Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Aduro 16
Brugsvejledning
Bedienungsanleitung
User Manual
Mode d'emploi
Eldningsinstruktion
Ecolabel - EN 13240
www.aduro.dk / www.aduro.no / www.adurofire.de / www.aduro.fr
Version 2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ADURO Aduro 16

  • Page 1 Aduro 16 • • • Brugsvejledning Bedienungsanleitung User Manual Mode d’emploi • Eldningsinstruktion Ecolabel - EN 13240 www.aduro.dk / www.aduro.no / www.adurofire.de / www.aduro.fr Version 2...
  • Page 2 Congratulation with your new wood burning stove! In order to get the best possible pleasure and benefit from your new Aduro wood burning stove, it is important that you read this User Manual thoroughly before you install your wood burning stove and start to use it.
  • Page 3 To facilitate cleaning and for the best use of the convection air, we recommend that you leave a distance of approximately 5–10 cm to the wall. The Aduro 16 is built as a convection stove. This means that air from the room circulates between the inner stove and the outer covering.
  • Page 4 _______________________________________________________________________________________________________________________________ Backside 30 / *25 23/*27,5 107,5/*115 13/*8 107,5/*115 * with insulated pipe Please note: flammable material must not be placed within the distance to furniture.
  • Page 5 2.2 Pipe connection Aduro 16 leaves the factory with the flue outlet mounted on the top. If you require the flue outlet on the back, remove the round circle from the rear cover at the upper rear of the stove and then exchange the exhaust connector (located on the top outlet above the stove) with the cover plate (that covers the rear outlet).
  • Page 6 _______________________________________________________________________________________________________________________________ The wood burning stove can be connected to a chimney to which other heat sources are connected. 3.0 Lighting a fire in the wood burning stove 3.1 Important safety information  The wood burning stove will become warm during use and therefore it should be treated with all necessary caution.
  • Page 7 _______________________________________________________________________________________________________________________________ 3) Keep the door approx. 1 cm ajar, until the glass is too hot to touch. Then close the door. When there are distinct, visible flames and the fire has taken hold, close the primary air intake/damper. Secondary air intake Primary air intake Important: The control handle will get warm when the wood burning stove is being used.
  • Page 8 50% and the stove can burn clean by using the tertiary air from behind in the stove. Aduro Key: provides easier control of the secondary damper. The key is fitted onto the control handle, so you can more easily adjust the airflow from side to side. Turning to the left decreases the airflow, and turning to the right increases the airflow.
  • Page 9 Standard size logs are approx. 30 cm long and 10 x 10 cm in thickness. A standard chimney was also used for testing. In practice, such circumstances can differ, which is why the Aduro-tronic control can be adjusted to your circumstances.
  • Page 10 6.0 Accessories There is a wide product range of accessories for Aduro stoves:  Companion sets ...
  • Page 11 These parts can be purchased as spare parts. 7.1 Free online warranty registration Aduro will give you the opportunity to extend the above warranty on your wood burning stove from two to five years. All you need to do is to access our website at www.adurofire.com...
  • Page 12 Gratulerar med din nya braskamin från Aduro! För att du ska få så stor glädje och nytta som möjligt av din nya braskamin från Aduro är det viktigt att du läser genom bruksanvisningen noga innan du installerar och använder kaminen.
  • Page 13 Din återförsäljare kan också ge råd om installationen. Det är viktigt att du uppfyller alla gällande nationella och europeiska bestämmelser och förordningar vid installation av braskaminen. För att kaminens funktion och säkerhet skall kunna garanteras rekommenderar vi att installationen utförs av en fackman. Våra återförsäljare av Aduro kan rekommendera lämpliga montörer, se www.adurofire.se.
  • Page 14 _______________________________________________________________________________________________________________________________ Baksida 30 / *25 23/*27,5 107,5/*115 13/*8 107,5/*115 * ved halvisoleret rökrör Vær opmærksom på at brændbart materiale ikke må placeres indenfor møbleringsafstanden.
  • Page 15 2.2 Röranslutning Vid leverans från fabriken är Aduro 16 försedd med ett rökrör högst upp. Om du vill leda ut röken på kaminens baksida tar du av den runda plåten från bakplåten längst upp på kaminen och byter sedan ut rökstosen (som sitter vid toppanslutningen ovanpå...
  • Page 16 _______________________________________________________________________________________________________________________________ Braskaminen kan vara ansluten till samma skorsten som flera andra värmekällor. Men innan du gör det måste du kontrollera vilka regler som gäller. 3.0 Elda i braskaminen 3.1 Viktiga säkerhetsanvisningar  Braskaminen blir varm under drift och bör därför hanteras med försiktighet. ...
  • Page 17 _______________________________________________________________________________________________________________________________ Sekundärspjäll Primärspjäll Obs! Handtagen blir varma när braskaminen används. Använd därför den medföljande handsken till att sköta kaminen. På www.adurofire.se finns en film med tips om hur du tänder och eldar i braskaminen. 3.4 Första eldningen Ovnen er pakket i emballage som kan genbruges (træ og plast). Dette skal bortskaffes i henhold til national bestemmelse vedr.
