ou des problèmes concernant les pièces incluses avec votre cycle exerciseur Xterra UB150, ne retournez pas l’appareil. Communiquez d’abord avec nous! Si une pièce manque ou si elle est défectueuse appelez‐nous, sans frais, au 1‐888‐707‐1880. Notre Service à la clientèle est disponible pour vous aider de 8 h 30 l’avant‐midi à 175 h 00 l’après‐midi, HNE, du lundi au vendredi. Assurez‐vous d’avoir le nom et le numéro du modèle du produit lorsque vous communiquez avec nous Prise du pouls Guidons manuel Support de la console Selle Stabilisateur arrière Boîtier Pédales Stabilisateur avant customerservice@dyaco.ca Dyaco Canada Inc 2017 3 ...
Page 4
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ MISE EN GARDE ‐ Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet équipement. N’utilisez jamais l’équipement sur un tapis épais en peluche et à poil long. Des dommages au tapis et à l’appareil pourraient s’ensuivre. Avant d’entreprendre tout programme de conditionnement physique, consultez un médecin. Ceci est particulièrement important pour toute personne âgée de 35 ans ou plus ou les personnes avec un état de santé. Éloignez les enfants âgés de moins de 13 ans du cycle exerciseur qui comprend plusieurs endroits évidents où ils pourraient se blesser. Éloignez les mains des pièces mobiles. N’utilisez jamais le cycle exerciseur si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés. Si le cycle exerciseur ne fonctionne pas correctement, communiquez avec votre détaillant. Éloignez le cordon d’alimentation de toute surface chauffée. N’échappez jamais et n’insérez jamais d’objets dans les ouvertures. N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur. Pour déconnecter le cycle exerciseur, retirez la fiche de la prise murale. Les capteurs du pouls manuel ne sont pas des instruments médicaux. Divers facteurs, incluant les mouvements de l’utilisateur ou de l’utilisatrice, peuvent influencer les données de la fréquence cardiaque. Le capteur du pouls est conçu uniquement pour vous aider au cours de la séance d’exercices en déterminant les tendances de la fréquence cardiaque en général. Portez des chaussures appropriées. Les souliers à talons hauts, les chaussures de tenue, les sandales ou les pieds nus ne sont pas convenables pour utiliser le cycle exerciseur. Les chaussures athlétiques sont recommandées pour éviter de fatiguer les jambes. Cet appareil n’a pas été conçu pour les personnes éprouvant des difficultés physiques, sensorielles ou mentales, ou qui n’ont pas l’expérience et les connaissances nécessaires. Elles ne devraient pas utiliser cet appareil à moins qu’elles soient surveillées ou aient reçu des instructions, par une personne responsable de leur sécurité, sur la façon de l’utiliser. ...
Page 5
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS EN MATIÈRE D’ÉLECTRICITÉ POUVOIR Cet appareil utilise une source d’alimentation externe. L’adaptateur doit être branché dans la prise de courant située à l’arrière de l’appareil, près du tube stabilisateur. Branchez ensuite l’adaptateur dans une prise de courant murale appropriée. Lorsque vous ne l’utilisez pas, il est recommandé de débrancher l’appareil de la prise de courant murale. IMPORTANT: Si l’appareil a été exposé à des températures froides, laissez‐le quelques temps à la température de la pièce avant de brancher l’adaptateur. Sinon, vous risquez d’endommager l’afficheur ou les composantes électroniques. N’utilisez jamais le cycle exerciseur si le cordon d’alimentation ou la fiche sont IMPORTANT : endommagés. MISE EN GARDE! N’enlevez jamais le capot avant d’avoir débranché l’adaptateur au préalable. Si le voltage varie de dix pourcent (10 %) ou plus, le rendement de votre cycle exerciseur peut en être affecté. De telles conditions ne sont pas couvertes sous votre garantie. Cet appareil n’est PAS conçu pour être utilisé à l’extérieur, près d’une piscine, d’un bain tourbillon ou dans tout autre environnement très humide. La température spécifiée pour le fonctionnement se situe entre 40 et 120 degrés Fahrenheit, et l’humidité est à 95 % sans condensation, c’est‐à‐dire qu’il n’y a aucune formation de gouttelettes d’eau sur les surfaces. RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS EN MATIÈRE DE FONCTIONNEMENT N’utilisez JAMAIS ce cycle exerciseur sans lire et comprendre complètement les résultats de tout changement opérationnel que vous demandez d’effectuer à votre ordinateur. ...
