Sommaire des Matières pour Faber MAESTRALE 18 MAES3618SS1200-B
Page 1
MAESTRALE 18" Installation Instructions Use and Care Information Instructions d'installation Utilisez et d'entretien MAES3618SS1200-B MAES4218SS1200-B MAES3018SS600-B MAES4818SS1200-B MAES3618SS600-B...
Page 2
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU START INSTALLING THIS RANGEHOOD WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE: a) Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium setting. Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé).
Page 3
When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other hidden utilities. Ducted fans must always be vented to the outdoors. ALL WALL AND FLOOR OPENINGS WHERE THE RANGEHOOD IS INSTALLED MUST BE SEALED. This rangehood requires at least 24" of clearance between the bottom of the rangehood and the cooking surface or countertop.
Page 4
WARNING • Electrical ground is required on this rangehood. • If cold water pipe is interrupted by plastic, nonmetallic gaskets or other materials, DO NOT use for grounding. • DO NOT ground to a gas pipe. • DO NOT have a fuse in the neutral or grounding circuit. A fuse in the neutral or grounding circuit could result in electrical shock.
Page 5
1 MOTOR - RANGEHOOD DIMENSIONS 1 MOTOR - RANGEHOOD DIMENSIONS WITH OPTIONAL FULL CHIMNEY 1 MOTOR - RANGEHOOD DIMENSIONS WITH OPTIONAL TELESCOPIC CHIMNEY...
Page 6
2 MOTOR - RANGEHOOD DIMENSIONS 2 MOTOR - RANGEHOOD DIMENSIONS WITH OPTIONAL FULL CHIMNEY 2 MOTOR - RANGEHOOD DIMENSIONS WITH OPTIONAL TELESCOPIC CHIMNEY...
Page 7
1 MOTOR RANGEHOOD REAR INFORMATION 2 MOTOR RANGEHOOD REAR INFORMATION...
Page 8
MAIN PARTS 1 MOTOR RANGEHOOD Components Ref. Qty. Product Components Hood Body, complete with: Con- trols, Light, Filters, Blower. Damper ø 5 " Ref. Qty. Installation Components Wall plug Screws 3/16" x 1 " 15/16 Qty. Documentation Instruction Manual MAIN PARTS 2 MOTOR RANGEHOOD Components Ref.
Page 9
Parts needed - 6" Round Metal ductwork . Available Accessories Direct Connect Wiring Box sku # number: WIREBOX 30" Full Width Chimney Duct Cover - sku#FULL30 36" Full Width Chimney Duct Cover - sku#FULL36 42" Full Width Chimney Duct Cover - sku#FULL42 48"...
Page 10
Install Damper that is included with the Hood before connecting to the ductwork. One for 1 motor model. Two for 2 motor model. Removal / Déplacement Removal...
Page 12
Rear Ducted Installation for 1 motor Rangehood The Electrical Connector must be hood to Rear Ducting mode. Disconnect the Electrical Connector by depressing the tabs with your hand and also using light force on For a rear ducting installation the removing the 12 screws as shown.
Page 13
Rear Ducted Installation for 2 motor Rangehood The Electrical Connector must be hood to Rear Ducting mode. The Electrical Connector is always on the left of left Motor Group. one from the left motor goup and depressing the tabs with your hand and also using light force on one tab with a For a rear ducting installation the removing the 16 screws as shown.
Page 14
RECIRCULATION INSTRUCTIONS open space upper upper cabinet cabinet rangehood rangehood cooking surface cooking surface Note: It is recommended that pro- fessional style cooking always be vented to the outside; for recirculat- ing Installations, some duct work is required to exhaust the unit out of the cabinet.
Page 15
Installation for Mounting on the Wall Installation Instruction for mounting on the Wall Draw a vertical line on the supporting wall area in which the hood will be installed. Min. 24" Draw a horizontal line at where the bottom edge of the hood will be located as indicated cooking surface...
