Page 1
..................... IK2550BNR DE KÜHL - GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE D'UTILISATION CONGÉLATEUR IT FRIGO-CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO EN FRIDGE FREEZER USER MANUAL...
9. TECHNISCHE DATEN ........... . 18 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- optimale Nutzung des Geräts vor der chen Sie den Schnappverschluss vor Montage und dem ersten Gebrauch das dem Entsorgen des Altgerätes un- vorliegende Benutzerhandbuch ein- brauchbar.
Page 4
– Offene Flammen und Zündfunken 1.3 Täglicher Gebrauch vermeiden • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die – Den Raum, in dem das Gerät instal- Kunststoffteile des Gerätes. liert ist, gut lüften • Lagern Sie keine feuergefährlichen Ga- • Technische und anderweitige Änderun- se oder Flüssigkeiten in dem Gerät.
DEUTSCH • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken se nur von einem qualifizierten Elektriker das Gerät auf eventuelle Beschädigun- oder einem Elektro-Fachmann durch- gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Be- geführt werden. trieb, wenn es beschädigt ist. Melden • Wenden Sie sich für Reparaturen und Sie die Schäden umgehend dem Händ- Wartung nur an Fachkräfte der autori- ler, bei dem Sie es erworben haben.
Page 6
Taste zur Erhöhung der Kühlraum- dazu die Taste Mode und die Taste zum temperatur Senken der Temperatur mehrere Sekun- den gedrückt. Die Änderung lässt sich Taste zum Senken der Kühlraumtem- rückgängig machen. peratur Taste Gerät ON/OFF 2.1 Display Der voreingestellte Tastenton lässt sich auf einen lauten Ton einstellen.
Page 7
DEUTSCH Drücken Sie zur Bestätigung die Tas- Die Anzeige Drinks Chill leuchtet. te OK. Der Timer beginnt zu blinken (min). Die Anzeige „Kühlschrank aus“ er- Nach Ablauf des Countdowns blinkt die lischt. Anzeige Drinks Chill und es ertönt ein Informationen zur Auswahl einer anderen Alarmsignal: Temperatur finden Sie unter „Temperatur- Entnehmen Sie die Getränke aus dem...
Page 8
Der Summer wird abgeschaltet. Die Funktion wird durch die Aus- wahl einer anderen Temperatur für Die Temperaturanzeige des Gefrier- den Kühlraum ausgeschaltet. schranks zeigt die höchste erreichte Temperatur ein paar Sekunden lang an. Danach zeigt sie wieder die einge- 2.12 Urlaubsmodus...
DEUTSCH Drücken Sie zur Bestätigung die Tas- Die Funktion wird durch die Aus- te OK. wahl einer anderen Gefriertempe- ratur ausgeschaltet. Die Anzeige Action Freeze erlischt. 3. TÄGLICHER GEBRAUCH 3.1 Reinigen des Innenraums 3.3 Lagerung gefrorener Produkte Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen „Neugeruch“...
Page 10
10 www.electrolux.com längern die Zeitdauer, in der die Lebens- 3.6 Kälteakku(s) mittel bei einem Stromausfall oder einem Der Gefrierschrank wird mit einem oder Ausfall des Gerätes gekühlt werden. mehreren Kälteakku(s) geliefert. Diese ver- 3.7 Verstellbare Ablagen Die Wände des Kühlschranks sind mit ei- ner Anzahl von Führungsschienen ausge-...
DEUTSCH 3.9 FreeStore Der Kühlschrank ist mit einer Funktion ausgestattet, die für eine rasche Kühlung der Lebensmittel und eine gleichmäßigere Temperatur im Innenraum sorgt. Bei Bedarf schaltet sich diese Funktion selbsttätig ein, z. B. zur raschen Wieder- herstellung der Temperatur, nachdem die Tür geöffnet wurde, oder wenn die Umge- bungstemperatur hoch ist.