Page 6
REMPLACEMENT DE LA PLAQUE DE DÉCALCOMANIE La plaque de décalcomanie indiquée ci‐dessous a été fixée au cycle exerciseur. Si elle manque ou si elle est illisible, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle en composant, sans frais, le 1‐888‐ 707‐1880 pour la commander. customerservice@dyaco.ca Dyaco Canada Inc 2017 6 ...
Page 7
LISTE DE PRÉASSEMBLAGE DU MODÈLE UB150 NO:1 NO:7 NO:76 NO:4 NO:2 NO:5 NO:17 NO:3 NO:9 NO:10 NO:8 NO:6 NO. DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ 1 1 Cadre principal 2 1 Stabilisateur avant 3 1 Stabilisateur arrière 4 1 Potence des guidons 5 1 Guidons 6 ...
Page 8
LISTE DES FERRURES DU MODÈLE UB150 NO. DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ 11 1 Bouton de dégagement rapide 13 4 Rondelle à ressort Ø8 15 4 Boulon Allen M8 x 75 16 8 Rondelle courbée Ø8 x Ø20 18 4 Boulon Allen M8 x 16 21 ...
Page 9
ASSEMBLAGE DU CYCLE EXERCISEUR VERTICAL UB150 1 STABILISATEURS AVANT ET ARRIÈRE Ferrures de l’étape 1 4 boulons Allen (15) 4 rondelles à ressort (13) 4 rondelles courbées (16) Hardware Step1 1. Attachez le stabilisateur avant (2) au cadre principal (1) et serrez‐les avec deux ensembles de boulons Allen (15), de rondelles à ressort (13) et de rondelles courbées (16). 2. Attachez le stabilisateur arrière (3) au cadre principal (1) et serrez‐les avec deux ensembles de boulons Allen (15), de rondelles à ressort (13) et de rondelles courbées (16). 2 ...
Page 10
ASSEMBLAGE DU CYCLE EXERCISEUR VERTICAL UB150 3 GUIDONS ET ORDINATEUR Ferrures de l’étape 3 1 bouton de type T (21) 1 couvre-pince (37) 1. Attachez les guidons (5) à la potence des guidons (4) et serrez‐les avec une pince (25), un couvre‐pince (37) et un bouton de type T (21). 2. Insérez les câbles du pouls manuel (20) dans l’œillet (32), puis dans le petit trou à l’avant de la potence des guidons en les faisant sortir de la partie supérieure du support supérieur. Attachez les câbles du pouls manuel (20) et le câble supérieur de l’ordinateur (33) à l’ordinateur (6). ...
Page 11
4 ASSEMBLAGE DE LA SELLE Ferrures de l’étape 4 1 bouton de dégagement rapide (11) 1. Attachez la selle (8) à la tige de selle (7) et serrez‐les avec un boulon mécanique (47), une plaque carrée (48), une entretoise (49) et un bouton de serrage (19) déjà préassemblé sur la tige de selle (7). 2. Insérez la tige de selle (7) à travers le capuchon de la tige de selle (17) et dans le cadre principal (1). Alignez les trous et serrez la selle en place avec le bouton de dégagement rapide (11). La hauteur qui vous convient peut être ajustée après que le cycle exerciseur est complètement assemblé. ...
Page 12
ASSEMBLAGE DU CYCLE EXERCISEUR VERTICAL UB150 5 PÉDALES ET PORTE‐BOUTEILLE Les pédales gauche et droite (9 et 10) sont marquées avec « L et R ». Fixez les courroies aux pédales. Connectez la pédale droite (10) à la manivelle (38) sur le côté droit du cycle exerciseur (comme lorsque vous vous y assoyez). Répétez la même opération pour assembler la pédale gauche (9). Note : La pédale droite doit être vissée dans le sens des aiguilles d’une montre et la pédale gauche doit être vissée dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Fixez le porte‐bouteille (76) à la potence des guidons et serrez‐les avec deux vis à tôle (45) qui sont déjà préassemblées sur la potence. customerservice@dyaco.ca Dyaco Canada Inc 2017 12 ...
