Electrolux IK2550BNR Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour IK2550BNR:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IK2550BNR
DE
KÜHL - GEFRIERSCHRANK
FR
RÉFRIGÉRATEUR/
CONGÉLATEUR
IT
FRIGO-CONGELATORE
EN
FRIDGE FREEZER
BENUTZERINFORMATION
NOTICE D'UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
USER MANUAL
2
22
42
61

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux IK2550BNR

  • Page 1 IK2550BNR KÜHL - GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE D'UTILISATION CONGÉLATEUR ISTRUZIONI PER L’USO FRIGO-CONGELATORE USER MANUAL FRIDGE FREEZER...
  • Page 2: Table Des Matières

    11. GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE ............20 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Page 3: Sicherheitsinformationen

    DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen •...
  • Page 4: Sicherheitsanweisungen

    Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten • Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
  • Page 5: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH • Stellen Sie das Gerät nicht dort auf, wo • Nehmen Sie keine technischen es direktem Sonnenlicht ausgesetzt Änderungen am Gerät vor. sein könnte. • Stellen Sie keine elektrischen Geräte (z. • Stellen Sie das Gerät nicht an zu B.
  • Page 6: Entsorgung

    Fachkraft • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und gewartet und nachgefüllt werden. entsorgen Sie es. • Prüfen Sie regelmäßig den • Entfernen Sie die Tür, um zu Wasserabfluss des Geräts und reinigen verhindern, dass sich Kinder oder Sie ihn gegebenenfalls.
  • Page 7: Einschalten Des Geräts

    DEUTSCH 3.3 Einschalten des Geräts Temperaturregler. Alternativ können Sie folgendermaßen vorgehen: 1. Stecken Sie den Netzstecker in die 1. Drücken Sie Mode, bis das Netzsteckdose. entsprechende Symbol angezeigt 2. Drücken Sie die Taste ON/OFF, wenn wird. das Display ausgeschaltet ist. Die Kühlraumanzeige OFF blinkt.
  • Page 8: Funktion Childlock

    3.11 Alarm Tür offen Am Ende des Countdowns blinkt die Anzeige DrinksChill und es ertönt ein Wenn die Tür einige Minuten lang offen akustisches Signal, um Sie darauf steht, blinkt die Alarmleuchte und es hinzuweisen, dass die Getränke aus dem ertönt ein Signalton.
  • Page 9: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 3.15 FreeStore-Modus Das Holiday-Symbol erscheint. Wiederholen Sie zum Ausschalten des Durch das Einschalten der Funktion Holiday-Modus die obigen Schritte, bis die FreeStore erhöht sich der Holiday-Anzeige erlischt. Energieverbrauch. 3.14 Funktion Action Freeze Wird die Funktion automatisch eingeschaltet, leuchtet die 1.
  • Page 10 Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden: Legen Sie während dieses Zeitraums keine weiteren einzufrierenden Lebensmittel in das Gerät. Stellen Sie nach Abschluss des Gefriervorgangs wieder die gewünschte Temperatur ein (siehe Funktion „ActionFreeze“). Unter diesen Umständen kann die Temperatur im Kühlschrank unter 0 °C fallen.
  • Page 11: Herstellen Von Eiswürfeln

    DEUTSCH 4.6 Herstellen von Eiswürfeln Zum manuellen Ausschalten der Funktion siehe FreeStore-Modus. Dieses Gerät ist mit einer oder mehreren Die Funktion FreeStore schaltet Schalen für die Herstellung von Eiswürfeln sich ab, wenn die Tür geöffnet ausgestattet. wird, und schaltet sich wieder Verwenden Sie zum ein, sobald die Tür Entnehmen der Schalen aus...
  • Page 12 • Obst und Gemüse: Gründlich reinigen physikalische Erscheinung). und in die dafür vorgesehene(n) • Leises Klicken des Temperaturreglers, Schublade(n) legen. wenn sich der Kompressor ein- oder • Butter und Käse: Diese sollten stets in ausschaltet.
  • Page 13: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH verzehrt, kann dies zu Frostbrand auf • Achten Sie unbedingt darauf, die der Haut führen. eingekauften gefrorenen Lebensmittel • Es empfiehlt sich, das Einfrierdatum auf in der kürzest möglichen Zeit zum jeder einzelnen Packung zu notieren, Gefriergerät zu bringen. um einen genauen Überblick über die •...
  • Page 14: Abtauen Des Gefriergeräts