12 www.electrolux.com Bitte lagern Sie Fleisch aus Sicherheits- • die einzufrierenden Lebensmittelportio- gründen nur einen oder maximal zwei Ta- nen sollten stets luftdicht in Aluminium- ge auf diese Weise. folie oder in lebensmittelechte Gefrier- Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte beutel verpackt werden, um so wenig usw.: Diese sollten abgedeckt auf eine...
Page 13
DEUTSCH Hersteller autorisiertes Fachperso- Ziehen Sie nicht an Leitungen nal ausgeführt werden. und/oder Kabeln im Innern des Kühlschranks und achten Sie da- rauf, diese nicht zu verschieben 5.1 Regelmäßige Reinigung oder zu beschädigen. Bitte achten Sie darauf, das Kühl- Das gesamte Gerät muss regelmäßig ge- system nicht zu beschädigen.
14 www.electrolux.com 6. WAS TUN, WENN … WARNUNG! Geräuschentwicklung (Kompres- Ziehen Sie vor der Fehlersuche sor, Kältekreislauf) während des immer den Netzstecker aus der Gerätebetriebs ist normal. Steckdose. Eine Fehlersuche, die von der in der vorliegenden Gebrauchsanlei- tung beschriebenen Fehlersuche...
Page 15
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die eingelagerten Lebens- Stellen Sie sicher, dass das mittel verhindern, dass das Kühlgut nicht die Rück- Wasser in den Wasser- wand berührt. sammler fließt. Wasser fließt auf Das Tauwasser läuft nicht Befestigen Sie den Tauwas- den Boden.
16 www.electrolux.com 7. MONTAGE WARNUNG! 7.2 Elektrischer Anschluss Lesen Sie bitte die "Sicherheits- Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung hinweise" sorgfältig vor der Auf- des Gerätes, ob die Netzspannung und - stellung des Geräts durch, um frequenz Ihres Hausanschlusses mit den Gefahren für Sie selbst zu vermei-...
18 www.electrolux.com 9. TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa- rung Höhe 1780 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Ausfalldauer 23 h Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette.
Page 19
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ........35 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
20 www.electrolux.com INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisa- Ceci afin d'éviter aux enfants de s'en- tion correcte de l'appareil, lisez attentive- fermer dans l'appareil et de mettre ainsi ment cette notice, y compris les conseils leur vie en danger.
Page 21
FRANÇAIS – évitez les flammes vives et toute au- 1.3 Utilisation quotidienne tre source d'allumage • Ne posez pas d'éléments chauds sur – aérez soigneusement la pièce où se les parties en plastique de l'appareil. trouve l'appareil • Ne stockez pas de gaz ou de liquides •...
22 www.electrolux.com • Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est être réalisés par un électricien qualifié pas endommagé. Ne branchez pas ou une personne compétente. l'appareil s'il est endommagé. Signalez • Cet appareil ne doit être entretenu et immédiatement au revendeur de l'ap- réparé...
Page 23
FRANÇAIS Pour augmenter le volume défini lors de 2.1 Affichage l'appui sur les touches, appuyez simulta- nément sur la touche Mode et la touche de diminution de la température pendant plusieurs secondes. Ce changement est réversible. D E F Voyant du compartiment réfrigérateur 2.3 Mise à...
Page 24
24 www.electrolux.com Appuyez sur la touche OK pour con- Appuyez sur la touche OK pour con- firmer. firmer. Le voyant de mise à l'arrêt du réfrigé- Le voyant Drinks Chill s'allume. rateur s'éteint. Le minuteur se met à clignoter (min).
Page 25
FRANÇAIS • Le déclenchement d'une alarme sono- Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que l'indicateur Shopping clignote. Pour réinitier l'alarme : Appuyez sur la touche OK pour con- Appuyez sur une touche quelconque. firmer. L’alarme sonore s’éteint. L'indicateur Shopping s'éteint. Le voyant de température du congé- La fonction se désactive en sélec- lateur affiche la température maxi-...
26 www.electrolux.com Pour désactiver la fonction avant sa dés- Le voyant Action Freeze s'éteint. activation automatique : La fonction se désactive lorsque Appuyez sur la touche Mode jusqu'à vous sélectionnez une températu- ce que le voyant Action Freeze cli- re différente pour le congélateur.