Page 13
6 ADAPTATEUR DE COURANT ET MP3 Adaptateur Douille de l’adaptateur 1. Pour écouter votre MP3 pendant la séance d’exercices, connectez le MP3 à l’ordinateur (6) avec le câble audio (36). Assurez‐vous de tourner l'interrupteur à l'arrière de l'ordinateur pour activer le haut‐parleur. 2. Branchez l’adaptateur (77) dans la prise d’alimentation électrique. customerservice@dyaco.ca Dyaco Canada Inc 2017 13 ...
Page 14
FONCTIONNEMENT DE VOTRE CYCE EXERCISEUR FAMILIARISEZ‐VOUS AVEC LE TABLEAU DE COMMANDE CONSOLE DU MODÈLE UB150 BOUTONS DES FONCTIONS Start/Stop (Commencer/arrêter) : Appuyez sur ce bouton pour commencer ou arrêter un programme d’exercices. Appuyez sur ce bouton pour commencer à mesurer la masse adipeuse. Up (Augmenter) : Appuyez sur ce bouton pour augmenter les valeurs cibles. Appuyez sur ce bouton pour augmenter le niveau de tension pendant la séance d’exercices. Down (Réduire) : Appuyez sur ce bouton pour réduire les valeurs cibles préréglées. Appuyez sur ce bouton pour réduire le niveau de tension. Enter (Entrer) : Appuyez sur ce bouton pour accepter le programme désiré. Appuyez sur ce bouton pour accepter la valeur cible. Body Fat (Masse adipeuse) : Appuyez sur ce bouton pour obtenir la mesure de la masse adipeuse. Pulse RECOVERY (Récupération du pouls) : Appuyez sur ce bouton pour accéder à un niveau de récupération de F1 à F6. customerservice@dyaco.ca Dyaco Canada Inc 2017 14 ...
Page 15
FONCTIONS Time (Temps) : Affiche le temps de votre séance d’exercices jusqu’à 99 :00. Compte à rebours à partir de votre temps cible préréglé jusqu’à 0 :00 pendant la séance d’exercices. Speed (Vitesse) : Affiche la vitesse actuelle jusqu’à 99,9 km/h ou mi/h. Distance (Distance) : Affiche la distance accumulée parcourue jusqu’à 99,99 km ou mi/h pendant votre séance d’exercices. Compte à rebours à partir de votre temps cible préréglé jusqu’à 0 km ou mi pendant la séance d’exercices. RPM (Tours/minute) : Affiche les tours/minutes actuels. Calories (Calories) : Affiche le nombre total de calories consommés jusqu’à 9999 en tout temps pendant votre séance d’exercices. Compte à rebours à partir des calories cibles préréglés jusqu’à 0. Note : Les données offrent un guide rudimentaire pour comparer les différentes sessions d’exercices et ne peuvent pas être utilisées à des fins médicales. ...
Page 16
INTRODUCTION ET OPÉRATION DES PROGRAMMES Programme manuel : P1 est un programme manuel. Vous pouvez commencer à vous exercer en appuyant sur les boutons START ou STOP. Le niveau de résistance par défaut est 3. Vous pouvez vous exercer au niveau désiré en ajustant la résistance à l’aide des boutons UP et DOWN pendant la séance d’exercices, pour une période de temps ou pour le nombre de calories ou une distance quelconque. Opérations : 1. Choisissez le programme MANUAL (P1) à l’aide des boutons UP et DOWN. 2. Appuyez sur le bouton ENTER pour entrer dans le programme MANUAL. 3. Le temps clignote alors dans la fenêtre tuteur. Appuyez sur les boutons UP et DOWN pour entrer le temps de votre séance d’exercices, puis appuyez sur le bouton ENTER pour accepter le temps désiré. 4. La distance clignote dans la fenêtre tuteur. Appuyez sur les boutons UP et DOWN pour entrer la distance cible, puis appuyez sur le bouton ENTER pour accepter la distance désirée. 5. La valeur des calories clignote dans la fenêtre tuteur. Appuyez sur les boutons UP et DOWN pour entrer la valeur cible, puis appuyez sur le bouton ENTER pour accepter la valeur désirée. 6. Le pouls clignote dans la fenêtre tuteur. Appuyez sur les boutons UP et DOWN pour entrer la valeur cible, puis appuyez sur le bouton ENTER pour accepter la valeur désirée. 7. Appuyez sur les boutons START ou STOP pour commencer la séance d’exercices. Programmes préréglés : Marche, colline, roulement, dépense de calories, rampe, montagne, intervalle, au hasard, plateau, Fartlek et précipice. Les programmes P2 à P13 ont été préréglés à l’usine : marche, colline, roulement, dépense de calories, rampe, montagne, intervalle, au hasard, plateau, Fartlek et précipice. Vous pouvez vous exercer avec différents niveaux de chargement et à différents intervalles tel que les profils l’indiquent. Vous pouvez aussi vous exercer au niveau de résistance désiré en ajustant la résistance à l’aide des boutons UP et DOWN pendant la séance d’exercices, pour une période de temps ou pour le nombre de calories ou une distance quelconque. Opérations : 1. Choisissez le programme désiré (P2 à P13) à l’aide des boutons UP et DOWN. 2. Appuyez sur le bouton ENTER pour entrer dans le programme choisi. 3. ...