  • Page 18 50% og ovnen kan brænde rent ved hjælp af tertiærluften bagerst i brændkammeret. Aduro-nyckel: Den här nyckeln medföljer kaminen och används för att sköta sekundärspjället. Nyckeln sätts fast på ”handtaget“ så att du kan justera lufttillförseln från sida till sida. Dra spjället åt höger för att öka lufttillförseln och åt vänster för att minska den.
  • Page 19 _______________________________________________________________________________________________________________________________ för att förbränningen ska bli optimal. Aduro-tronic-automatiken bryter tillförseln av primärluft vid lämplig tidpunkt. Du aktiverar automatiken genom att dra ut primärspjället varje gång du lägger in ny ved. Aduro-tronic-automatiken stänger sedan spjället gradvis efter förprogrammerad tid. Justering av Aduro-tronic-automatiken Automatiken är förinställd så...
  • Page 20 (eldfasta stenar, glas, packningar, skenor, gjutjärnsgaller och handtag), eftersom dessa slits genom vanlig användning. De här delarna kan köpas som reservdelar. 7.1 Garantiregistrering på nätet (gratis) Aduro ger dig möjlighet att utöka ovanstående garanti på braskaminen från två till fem år. Du kan bara gå in på vår hemsida www.adurofire.se och registrera din nya braskamin i vår garantidatabas.
  • Page 21 1.1 Conformité Le poêle Aduro 16 est conforme à la norme européenne EN 13240 ainsi qu’à la norme norvégienne NS 3058; il est dès lors agréé pour l‘installation et l‘utilisation en Europe. La production est en même temps soumise à un contrôle de qualité...
  • Page 22 _______________________________________________________________________________________________________________________________ 1.4 Transport à domicile Pour le transport à domicile, maintenir de préférence le poêle à bois à la verticale. Si vous avez besoin de le coucher il convient d‘enlever les pièces mobiles de la chambre de combustion - c'est-à-dire la grille en fonte et les pierres d’isolation ainsi que d’enlever le bac à...
  • Page 23 _______________________________________________________________________________________________________________________________ Arrière 30 / *25 23/*27,5 107,5/*115 13/*8 107,5/*115 * avec conduit isolé Attention: aucun matériau inflammable ne doit être disposé dans le rayon de distance aux meubles à respecter.
  • Page 24 2.2 Raccordement du conduit de fumée Lorsque le poêle Aduro 16 quitte l’usine, la sortie de fumée est fixée sur le dessus. Si vous désirez que la sortie de fumée soit positionnée à l’arrière, retirez la plaque ronde située au dos du poêle et le bouclier thermique puis fermez la sortie de fumée située sur le dessus du poêle à...
  • Page 25 _______________________________________________________________________________________________________________________________ Le poêle à bois peut être connecté à une cheminée à laquelle sont raccordées plusieurs sources de chaleur 3.0 Chauffage dans le poêle à bois 3.1 Données importantes concernant la sécurité  Le poêle à bois reste chaud pendant l’utilisation; il faut donc prendre les mesures de précaution indispensables.
  • Page 26 Remarque: la poignée de commande devient chaude lors de l’utilisation du poêle. Utiliser dès lors le gant qui est fourni pour manier celle-ci. Sur notre site www.aduro.fr, vous trouverez une vidéo vous donnant des conseils sur l'allumage et la combustion de votre poêle.
  • Page 27 Clefs Aduro: ces clefs sont jointes au poêle et ont pour but de faciliter le maniement du clapet d’air secondaire. La clef a la forme d‘une poignée pour vous permettre ainsi d’ajuster facilement l’amenée d’air d’un côté à l’autre.
  • Page 28 Le dispositif Aduro-tronic se charge d’arrêter l’air primaire au bon moment. Pour activer le dispositif automatique, il suffit de retirer le clapet d’air primaire chaque fois que vous ajoutez du bois. Le dispositif Aduro-tronic automatique fermera ensuite le clapet d‘air progressivement après un temps préprogrammé en usine.
  • Page 29 Il existe aussi des produits de nettoyage qui conviennent particulièrement pour enlever les tâches de suie des vitres – p.ex les éponges en laine d‘acier Aduro. Chambre de combustion Les plaques jaunes situées dans la chambre de combustion s’usent naturellement et doivent être remplacées...
  • Page 30 7.1 Garantie en ligne (gratuite) Aduro vous donne la possibilité de prolonger la garantie mentionnée ci-dessus de deux à cinq ans. Il vous suffit de visiter notre site internet: www.aduro.fr et d’enregistrer votre nouveau poêle à bois sur notre base de données pour la garantie.
  • Page 31 Check out our full range of Heating Products Central Heating Controls Honeywell Heating Controls Danfoss Heating Controls Radiator Valves Fernox Sentinel Magnaclean Warmup underfloor heating Water Heaters Hand Dryers...