Page 27
FRANÇAIS cas de coupure de courant, de transpor- 3.6 Accumulateurs de froid ter des produits congelés ou surgelés, de Le compartiment congélateur est équipé maintenir le froid dans les produits surge- d'un ou plusieurs accumulateurs ; il(s) lés ou congelés durant la période de dégi- vous permette(nt) d'augmenter l'autono- vrage.
28 www.electrolux.com 3.9 FreeStore Le compartiment réfrigérateur est équipé d'un dispositif qui permet le refroidisse- ment rapide des aliments et qui maintient une température plus homogène dans le compartiment. Ce dispositif s'active automatiquement en cas de besoin, par exemple pour rafraîchir rapidement le réfrigérateur lorsque la por-...
FRANÇAIS la sur la tablette en verre au-dessus du assurez-vous que les emballages sont bac à légumes. étanches ; La période de conservation est de 1 à 2 • ne laissez pas des aliments frais, non jours au maximum. congelés, toucher des aliments déjà Aliments cuits, plats froids, etc.
Page 30
30 www.electrolux.com Ne tirez pas, ne déplacez pas, 5.1 Nettoyage périodique n'endommagez pas les tuyaux et/ L'appareil doit être nettoyé régulièrement : ou câbles qui se trouvent à l'inté- rieur de l'appareil. • De nombreux détergents domestiques Attention à ne pas endommager contiennent des produits chimiques qui le système de réfrigération.
FRANÇAIS 6. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT L'appareil émet certains bruits Avant d'intervenir sur l'appareil, pendant son fonctionnement débranchez la fiche de la prise (compresseur, circuit frigorifique). secteur. La résolution des problèmes non mentionnés dans la présente noti- ce doit être exclusivement confiée à...
Page 32
32 www.electrolux.com Problème Cause probable Solution De l'eau s'écoule L'orifice d'écoulement de Nettoyez l'orifice d'écoule- dans le réfrigéra- l'eau de dégivrage est ment de l'eau de dégivrage. teur. obstrué. Des produits empêchent Assurez-vous que les pro- l'eau de s'écouler dans le duits ne touchent pas la réservoir d'eau.
FRANÇAIS Si nécessaire, ajustez la porte. Repor- Si nécessaire, remplacez les joints de tez-vous au chapitre « Installation ». porte défectueux. Contactez votre service après-vente. 7. INSTALLATION AVERTISSEMENT 7.2 Branchement électrique Pour votre sécurité et le bon fonc- Contrôlez, avant de brancher l'appareil, si tionnement de l'appareil, veuillez la tension et la fréquence indiquées sur la lire attentivement les "Consignes...
FRANÇAIS CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 1780 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mm Temps de levée 23 h Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent té gauche à l'intérieur de l'appareil et sur sur la plaque signalétique située sur le cô- l'étiquette énergétique.
Page 36
9. DATI TECNICI ............52 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi.
ITALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA Per garantire un impiego corretto e sicuro diventi una trappola mortale per i bam- dell'apparecchio, prima dell'installazione e bini. del primo utilizzo leggere con attenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le 1.2 Norme di sicurezza generali avvertenze.
Page 38
38 www.electrolux.com AVVERTENZA! steriore. (per le apparecchiature di tipo Tutti i componenti elettrici (cavo di no-frost) alimentazione, spina, compresso- • Gli alimenti congelati non devono esse- re) devono essere sostituiti da un re ricongelati una volta scongelati. tecnico certificato o da personale •...
ITALIANO menti si può surriscaldare. Per ottenere autorizzati e utilizzando solo ricambi ori- una ventilazione sufficiente seguire le ginali. istruzioni di installazione. • Se possibile il retro dell'apparecchio 1.7 Tutela ambientale dovrebbe essere posizionato contro Questo apparecchio non contiene una parete per evitare di toccare le parti gas che potrebbero danneggiare calde o di rimanervi impigliati (compres- lo strato di ozono nel circuito refri-...