Page 17
Programmes à l’intention de l’utilisateur ou de l’utilisatrice : USER 1, USER 2, USER 3 et USER 4. Les programmes P14 à P17 sont des programmes que vous pouvez régler. Vous êtes libre de créer les valeurs désirées pour le temps, la distance, les calories et le niveau de résistance dans les 10 colonnes. Les valeurs et les profils seront sauvegardés en mémoire après les avoir réglés. Vous pouvez aussi changer le chargement pour chaque colonne à l’aide des boutons UP et DOWN sans changer le niveau de résistance en mémoire. Opérations : 1. Choisissez le programme désiré (P14 à P17) à l’aide des boutons UP et DOWN. 2. Appuyez sur le bouton ENTER pour entrer dans le programme choisi. 3. La colonne 1 clignote alors dans la fenêtre tuteur. Appuyez sur les boutons UP et DOWN pour créer le profil de votre séance d’exercices, puis appuyez sur le bouton ENTER pour accepter le profil de la colonne 1. Le niveau par défaut est 1. 4. La colonne 2 clignote dans la fenêtre tuteur. Appuyez sur les boutons UP et DOWN pour créer le profil de votre séance d’exercices, puis appuyez sur le bouton ENTER pour accepter le profil de la colonne 2. 5. Suivez la même opération pour continuer d’entrer les données des autres profils d’exercice, puis appuyez sur le bouton ENTER pour accepter les profils d’exercice. 6. Le temps clignote alors dans la fenêtre tuteur. Appuyez sur les boutons UP et DOWN pour entrer le temps de votre séance d’exercices, puis appuyez sur le bouton ENTER pour accepter le temps désiré. 7. La distance clignote dans la fenêtre tuteur. Appuyez sur les boutons UP et DOWN pour entrer la distance cible, puis appuyez sur le bouton ENTER pour accepter la distance désirée. 8. La valeur des calories clignote dans la fenêtre tuteur. Appuyez sur les boutons UP et DOWN pour entrer la valeur cible, puis appuyez sur le bouton ENTER pour accepter la valeur désirée. 9. Le pouls clignote dans la fenêtre tuteur. Appuyez sur les boutons UP et DOWN pour entrer la valeur cible, puis appuyez sur le bouton ENTER pour accepter la valeur désirée. 10. Appuyez sur les boutons START ou STOP pour commencer la séance d’exercices. Programme de contrôle de la fréquence cardiaque : 55 % de la fréquence cardiaque, 65 % de la fréquence cardiaque, 75 % de la fréquence cardiaque, 85 % ...