    Verdampfer des Kühlschranks Die Reifbildung wird durch die entfernt. Das Tauwasser sammelt sich in kontinuierliche, von einem automatisch einer Auffangrinne und läuft durch eine geregelten Ventilator gesteuerte Abflussöffnung in einen speziellen Behälter Luftzirkulation im Inneren des Gefrierraums an der Rückseite des Geräts über dem verhindert.
  • Page 15 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät ist zu laut. Unebenheiten im Boden Kontrollieren Sie, ob das Ger- wurden nicht ausgegli- ät stabil steht. chen. Es wird ein akustisches Das Gerät wurde erst kür- Siehe hierzu Alarm „Tür of- oder optisches Alarmsignal zlich eingeschaltet, oder fen“...
  • Page 16 Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Kompressor schaltet Das ist keine Störung, Der Kompressor schaltet sich sich nicht sofort ein, nach- sondern normal. nach einer Weile ein. dem Sie ActionFreeze ge- drückt oder die Soll-Tem- peratur auf einen anderen Wert eingestellt haben.
  • Page 17: Austauschen Der Lampe

    DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Funktion ActionFreeze Siehe hierzu „Funktion Ac- ist eingeschaltet. tionFreeze“. Die Kaltluft kann im Gerät Stellen Sie sicher, dass die nicht zirkulieren. Kaltluft im Gerät zirkulieren kann. 7.2 Austauschen der Lampe 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe hierzu „Montage“.
  • Page 18: Geräusche

    Vorschriften von einem ACHTUNG! qualifizierten Elektriker erden. Beachten Sie bei der • Der Hersteller übernimmt keinerlei Installation die Haftung bei Missachtung der Montageanleitung. vorstehenden Sicherheitshinweise. • Das Gerät entspricht den EWG- Richtlinien. 8.3 Anforderungen an die Belüftung Hinter dem Gerät muss genug Platz für eine ausreichende Luftzirkulation sein.
  • Page 19: Technische Daten

    DEUTSCH SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Technische Daten Abmessungen der Einbau- Höhe × Breite × Tiefe (mm): nische 1780 mm x 560 mm x 550 mm Lagerzeit bei Störung (Std.) 23 h Spannung (V) 230-240 Frequenz (Hz)
  • Page 20: Garantie, Garanzia, Guarantee

    Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette. GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer Service Centres Servicestellen Points de Service Servizio dopo ven- Point of Service dita 5506 Mägenwil/ 3018 Bern Morgen- 1028 Préverenges...
  • Page 21 DEUTSCH Warranty For each product we provide a operating instructions and conditions of two-year guarantee from the date of use are not adhered to, if the product is purchase or delivery to the consumer (with incorrectly installed, or in the event of a guarantee certificate, invoice or sales damage caused by external influences, receipt serving as proof).
  • Page 22: Service Après-Vente

    11. GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE ............39 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 23: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 24: Instructions De Sécurité

    N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer •...
  • Page 25: Branchement Électrique

    FRANÇAIS • N'installez pas l'appareil dans un • Ne placez aucun appareil électrique endroit exposé à la lumière directe du (sorbetière, etc.) dans l'appareil, en soleil. l'absence d'indications du fabricant. • N'installez pas l'appareil dans un • Veillez à ne pas endommager le circuit endroit trop humide ou trop froid, frigorifique.
  • Page 26: Mise Au Rebut

    • Examinez régulièrement l'écoulement • Retirez la porte pour empêcher les de l'appareil et si nécessaire, nettoyez- enfants et les animaux de s'enfermer le. Si l'orifice est bouché, l'eau dans l'appareil. provenant du dégivrage s'écoulera en • Le circuit frigorifique et les matériaux bas de l'appareil.
  • Page 27: Mise En Marche

    FRANÇAIS 3.3 Mise en marche 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le symbole correspondant 1. Branchez la fiche électrique de s'affiche. l'appareil à la prise de courant. L'indicateur Réfrigérateur OFF clignote. 2. Appuyez sur la touche ON/OFF de 2.
  • Page 28: Alarme Haute Température

    3.11 Alarme de porte ouverte À la fin du décompte, la touche DrinksChill clignote et une alarme sonore retentit qui Si la porte reste ouverte quelques indique que toutes les boissons minutes, le voyant Alarme clignote et contenues dans le compartiment l'alarme retentit.
  • Page 29: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS L'indicateur de température du La fonction se désactive réfrigérateur indique la température lorsque vous sélectionnez une programmée. température différente pour le 2. Appuyez sur la touche OK pour congélateur. confirmer. L'icône Holiday apparaît. 3.15 Mode FreeStore Pour désactiver le mode Holiday, répétez les mêmes opérations jusqu'à...
  • Page 30: Congeler Les Aliments Frais

