Page 2
Congratulation with your new wood burning stove! In order to get the best possible pleasure and benefit from your new Aduro wood burning stove, it is important that you read this User Manual thoroughly before you install your wood burning stove and start to use it.
Page 3
To facilitate cleaning and for the best use of the convection air, we recommend that you leave a distance of approximately 5–10 cm to the wall. The Aduro 9-5 Lux is built as a convection stove. This means that air from the room circulates between the inner stove and the outer covering.
Page 4
_______________________________________________________________________________________________________________________________ Please note: that the Aduro 9-5 Lux must be installed on a floor with the adequate load-bearing capacity. If the existing construction does not meet this requirement, appropriate adaptation measures must be taken (e.g. a load- distributing plate). If the wood burning stove is to be placed close to flammable material, such as a wooden floor or carpet, it must be placed on a non-flammable base.
Page 5
_______________________________________________________________________________________________________________________________ Ways of installation Indirect through external wall Through floor and foundation...
Page 6
2.3 Pipe connection Aduro 9-5 Lux leaves the factory with the flue outlet mounted on the top. If you require the flue outlet on the back, remove the round circle from the rear cover at the upper rear of the stove and then exchange the exhaust connector (located on the top outlet above the stove) with the cover plate (that covers the rear outlet).
Page 7
Use edge of door to read position of inlet air 1: Fully open primary-, secondary- and tertiary air inlet. This position can be maintained with the Aduro key, which must be placed in the two holes.
Page 8
_______________________________________________________________________________________________________________________________ Important: The control handle will get warm when the wood burning stove is being used. Please use the glove provided when you operate the wood burning stove. www.adurofire.com you can find a film showing how to light your stove. 3.4 The first time a fire is lit The wood burning stove is packed in recycling packaging (wood and plastic).
Page 9
The patent-applied Aduro-tronic is designed to operate the stove for you. All you have to do is put dry wood in the stove, and activate the control system - Aduro-tronic does the rest, leaving you to enjoy the flames and the benefits of efficient combustion.
Page 10
18%. Standard size logs are approx. 30 cm long and 10 x 10 cm in thickness. A standard chimney was also used for testing. In practice, such circumstances can differ, which is why the Aduro- tronic control can be adjusted to your circumstances. If you want a slower intake of primary air: (e.g. for a slower flue draught, larger sized wood or for longer intervals between stoking) Adjust the screw on the front of the control level using a small allen key to slow closure rate.
Page 11
6.0 Accessories There is a wide product range of accessories for Aduro stoves: Companion sets ...
Page 12
These parts can be purchased as spare parts. 7.1 Free online warranty registration Aduro will give you the opportunity to extend the above warranty on your wood burning stove from two to five years. All you need to do is to access our website at www.adurofire.com...
Page 13
Gratulerar med din nya braskamin från Aduro! För att du ska få så stor glädje och nytta som möjligt av din nya braskamin från Aduro är det viktigt att du läser genom bruksanvisningen noga innan du installerar och använder kaminen.
Page 14
Din återförsäljare kan också ge råd om installationen. Det är viktigt att du uppfyller alla gällande nationella och europeiska bestämmelser och förordningar vid installation av braskaminen. För att kaminens funktion och säkerhet skall kunna garanteras rekommenderar vi att installationen utförs av en fackman. Våra återförsäljare av Aduro kan rekommendera lämpliga montörer, se www.adurofire.se.
Page 15
2.2 Extern lufttillförsel av förbränningsluft När en kamin installeras i ett rum ökar kraven på lufttillförsel i rummet. Se också punkt 3.9. Aduro 9-5 Lux kan tillföras förbränningsluft via en en kanal utifrån, som ansluts tappen under brännkammaren. Den luftmängd som används till förbränningen är ca 25 m...
Page 16
2.3 Rørtilslutning Vid leverans från fabriken är Aduro 9-5 Lux försedd med ett rökrör högst upp. Om du vill leda ut röken på kaminens baksida tar du av den runda plåten från bakplåten längst upp på kaminen och byter sedan ut rökstussen (som sitter vid toppavgången ovanpå...
Page 17
_______________________________________________________________________________________________________________________________ 2.4 Anslutning till murad skorsten Om braskaminen ska anslutas till en murad skorsten används den bakre utgången eller ett böjt rökrör via toppanslutningen. Mät noga och gör sedan hål i skorstenen. Sätt väggenomföringen på plats och täta muren med murbruk.
Page 18
_______________________________________________________________________________________________________________________________ Använd luckans kant till att läsa lufttillförselns position 1: Primär, sekundär och tertiär lufttillförsel är helt öppna. Denna position kan upprätthållas vid bruk av Aduro nyckeln, som sättas i spänn i de två hålen. 2: Primär lufttillförsel är stängd, sekundär och tertiär lufttillförsel är helt öppna.
Page 19
är utdraget, ju mera luft tillförs och ju kraftigare blir förbränningen. Ovanstående illustration visar hur mycket luft som tillförs vid de olika inställningarna. När gallret är helt utdraget tillförs det maximal luftmängd. Aduro- tronic automatiken stänger automatiskt ner för primärluften efter ca. 6 minuter. Kaminen fungerar under normala omständigheter med sekundärluften mellan 60 % och 100 % öppen (dvs.