Page 18
Vous pouvez vous exercer avec le programme de fréquence cardiaque désiré en entrant votre âge, la distance, les calories ou le pouls cible. Lorsque vous utilisez ces programmes, l’ordinateur ajustera le niveau de résistance selon la fréquence cardiaque détectée. Par exemple, le niveau de résistance peut augmenter chaque 20 secondes alors que la fréquence cardiaque détectée est plus basse que la fréquence cardiaque cible. Par contre, le niveau de résistance peut diminuer chaque 20 secondes alors que la fréquence cardiaque détectée est plus élevée que la fréquence cardiaque cible. 1. Choisissez le programme désiré (P18 à P22) à l’aide des boutons UP et DOWN. 2. Appuyez sur le bouton ENTER pour entrer dans le programme choisi. 3. Le mot AGE clignote alors dans les programmes P18 à P21. Appuyez sur les boutons UP et DOWN pour entrer votre âge. La valeur par défaut est 35. 4. Au programme P22, le pouls cible clignote dans la fenêtre tuteur. Appuyez sur les boutons UP et DOWN pour entrer le pouls cible entre 80 et 180. La valeur par défaut est 120. 5. Le temps clignote alors dans la fenêtre tuteur. Appuyez sur les boutons UP et DOWN pour entrer le temps de votre séance d’exercices, puis appuyez sur le bouton ENTER pour accepter le temps désiré. 6. La distance clignote dans la fenêtre tuteur. Appuyez sur les boutons UP et DOWN pour entrer la distance cible, puis appuyez sur le bouton ENTER pour accepter la distance désirée. 7. La valeur des calories clignote dans la fenêtre tuteur. Appuyez sur les boutons UP et DOWN pour entrer la valeur cible, puis appuyez sur le bouton ENTER pour accepter la valeur désirée. 8. Appuyez sur les boutons START ou STOP pour commencer la séance d’exercices. Programme de masse adipeuse : Le programme P24 est un programme tout à fait spécial pour calculer votre rapport de masse adipeuse et pour vous offrir un profil de chargement spécifique. Les trois types corporels sont répartis selon le pourcentage de la masse adipeuse calculé. Type 1 : Pourcentage de la masse adipeuse > 27 Type 2 : 27 = Pourcentage de la masse adipeuse = 20 Type 3 : Pourcentage de la masse adipeuse < 20 L’ordinateur indiquera le résultat de l’épreuve pour le pourcentage de la masse adipeuse. Opérations : 1. Choisissez le programme de la masse adipeuse (P24) à l’aide des boutons UP et DOWN. 2. ...
Page 21
RENSEIGNEMENTS À L’INTENTION DE L’UTILISATEUR OU DE L’UTILISATRICE COMMENT UTILISER LE CYCLE EXERCISEUR COMMENT AJUSTER LA HAUTEUR DE LA SELLE Pour améliorer l’efficacité de l’exercice autant que possible, la selle Selle Tige de doit être placée à la hauteur appropriée. Lorsque vous pédalez, vos selle genoux devraient fléchir légèrement quand les pédales sont à la Trou position la plus basses. Pour ajuster la selle, desserrez le bouton de Bouton réglage de quelques tours. Ensuite, tirez le bouton vers l’extérieur, glissez la tige de selle vers le haut ou vers le bas à la position désirée, puis dégagez le bouton. Essayez de déplacer légèrement la tige de selle vers le haut ou vers le bas pour vous assurer que le Selle bouton est engagé dans l’un des trous de la tige de selle. Serrez finalement le bouton. Bouton COMMENT AJUSTER LA SELLE DANS LA POSITION HORIZONTALE Si vous voulez ajuster la selle dans la position horizontale, dégagez d’abord le bouton de serrage. Déplacez la selle vers l’avant ou vers l’arrière. Serrez de nouveau le bouton de serrage après avoir trouvé la position désirée. COMMENT AJUSTER LES COURROIES DES PÉDALES La courroie de chaque pédale est ajustable. Veuillez choisir les trous ...
Page 22
ENTRETIEN GÉNÉRAL La sécurité de ce produit est assurée seulement si des vérifications périodiques et régulières sont effectuées. La plupart des vérifications peuvent être effectuées une fois par semaine. Cependant, certaines vérifications devraient l’être avant chaque séance d’exercices. Elles sont énumérées ci‐ dessous. Vérifications • Vérifiez si les écrous de la selle sont serrés avant chaque séance d’exercices. • Vérifiez si les pédales sont serrées puisqu’elles peuvent se desserrer après quelque temps. • Vérifiez si les boulons des stabilisateurs sont serrés avant chaque séance d’exercices. • Vérifiez si les guidons sont serrés avant chaque séance d’exercices. • Si une pièce est défectueuse, remplacez‐la immédiatement. N’utilisez pas l’appareil jusqu’à ce qu’il soit réparé. Nettoyage Presque toutes les surfaces sont lavables. Un chiffon humide est suffisant pour nettoyer la plupart des surfaces de cet appareil. Faites attention de ne pas faire couler de l’eau sur l’ordinateur. Un savon liquide doux peut être ajouté à l’eau s’il y a lieu. customerservice@dyaco.ca Dyaco Canada Inc 2017 22 ...