    1. Faites glisser le balconnet dans le Le processus de congélation dure sens des flèches jusqu'à ce qu'il se 24 heures : vous ne devez ajouter aucun libère. autre aliment à congeler pendant cette période. Une fois le processus de congélation terminé, revenez à...
  • Page 31: Accumulateurs De Froid

    FRANÇAIS Pour mettre le dispositif en N'utilisez pas d'instruments fonctionnement manuellement, reportez- métalliques pour décoller les vous au mode FreeStore. bacs du congélateur. Le dispositif FreeStore s'arrête 1. Remplissez les bacs avec de l'eau si la porte est ouverte et 2.
  • Page 32: Conseils D'économie D'énergie

    5.2 Conseils d'économie volume d'air avec lesquels ils sont en contact soit réduit autant que possible. d'énergie • Bouteilles : elles doivent être munies d'un bouchon et être placées dans le • Évitez d'ouvrir trop souvent la porte et balconnet à...
  • Page 33: Conseils Pour Le Stockage Des Aliments Surgelés

    FRANÇAIS 5.6 Conseils pour le stockage magasin d'alimentation à votre domicile ; des aliments surgelés • évitez d'ouvrir trop souvent la porte du congélateur et ne la laissez ouverte que Pour obtenir les meilleures performances le temps nécessaire ; possibles : •...
  • Page 34: Dégivrage Du Congélateur

    1. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. 2. Retirez tous les aliments. 3. Nettoyez l'appareil et tous les accessoires. 4. Laissez la porte/les portes ouverte(s) pour éviter la formation d'odeurs désagréables. AVERTISSEMENT! Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et de vider l'appareil, faites vérifier...
  • Page 35 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas sta- Assurez-vous de la stabilité ble. de l'appareil. Les signaux sonores et vi- L'appareil a récemment Consultez le paragraphe suels sont activés. été mis en marche ou la « Alarme porte ouverte » ou température est toujours «...
  • Page 36 Problème Cause probable Solution Le compresseur ne dé- Ce phénomène est nor- Le compresseur démarre au marre pas immédiatement mal, il ne s'agit pas d'une bout d'un certain temps. après avoir appuyé sur la anomalie. touche ActionFreeze, ou après avoir changé la tem- pérature.
  • Page 37: Remplacement De L'éclairage

    FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La porte a été ouverte N'ouvrez la porte qu'en cas trop souvent. de nécessité. La fonction ActionFreeze Consultez le paragraphe est activée. « FonctionActionFreeze ». L'air froid ne circule pas Assurez-vous que de l'air dans l'appareil. froid circule dans l'appareil.
  • Page 38: Bruits

    5 cm 200 cm consultant un électricien spécialisé. • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect de ces consignes de sécurité. • Cet appareil est conforme aux directives CEE.
  • Page 39: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche Hauteur x Largeur x Profondeur (mm) : d'encastrement 1780 mm x 560 mm x 550 mm Autonomie de fonctionne- 23 h ment (h) Tension (V) 230-240 Fréquence (Hz)
  • Page 40 Servicestellen Points de Service Servizio dopo ven- Point of Service dita 5506 Mägenwil/ 3018 Bern Morgen- 1028 Préverenges 6928 Manno Via Vi- Zürich Industries- strasse 131 Le Trési 6 olino 11 trasse 10 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204e 4052 Basel St. Ja-...
  • Page 41: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères.
  • Page 42 11. GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE ............59 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 43: Informazioni Per La Sicurezza

    ITALIANO INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro.
  • Page 44: Istruzioni Di Sicurezza

    Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno dei • comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore. Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire • l'apparecchiatura. Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e • morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
  • Page 45: Collegamento Elettrico

    ITALIANO 2.2 Collegamento elettrico ambientale, tuttavia il gas è infiammabile. ATTENZIONE! • Nel caso di danno al circuito Rischio di incendio e scossa refrigerante, assicurarsi che non si elettrica. sviluppino fiamme libere e scintille nel locale. Aerare bene l'ambiente. • L'apparecchiatura deve disporre di una •...
  • Page 46: Smaltimento

    2.5 Smaltimento • Il circuito refrigerante e i materiali di isolamento di questa apparecchiatura ATTENZIONE! rispettano l'ozono. Rischio di lesioni o • La schiuma isolante contiene gas soffocamento. infiammabili. Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su come • Staccare la spina dall'alimentazione smaltire correttamente elettrica.
  • Page 47: Spegnimento Del Frigorifero