Page 20
”standard“-skorsten. I verkligheten kan förhållandena se annorlunda ut. Därför har du möjlighet att ställa in Aduro-tronic-automatiken utifrån just dina förhållanden. Om du vill att primärspjället ska stängas lite långsammare (t.ex. om du har lite mindre drag i skorstenen, om veden är större eller om du inte vill behöva fylla på...
Page 21
Fuktig ved kan ge sotfläckar på glaset. Du kan enkelt torka bort dem med en fuktig trasa som du doppar i kall aska från kaminen och gnider på det sotade glaset. Det finns även rengöringsmedel som är särskilt avsedda för borttagning av sot på glaset, fx Aduro Easy Clean svampen. Brännkammaren De gula plattorna i brännkammaren slits naturligt och bör bytas ut när de har fått sprickor som är mer än en halv...
Page 22
(eldfasta stenar, glas, packningar, skenor, gjutjärnsgaller och handtag), eftersom dessa slits genom vanlig användning. De här delarna kan köpas som reservdelar. 7.1 Gratis garantiregistrering på nätet Aduro ger dig möjlighet att utöka ovanstående garanti på braskaminen från två till fem år. Du kan bara gå in på vår hemsida www.adurofire.se och registrera din nya braskamin i vår garantidatabas.
Page 23
Europe. La production est en même temps soumise à un contrôle de qualité externe. Le poêle Aduro 9-5 Lux porte en plus le label Swan, indiquant qu’il respecte les normes écologiques les plus exigeantes et que sa méthode de production ne nuit pas à...
Page 24
_______________________________________________________________________________________________________________________________ 1.3 IMPORTANT: NUMÉRO DE SÉRIE Le poêle à bois porte un numéro de série qui figure sur la plaque signalétique à l’arrière du poêle. Nous vous recommandons d’inscrire ce numéro dans la case ci-dessous. Pour activer la garantie et pour toute autre démarche, vous devez pouvoir fournir ce numéro.
Page 25
Lorsqu’un poêle à bois est placé dans une pièce, les exigences en termes d’apport air vont augmenter. Voir aussi l’article 3.9. Avec votre Aduro 9-5 Lux l’air comburant doit être amené via un flexible extérieur qui sera branché à une buse fixé sous la chambre de combustion. La quantité air utilisée pour la combustion est environ 25 m3/h.
Page 26
_______________________________________________________________________________________________________________________________ Possibilités d’installation Indirecte par le mur extérieur À travers le sol et les fondations...
Page 27
2.3 Raccordement du conduit de fumée Lorsque le poêle Aduro 9-5 Lux quitte l’usine, la sortie de fumée est fixée sur le dessus. Si vous désirez que la sortie de fumée soit positionnée à l’arrière, enlever la plaque ronde au dos du poêle puis remplacer la sortie de fumée (située près de la bouche sur le dessus du poêle) par le cache plaque (qui recouvre la sortie arrière).
Page 28
1: Les entrées d’air primaire, secondaire et tertiaire sont complètement ouvertes. Cette position peut être maintenue en insérant la clef Aduro dans les 2 trous prévus à cet effet. 2: L’entrée d’air primaire est fermée tandis que les entrées d’air secondaire et tertiaire sont complètement ouvertes.
Page 29
Remarque: la poignée de commande devient chaude lors de l’utilisation du poêle. Utiliser dès lors le gant qui est fourni pour manier celle-ci. Sur notre site www.aduro.fr, vous trouverez une vidéo vous donnant des conseils sur l'allumage et la combustion de votre poêle.
Page 30
à introduire des bûches sèches dans le poêle et à activer le dispositif automatique. L’Aduro-tronic se charge du reste et vous pouvez ainsi bénéficier de flammes et d’une combustion efficace. L’Aduro-tronic est un dispositif mécanique de démarrage manuel qui fonctionne sans utilisation d'énergies quelconques.
Page 31
Si vous tournez la vis vers la droite, le temps de fermeture augmente et si vous la tournez vers la gauche, le temps de fermeture diminue. L’Aduro-tronic doit se toujours fermer avant 6 minutes.
Page 32
(demandez à votre ramoneur d’évaluer la situation). Le tirage doit se situer aux environs de 12 à 14 pa pour assurer une combustion satisfaisante. Pour assurer un bon fonctionnement de votre poêle Aduro 9-5 Lux, un conduit en 150mm sur une longueur totale minimum de 4m (dont au moins trois mètres en conduit isolé) est fortement conseillé.
Page 33
7.1 Garantie en ligne (gratuite) Aduro vous donne la possibilité de prolonger la garantie mentionnée ci-dessus de deux à cinq ans. Il vous suffit de et d’enregistrer votre nouveau poêle à bois sur notre base de données pour visiter notre site internet: www.aduro.fr...
Page 34
Check out our full range of Heating Products Central Heating Controls Honeywell Heating Controls Danfoss Heating Controls Radiator Valves Fernox Sentinel Magnaclean Warmup underfloor heating Water Heaters Hand Dryers...