Page 24
LISTE DES PIÈCES No No DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ 1 7615001 Cadre principal 1 2 7615002 Stabilisateur avant 1 3 7615003 Stabilisateur arrière 1 4 7615004 Potence des guidons 1 5 7615005 Guidons 1 6 7615006 Ordinateur 1 7 7615007 Tige de selle 1 8 7615008 Selle 1 9 7615009 Pédale gauche ...
Page 25
No No DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ 41 7615041 Assemblage de l’aimant 1 42L/R 7615042L/R Garde‐chaîne (L/R) 1 set 43 7615043 Garde‐chaine 2 44 7615044 Bague en mousse 2 45 7615045 Vis à tôle 6 46 7615046 Boulon à tête hexagonale M8 x 55 1 47 7615047 Boulon mécanique M8 x 40 1 48 7615048 Plaque carrée 1 49 7615049 Entretoise 1 ...
Page 26
GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Cause Correction L’adaptateur n’est pas branché. Branchez l’adaptateur. Pas d’affichage sur Assurez‐vous que les câbles de l’ordinateur Les câbles de l’ordinateur ne sont pas l'ordinateur sont connectés convenablement à la connectés. potence des guidons et à l’ordinateur. Le câble du capteur n’est pas connecté. Assurez‐vous que les câbles de l’ordinateur sont connectés convenablement à la potence des guidons et à l’ordinateur. Pas d’affichage de la vitesse ou de la distance Le câble du capteur ne fonctionne pas Remplacez le câble du capteur. sur l’ordinateur convenablement. L’ordinateur ne fonctionne pas Remplacez l’ordinateur. convenablement. La roue magnétique ne fonctionne pas Remplacez la roue magnétique. convenablement. Les câbles de l’ordinateur ne sont pas Assurez‐vous que les câbles de l’ordinateur Pas de tension sont connectés convenablement à la connectés convenablement. potence des guidons et à l’ordinateur. Le câble du pouls manuel n’est pas Branchez convenablement les câbles ...
Page 27
GUIDE D’ENTRAÎNEMENT Exercice L'exercice compte parmi l'un des facteurs les plus importants de la santé générale d'une personne. Parmi ses avantages, il faut noter: • une meilleure capacité pour le travail physique (force et endurance); • une efficacité supérieure des systèmes cardiovasculaire (coeur et artères/veines) et respiratoire; • une réduction des risques d'insuffisance coronarienne; • des changements métaboliques, par exemple, perte de poids; • un retardement des effets physiologiques du vieillissement; • des effets physiologiques, par exemple, réduction du stress, meilleure confiance en soi. Composantes fondamentales de la condition physique La condition physique renferme quatre composantes. Il est important de les définir, même brièvement, et d’expliquer le rôle de chaque composante. La force est la capacité que possède un muscle d'exercer une force contre une résistance. La force contribue à la puissance et à la vitesse. Elle est un atout important pour la plupart des athlètes. L'endurance musculaire est la capacité d'exercer une force répétitive sur une période de temps, par exemple, la capacité de parcourir, en marchant, un trajet continu de 10 kilomètres. La flexibilité est l'amplitude articulaire d'une articulation. L’amélioration de la flexibilité exige l’assouplissement des muscles et des tendons pour garder et augmenter la souplesse et la résistance aux blessures et à la douleur musculaires. L'endurance du système cardiovasculaire est la composante la plus importante de la forme physique et se résume au fonctionnement efficace du coeur et des poumons. Conditionnement aérobique Lorsque vous faites de l’exercice, la plus grande quantité d'oxygène que vous pouvez utiliser en une ...