Page 40
40 www.electrolux.com D E F Spia del vano frigorifero Per scollegare l’apparecchiatura dalla corrente elettrica, staccare la spina Spia della temperatura e timer del fri- dalla presa di alimentazione. gorifero Spia off del frigorifero 2.4 Spegnimento del frigorifero Funzione Shopping...
Page 41
ITALIANO Questa funzione garantisce la massima si- 2.8 Funzione Sicurezza Bambini lenziosità dell'elettrodomestico. Per evitare che i tasti vengano premuti ac- Gli indicatori della temperatura visualizza- cidentalmente, selezionare la funzione Si- no la temperatura impostata. curezza Bambini. La temperatura impostata verrà raggiunta Per attivare la funzione: entro 24 ore.
42 www.electrolux.com Durante l'allarme, il segnale acustico può Per attivare la funzione: essere disattivato premendo il tasto di al- Premere il tasto Mode fino a quando larme. non appare l'icona corrispondente. L'indicatore Holiday lampeggia. 2.11 Funzione Shopping L'indicatore della temperatura del fri- gorifero visualizza la temperatura im- Se occorre inserire una grande quantità...
Page 43
ITALIANO ne: fare riferimento al paragrafo “COSA 3.4 Scongelamento FARE SE…”. Prima dell'utilizzo, i cibi surgelati o conge- lati possono essere scongelati nel vano 3.2 Congelazione di alimenti frigorifero o a temperatura ambiente, in freschi funzione del tempo disponibile per questa operazione.
Page 44
44 www.electrolux.com 3.8 Posizionamento dei ripiani della porta Per facilitare l'introduzione di alimenti di diverse dimensioni, i ripiani della porta possono essere posizionati ad altezze dif- ferenti. Per regolare l'altezza dei ripiani, procede- re come segue: tirare delicatamente il ripiano nella direzio- ne indicata dalle frecce fino a sganciarlo, quindi riposizionarlo dove necessario.
ITALIANO 4. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI Bottiglie: con il tappo ben chiuso, posso- 4.1 Consigli per il risparmio no essere riposte sulla mensola portabot- energetico tiglie. Non conservare nel frigorifero banane, pa- • Non aprire frequentemente la porta e tate, cipolle o aglio se non sono confezio- non lasciarla aperta più...
46 www.electrolux.com • fare in modo che i cibi congelati siano • Una volta scongelato, il cibo si deteriora trasferiti dal negozio al congelatore nel rapidamente e non può essere riconge- più breve tempo possibile; lato. • non aprire la porta frequentemente o la- •...
ITALIANO 5.3 Sbrinamento del vano frigorifero Durante l'uso normale, la brina viene eli- minata automaticamente dall'evaporatore del vano frigorifero ogni volta che il moto- compressore si arresta. L'acqua di sbri- namento giunge attraverso un foro di sca- rico in un apposito recipiente posto sul re- tro dell'apparecchiatura, sopra il moto- compressore, dove evapora È...
Page 48
48 www.electrolux.com Problema Causa possibile Soluzione La lampadina è difettosa. Fare riferimento alla sezione "Sostituzione della lampadi- na". Il compressore ri- La temperatura non è im- Impostare una temperatura mane sempre in fun- postata correttamente. superiore. zione. La porta non è chiusa cor- Consultare la sezione rettamente.
ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione La temperatura nel I prodotti sono troppo vici- Disporre i prodotti in modo vano congelatore è ni tra loro. da consentire una corretta troppo alta. circolazione dell'aria fredda. Sul display della Si è verificato un errore Contattare il Centro di Assi- temperatura è...
50 www.electrolux.com è dotata di un contatto a tale scopo. Se la Il fabbricante declina qualsiasi responsabi- presa della rete elettrica domestica non è lità se le precauzioni suddette non sono ri- collegata a massa, collegare l'apparec- spettate. chio ad una massa separata in conformità...