    ITALIANO 2. Premere il tasto ON/OFF Per selezionare una dell'apparecchiatura se il display è temperatura diversa, fare spento. riferimento alla sezione Il segnale acustico d'allarme potrebbe "Regolazione della attivarsi dopo alcuni secondi. temperatura". Gli indicatori di temperatura visualizzano la temperatura impostata predefinita. 3.7 Regolazione della Per resettare l'allarme, fare riferimento alla temperatura...
  • Page 48: Funzione Childlock

    3.12 Funzione Shopping Per terminare la funzione, ripetere la procedura finché DrinksChill si spegne. Se occorre inserire una grande quantità di È possibile modificare l'ora in alimenti nel frigorifero, per esempio al qualsiasi momento e prima ritorno dalla spesa, è consigliabile attivare della fine premendo il tasto la funzione Shopping per raffreddare più...
  • Page 49: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO Questa funzione si interrompe in modo Se la funzione è attivata automatico dopo 52 ore. automaticamente, la spia Per disattivare la funzione FreeStore non viene anticipatamente, ripetere la procedura visualizzata (fare riferimento a finché l'indicatore Action Freeze non si "Utilizzo quotidiano").
  • Page 50: Congelamento Di Alimenti Freschi

    4.3 Congelamento di alimenti ATTENZIONE! freschi Se si verifica un'interruzione della corrente elettrica di durata Il vano congelatore è adatto al superiore al "tempo di risalita" congelamento di cibi freschi e alla indicato nella tabella dei dati conservazione a lungo termine di alimenti tecnici, il cibo scongelato deve congelati e surgelati.
  • Page 51: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO 4.9 Calendario cibi congelati I simboli mostrano i diversi tipi di cibi congelati. I numeri indicano i mesi di conservazione dei tipi di surgelati corrispondenti. La validità dei tempi di conservazione dipende dalla qualità degli alimenti e dal loro trattamento prima del congelamento. Per attivare manualmente il dispositivo, fare riferimento alla modalità...
  • Page 52: Consigli Per La Conservazione Dei Surgelati

    • La carne conservata in questo modo • non disporre gli alimenti freschi a deve essere consumata entro uno o contatto con quelli già congelati, per due giorni. evitare l'innalzamento della • Alimenti cotti, piatti freddi, ecc.: devono temperatura di questi ultimi;...
  • Page 53: Pulizia Periodica

    ITALIANO 6.2 Pulizia periodica situato al centro del canale sulla parete posteriore, per evitare che l'acqua AVVERTENZA! fuoriesca sugli alimenti. Evitare di tirare, spostare o danneggiare tubi e/o cavi all'interno dell'apparecchiatura. AVVERTENZA! Prestare attenzione a non danneggiare il sistema refrigerante. AVVERTENZA! Quando si sposta l'apparecchiatura, sollevarla...
  • Page 54 7.1 Cosa fare se... Problema Causa possibile Soluzione L'apparecchiatura non fun- L'apparecchiatura è spen- Accendere l’apparecchiatura. ziona. La spina non è inserita Inserire correttamente la spi- correttamente nella presa na nella presa di alimenta- di alimentazione. zione. Assenza di tensione nella Collegare alla presa di alimen- presa di alimentazione.
  • Page 55 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione La temperatura ambiente Fare riferimento al grafico del- è troppo alta. la classe climatica sulla tar- ghetta dei dati. Gli alimenti introdotti Lasciar raffreddare gli alimenti nell'apparecchiatura era- a temperatura ambiente pri- no troppo caldi. ma di introdurli.
  • Page 56: Sostituzione Della Lampadina

    Problema Causa possibile Soluzione La porta non è chiusa Consultare la sezione "Chiu- correttamente. sura della porta". La temperatura degli ali- Prima di introdurre gli alimen- menti è troppo alta. ti, lasciarli raffreddare a tem- peratura ambiente. Sono stati introdotti molti...
  • Page 57: Requisiti Di Ventilazione

    ITALIANO • Il produttore declina ogni responsabilità In alcuni modelli potrebbero qualora le suddette precauzioni di verificarsi delle anomalie se non sicurezza non vengano rispettate. si rispettano le temperature • Questa apparecchiatura è conforme indicate. Il corretto alle direttive CEE. funzionamento può...
  • Page 58: Dati Tecnici

    SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB! 10. DATI TECNICI 10.1 Dati tecnici Dimensioni nicchia di incas- Altezza x Larghezza x Profondità (mm): 1780 mm x 560 mm x 550 mm Tempo di risalita (ore) 23 h Tensione (V)
  • Page 59: Garantie, Garanzia, Guarantee