Page 28
Progression Au fur et à mesure que votre condition physique s’améliore, une intensité plus élevée d'exercice est nécessaire pour créer une réserve et produire simultanément une amélioration continue. Réserve Lorsque vous vous exercez à un niveau supérieur de ce qui peut être effectué aisément, vous créez une réserve. L'intensité, la durée et la fréquence de l'exercice doivent être supérieures au seuil d'entraînement et doivent être augmentées peu à peu et ce, au fur et à mesure que le corps s'adapte aux demandes croissantes. Votre forme physique et votre seuil d'entraînement s’améliorent. Il est important de progresser à l’intérieur de votre programme et d'augmenter peu à peu le facteur réserve. Spécificité Différentes formes d'exercices produisent différents résultats. Le type d'exercice qui est effectué est spécifique à la fois aux groupes de muscles qui travaillent et à la source d'énergie utilisée. Les effets de l'exercice sont difficilement transférables, par exemple, de l'entraînement‐musculation au conditionnement physique cardiovasculaire. C'est pourquoi il est important d'avoir un programme de conditionnement physique approprié à vos besoins spécifiques. Réversibilité Si vous cessez les exercices ou si vous ne les faites pas régulièrement, les résultats s’en ressentiront. Les séances d'entraînement régulières sont la clé du succès. Exercices de réchauffement Chaque programme de conditionnement physique doit commencer par des exercices de réchauffement où le corps se prépare pour ce qui suit. Les exercices se font en douceur et devraient mettre l’accent sur les muscles qui seront mis au défi plus tard. Des exercices d'étirement devraient accompagner les exercices de réchauffement et les exercices de récupération. Les exercices d’étirement devraient suivre 3 ou 5 minutes d'activité aérobique ou d’exercices au sol de faible intensité. Exercices de récupération Les exercices de récupération a pour but de réduire peu à peu l'intensité de la séance d'entraînement. Après avoir fait de l'exercice, une grande quantité de sang demeure dans les muscles. S'il ne retourne pas au système sanguin central, des réserves de sang peuvent s’accumuler dans les muscles. Fréquence du pouls ou rythme cardiaque Pendant que vous faites de l'exercice, les battements de coeur augmentent proportionnellement, ce qui est souvent utilisé pour mesurer l'intensité d'exercice requise. Votre programme de conditionnement physique devrait vous permettre de conditionner votre système circulatoire et ...
Page 29
Généralement, le rythme cardiaque maximum est de 220 pulsations moins votre âge. Au fil des années, votre coeur et les autres muscles vieillissent et perdent une partie de leur efficacité. Cette perte naturelle peut s’améliorer grâce à un meilleur conditionnement physique. Le tableau suivant peut servir de guide aux personnes débutantes. Âge 25 30 35 40 45 50 55 60 65 Rythme cardiaque visé Battements/10 secondes 23 22 22 21 20 19 19 18 18 Battements/60 secondes ...
Page 30
Musculation La musculation est souvent utilisée comme synonyme de l'entraînement‐musculation. Le principe fondamental ici est la RÉSERVE. Ici, le muscle travaille contre des charges plus lourdes que d'habitude. Ceci peut être fait en augmentant la charge avec laquelle vous vous exercez. Périodisation Votre programme de conditionnement physique devrait être varié pour en retirer des avantages physiologiques et psychologiques. Vous devriez varier la charge de travail, la fréquence et l'intensité de votre programme général. Le corps répond mieux à une certaine variété, tout comme vous. De plus, si vous perdez intérêt, faites des exercices plus légers pendant quelques jours pour permettre à votre corps de récupérer et de rétablir ses réserves. Vous aimerez davantage votre programme et continuerez d’en retirer tous les avantages possibles. Douleurs musculaires Pendant la première semaine, les douleurs musculaires peuvent être le seul résultat de votre programme de conditionnement physique. Ceci, bien sûr, dépend de votre forme physique générale. Si vous ressentez de légères douleurs dans la plupart des groupes de muscles importants, voilà la meilleure indication que vous suivez le bon programme. Ces douleurs musculaires sont normales et disparaîtront en quelques jours. Si vous ressentez des douleurs atroces, votre programme de conditionnement physique est probablement trop avancé pour vous ou vous avez augmenté la difficulté de votre programme trop rapidement. Si vous ressentez des DOULEURS pendant et après l'exercice, votre corps vous donne un avertissement. Ne l’ignorez pas! Arrêtez les exercices et consultez votre médecin. Vêtements Portez des vêtements qui ne gêneront pas vos mouvements et qui doivent permettre à votre corps de refroidir lorsque vous faites de l'exercice. Des vêtements trop chauds vous font transpirer plus que d’habitude et ne vous offrent aucun avantage. En effet, le poids de surplus que vous perdez est le liquide du corps qui sera remplacé dès que vous boirez votre prochain verre d’eau. Il est préférable de portez des chaussures de basket‐ball. Respiration pendant l'exercice Ne retenez pas votre respiration pendant l'exercice. Respirez normalement et rappelez‐vous que la respiration comprend l'aspiration et la distribution de l'oxygène qui nourrit les muscles au travail. Période de repos Quand vous commencez un programme de conditionnement physique, vous devez le continuer jusqu'à ...