52 www.electrolux.com 9. DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1780 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mm Tempo di salita 23 h Tensione 230-240 V Frequenza 50 Hz I dati tecnici sono riportati sulla targhetta terno dell'apparecchiatura, e sull'etichetta del modello, applicata sul lato sinistro in- dei valori energetici.
Page 53
10. GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE ........68 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
54 www.electrolux.com SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to ensure Keep ventilation openings, in the appli- the correct use, before installing and first ance enclosure or in the built-in structure, using the appliance, read this user manual clear of obstruction.
Page 55
ENGLISH Power cord must not be length- • Ice lollies can cause frost burns if con- ened. sumed straight from the appliance. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the 1.4 Care and cleaning back of the appliance. A squashed •...
56 www.electrolux.com ozone layer, in either its refrigerant 1.6 Service circuit or insulation materials. The • Any electrical work required to do the appliance shall not be discarded servicing of the appliance should be together with the urban refuse and carried out by a qualified electrician or rubbish.
Page 57
ENGLISH Press the appliance ON/OFF button if 2.6 Temperature regulation the display is off. The set temperature of the fridge and of The alarm buzzer may sound after a the freezer may be adjusted by pressing few seconds. the temperature regulators. To reset the alarm refer to "High tem- Set default temperature: perature alarm".
Page 58
58 www.electrolux.com Press the OK button to confirm. During the alarm, the buzzer can be switched off by pressing alarm button. The Drinks Chill indicator goes off. It is possible to change the time during the countdown and at the end by press- 2.11 Shopping function...
ENGLISH The function switches off by se- This function stops automatically after 52 lecting a different fridge set tem- hours. perature. To switch off the function before its auto- matic end: 2.13 Action Freeze function Press the Mode button until the Ac- tion Freeze indicator flashes.
Page 60
60 www.electrolux.com length of time for which food will keep in 3.6 Cold accumulators the event of a power failure or breakdown. One or more cold accumulators are sup- plied in the freezer; these increase the 3.7 Movable shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of supports so that the shelves can be positioned as desired.
ENGLISH 3.9 FreeStore The refrigerator compartment is equipped with a device that allows for rapid cooling of foods and more uniform temperature in the compartment. This device activates by itself when nee- ded, for example for a quick temperature recovering after door opening or when the ambient temperature is high.
62 www.electrolux.com ded to keep citruses in separate contain- avoiding a rise in temperature of the lat- ers. ter; Butter and cheese: these should be • lean foods store better and longer than placed in special airtight containers or fatty ones; salt reduces the storage life wrapped in aluminium foil or polythene of food;...
ENGLISH • rinse and dry thoroughly. • disconnect the appliance from elec- tricity supply • Clean the condenser (black grill) and the compressor at the back of the ap- • remove all food pliance with a brush. This operation will •...
Page 64
64 www.electrolux.com Problem Possible cause Solution The appliance does The appliance is switched Switch on the appliance. not operate. The off. lamp does not oper- ate. The mains plug is not con- Connect the mains plug to nected to the mains sock- the mains socket correctly.
ENGLISH Problem Possible cause Solution Many products are stored Store less products at the at the same time. same time. The temperature in There is no cold air circu- Make sure that there is cold the refrigerator is lation in the appliance. air circulation in the appli- too high.
66 www.electrolux.com power supply socket is not earthed, con- 7.2 Electrical connection nect the appliance to a separate earth in Before plugging in, ensure that the volt- compliance with current regulations, con- age and frequency shown on the rating sulting a qualified electrician.
68 www.electrolux.com 9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mm Rising Time 23 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
Page 69
ENGLISH au consommateur (documenté au moyen materiale. Dalla copertura sono esclusi il d’une facture, d’un bon de garantie ou logoramento ed i danni causati da agenti d’un justificatif d’achat). Notre garantie esterni, intervento di terzi, utilizzo di ri- couvre les frais de mains d’œuvres et de cambi non originali o dalla inosservanza déplacement, ainsi que les pièces de re- delle prescrizioni d’istallazione ed istruzio-...