Page 16
Installation for 1 Motor Rangehood " above the horizontal line and at L distance on the left and 13/16 right of vertical line. The distance L change for all dimension of Hood. Installation for 2 Motor Rangehood " above the horizontal line and at L distance on the left and 13/16 right of vertical line.
Page 17
Hook the hood body onto the wall plugs. Use a level to insure that Fixing Bracket is level and then fully secure the two screws. Mark the wall where indicated. Insert the purchased wall plugs in the holes. Using thhe remaining screws to anchor the hood in holes. clamps.
Page 18
Installation Instruction for Mounting Under the Cabinet Lift the hood to the cabinet. Fix the Hood Body with 4 screws from the bottom. Mark the wall where indicated. points marked. Insert the purchased wall plugs in the holes. Using two remaining screws to anchor the hood in holes.
Page 19
INSTALLATION CONTINUED Optional Duct Cover Installation 1. Attach the full-width duct cover to the top of the range hood with the screws provided. The duct cover must be attached to the top of the range hood before mounting the range hood to the wall. A: Distance from center of mounting bracket to centerline: A: Distance from center of mounting bracket to centerline: B: Mounting brackets...
Page 20
ELECTRICAL INSTALLATION WITH CONNECTION CABLE GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet Max.
Page 21
USE AND CARE INFORMATION L Light Button: Switches the lighting system on and off. M Blower Button: Switches the extractor blower on and off. in hot detergent solution or washed in the dishwasher. • pulling downward. • • • Lighting unit Gu10 self-ballasted led ring, supporting it with one hand.
Page 23
To obtain warranty service, contact the dealer from whom you purchased the range hood, or the local Faber distributor. If you cannot identify a local Faber distributor, contact us at (508) 358-5353 for the name of a distributor in your area.
Page 24
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER LA PRÉSENTE NOTICE AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION DE LA HOTTE DE CUISINE AVERTISSEMENT:-POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA TABLE DE a) Ne laissez jamais sans surveillance les éléments de la surface de cuisson à température élevée. Les bouillonnements excessifs peuvent provoquer de la fumée et les débordements de graisse b) Assurez-vous de toujours mettre en marche le ventilateur de la hotte lorsque vous cuisinez c) Nettoyez régulièrement les ventilateurs d'aspiration.
Page 25
Lorsque vous faites une ouverture ou percez dans un mur ou le plafond, veillez à ne pas en- Un espace libre d'au moins 24 " est requis entre le bas de la hotte et la surface de d'installation de la surface de cuisson ou de la hotte fournie par le fabricant avant de pratiquer des ouvertures.
Page 27
UN MOTEUR - DIMENSIONS DE LA HOTTE UN MOTEUR - DIMENSIONS DE LA HOTTE AVEC CHEMINÉE COMPLÈTE EN OPTION UN MOTEUR - DIMENSIONS DE LA HOTTE AVEC CHEMINÉE TÉLESCOPIQUE EN OPTION...
Page 28
DEUX MOTEUR - DIMENSIONS DE LA HOTTE DEUX MOTEUR - DIMENSIONS DE LA HOTTE AVEC CHEMINÉE COMPLÈTE EN OPTION DEUX MOTEUR - DIMENSIONS DE LA HOTTE AVEC CHEMINÉE TÉLESCOPIQUE EN OPTION...
Page 30
PIÈCES PRINCIPALES - HOTTE À 1 MOTEUR Composants Réf. Qté Composants du produit tilateur. Registre ø 5 " Réf. Qté Composants d'installation Vis 3/16" x 1 " 15/16 Qté Documentation Mode d'emploi PIÈCES PRINCIPALES - HOTTE À 2 MOTEURS Composants Réf.