Page 31
ÉTIREMENT Des exercices d'étirement devraient faire partie des exercices de réchauffement et de récupération et devraient suivre 3 à 5 minutes d'activité aérobique à faible intensité ou les exercices physiques habituels. Les mouvements doivent être lents et légers, sans mouvement brusque ou sautillement. Étirez‐vous jusqu'à ce que vous ressentiez une légère tension dans le muscle, pas une douleur, et maintenez cette position de 20 à 30 secondes. La respiration doit être lente, rythmique et contrôlée, sans jamais la retenir. Rotation de la tête Haussement des épaules Tournez la tête vers la droite une fois, Soulevez l'épaule droite vers l'oreille une suffisamment pour sentir un étirement au fois. Soulevez l'épaule gauche vers niveau du côté gauche du cou. Ensuite, tournez l'oreille une fois tout en abaissant la tête vers l'arrière en étirant le menton vers le l'épaule droite. plafond et en ouvrant la bouche. Tournez la tête vers la gauche et finalement penchez la tête sur la poitrine. ...
Page 32
Étirement des muscles intérieurs des Flexion avant cuisses Penchez lentement le tronc vers l'avant en En position assise, collez ensemble la gardant le dos et les épaules détendus. plante des pieds. Essayez de ramener les Essayez de toucher les orteils. Maintenez pieds le plus près possible de l'aine. cette position pendant 15 secondes. Délicatement, poussez les genoux vers le sol avec les coudes. Maintenez cette position pendant 15 secondes. Étirement des mollets / tendons d'Achille Étirement des tendons du jarret En appui contre un mur, placez la jambe En position assise, tendez la jambe droite. Appuyez gauche en avant de la jambe droite. Gardez la plante du pied gauche contre l'intérieur de la la jambe droite tendue et le pied gauche à cuisse droite. Étirez le tronc aussi loin possible vers plat sur le sol. Ensuite, pliez la jambe l'avant. Maintenez cette position pendant 15 gauche. Inclinez le tronc vers l'avant en secondes. Détendez‐vous et répétez le mouvement ...
Page 33
Garantie limitée du fabricant Dyaco Canada Inc. offre une garantie sur toutes les pièces de ce cycle exerciseur pendant les périodes de temps énumérées ci‐dessous, à partir de la date de vente au détail, tel que déterminé par le reçu d’achat. La responsabilité de Dyaco Canada Inc. comprend l’approvisionnement de nouvelles pièces ou de pièces fabriquées, au choix de Dyaco Canada Inc. La période de garantie s’applique aux composantes suivantes : Garantie limitée Cadre Garantie d’un an Pièces Garantie d’un an Le consommateur est responsable des items suivants : 1. La carte d’enregistrement de la garantie doit être remplie et acheminée à l’adresse indiquée sur la carte en dedans de 10 jours de l’achat original. 2. Le cycle exerciseur doit être utilisé de façon appropriée conformément aux instructions fournies dans ce guide. 3. Le cycle exerciseur doit être installé de façon appropriée conformément aux instructions fournies avec l’appareil et aux codes électriques locaux. 4. Le cycle exerciseur doit être branché à un bloc d’alimentation équipé d’une mise à la terre avec suffisamment de tension; les fusibles grillés doivent être remplacées; les connexions défectueuses dans les câbles du circuit doivent être réparées. 5. Les dommages au revêtement du cycle exerciseur au cours de l’expédition et de l’installation ou suivant l’installation. 6. L’entretien régulier du cycle exerciseur tel que mentionné dans ce guide. EXCLUSIONS Cette garantie ne couvre pas les items suivants : 1. LES DOMMAGES CONSÉCUTIFS, COLLATÉRAUX OU INDIRECTS TELS QUE LES DOMMAGES AUX BIENS OU LES DÉPENSES ACCESSOIRES RÉSULTANT DE TOUTE INTRUSION DE CETTE GARANTIE ÉCRITE OU TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE. ...
Page 34
Pour recevoir plus d’information concernant les autres marques et produits fabriqués et distribués par Dyaco Canada Inc., veuillez nous visiter en direct. www.dyaco.ca www.dyaco.ca ...