Page 31
Pièces requises - Conduit métallique 6" circulaire. Accessoires disponibles Recouvrement de canalisation de cheminée 30" pleine largeur - No Recouvrement de canalisation de cheminée 36" pleine largeur - No Recouvrement de canalisation de cheminée 42" pleine largeur - No Recouvrement de canalisation de cheminée 48" pleine largeur - No Recouvrement de canalisation de cheminée télescopique - TELEMAES Réducteur de débit accessoire - CFMRED Filtre à...
Page 32
Installez le registre inclus avec la hotte avant de la raccorder aux conduits. Removal / Déplacement Retrait...
Page 33
Méthodes de canalisation Options d'installation avec ventilation canalisée 6" Verticale 6" Horizontale 6" Arrière...
Page 34
Installation avec canalisation vers l'arrière pour hotte à 1 moteur Le connecteur électrique doit être enlevé avant la conversion de la hotte pour permettre la canalisation Débranchez le connecteur électrique tournevis à lame plate. vis comme illustré. dégagez le ventilateur du bâti de la remettez en place les 12 vis pour Rebranchez le connecteur au ventilateur.
Page 35
Installation avec canalisation vers l'arrière pour hotte à 2 moteurs Le connecteur électrique doit être enlevé avant la conversion de la hotte pour per- Le connecteur électrique se trouve toujours à gauche du groupe moteur de gauche. Débranchez les 2 connecteurs vis comme illustré.
Page 36
INSTRUCTIONS POUR RECIRCULATION parement fermé espace ouvert armoire du haut armoire du haut hotte hotte surface de cuisson surface de cuisson Remarque : La ventilation associée à une cuisine de type profession- nel doit toujours être évacuée à l'extérieur; les installations avec recirculation nécessitent l'installation de canalisations pour évacuer l'air de l'appareil à...
Page 37
Installation pour montage mural Instructions pour l'installation murale Tracez une ligne verticale sur le mur Min. 24" correspondant au bas de la hotte emplacement doit se trouver à au moins 24" de la surface de cuisson.
Page 38
Installation pour hotte avec 1 moteur " au-dessus de la ligne horizontale et à la 13/16 distance L à droite et à gauche de la ligne verticale. La distance L varie en fonction de la dimension de la hotte. Installation pour hotte avec 2 moteurs "...
Page 39
Engagez le bâti de la hotte sur les Utilisez un niveau pour vous assurer que la chevilles. fond les deux vis. Insérez les chevilles achetées dans les trous. Utilisez les deux vis restantes dans les trous pour ancrer la hotte.
Page 40
Installation Instruction for Mounting Under the Cabinet des 4 vis. Insérez les chevilles achetées dans les trous. Insérez les deux vis restantes dans les trous inférieurs pour ancrer la hotte au mur.
Page 41
Installation du recouvrement de canalisation en option de la hotte au mur. A: Distance from center of mounting bracket to centerline: A : Distance entre le centre de la bride de montage et la ligne centrale : B : Brides de montage C : Haut de la hotte 2.
Page 42
AVERTISSEMENT - Une mise à la terre inadéquate peut entraîner un choc électrique. parfaitement les instructions de mise à la terre ou si vous INSTALLATION ÉLECTRIQUE AVEC BOÎTIER DE CONNEXION EN OPTION uniquement la trousse de boîtier de connexion fabriquée par Faber. précédemment.
Page 43
INFORMATIONS POUR L'UTILISATION ET L'ENTRETIEN • • • • Système d'éclairage • Retirez l'écran protecteur de la lampe en Lampes DEL à ballast intégré de type Gu10 – répondant à surant d'insérer correctement les deux la norme UL connecteurs dans leur logement sur le socle.
Page 45
état de marche. Pour bénéficier de services prévus par la garantie, veuillez communiquer avec le détaillant auprès duquel vous avez acheté la hotte de cuisine, ou encore avec le distributeur Faber de votre région. Si vous n'êtes pas en mesure de localiser un distributeur Faber dans votre région, veuillez communiquer avec nous au 508-358-5353 pour connaître le nom d'un distributeur à...