    ITALIANO I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dell'apparecchiatura, e sull'etichetta dei dei dati, applicata sul lato sinistro interno valori energetici. GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer Service Centres Servicestellen Points de Service Servizio dopo ven- Point of Service dita 5506 Mägenwil/ 3018 Bern Morgen-...
  • Page 60: Considerazioni Sull'ambiente

    (with use are not adhered to, if the product is a guarantee certificate, invoice or sales incorrectly installed, or in the event of receipt serving as proof). The guarantee damage caused by external influences,...
  • Page 61: Customer Care And Service

    11. GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE ............76 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 62: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
  • Page 63: Safety Instructions

    ENGLISH Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use • neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol • cans with a flammable propellant in this appliance. If the supply cord is damaged, it must be replaced by •...
  • Page 64 2.3 Use 2.4 Care and cleaning WARNING! WARNING! Risk of injury, burns, electrical Risk of injury or damage to the shock or fire. appliance. • Do not change the specification of this • Before maintenance, deactivate the appliance. appliance and disconnect the mains •...
  • Page 65: Operation

    ENGLISH 3. OPERATION 3.1 Control panel 3.3 Switching on Display Freezer Temperature warmer button 1. Connect the mains plug to the power Freezer Temperature colder button socket. 2. Press the appliance ON/OFF if the OK button display is off. Mode button The alarm buzzer could operate after few Fridge Temperature warmer button seconds.
  • Page 66: Switching On The Fridge

    3.6 Switching on the fridge drinks contained in the freezer compartment should be removed and it is To switch on the fridge it is enough to necessary to press OK to switch off the press the fridge temperature regulator. To sound and terminate the function.
  • Page 67: Shopping Function

    ENGLISH 3.12 Shopping function 2. Press the OK button to confirm. The Holiday icon appears. If you need to insert a large amount of To turn off the Holiday mode, repeat the warm food, for example after doing the procedure until the Holiday indicator icon grocery shopping, we suggest activating goes off.
  • Page 68: Positioning The Door Shelves

    4.3 Freezing fresh food The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time. To freeze small amount of fresh foods it is not necessary to change the present setting.
  • Page 69: Ice-Cube Production

    ENGLISH temperature recovering after door opening WARNING! or when the ambient temperature is high. In the event of accidental defrosting, for example due to a power failure, if the power has been off for longer than the value shown in the technical characteristics chart under "rising time", the defrosted food must be consumed...
  • Page 70: Hints For Energy Saving

    5.2 Hints for energy saving 5.5 Hints for freezing • Do not open the door frequently or To help you make the most of the freezing leave it open longer than absolutely process, here are some important hints: necessary.
  • Page 71: Care And Cleaning

    ENGLISH 6. CARE AND CLEANING 6.3 Defrosting of the refrigerator WARNING! Refer to Safety chapters. Frost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigerator 6.1 General warnings compartment every time the motor compressor stops, during normal use. The CAUTION! defrost water drains out through a trough Unplug the appliance before into a special container at the back of the...
  • Page 72: Troubleshooting

    WARNING! If the cabinet will be kept on, ask somebody to check it once in a while to prevent the food inside from spoiling in case of a power failure. 7. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 7.1 What to do if...
  • Page 73 ENGLISH Problem Possible cause Solution The compressor operates Temperature is set incor- Refer to "Operation" chapter. continually. rectly. Many food products were Wait some hours and then put in at the same time. check the temperature again. The room temperature is Refer to climate class chart too high.
  • Page 74: Replacing The Lamp

    Problem Possible cause Solution The door is not closed Refer to "Closing the door". correctly. The food products' tem- Let the food products tem- perature is too high. perature decrease to room temperature before storage. Many food products are Store less food products at stored at the same time.
  • Page 75: Ventilation Requirements

    ENGLISH 8.2 Electrical connection min. 5 cm • Before plugging in, ensure that the 200 cm voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply. • The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose.
  • Page 76: Technical Information

    HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 10. TECHNICAL INFORMATION 10.1 Technical data Dimensions of the recess Height × Width × Depth (mm): 1780 mm x 560 mm x 550 mm Rising time (h) 23 h Voltage (V) 230-240 Frequency (Hz)
  • Page 77 ENGLISH Servicestellen Points de Service Servizio dopo ven- Point of Service dita 5506 Mägenwil/ 3018 Bern Morgen- 1028 Préverenges 6928 Manno Via Vi- Zürich Industries- strasse 131 Le Trési 6 olino 11 trasse 10 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204e 4052 Basel St. Ja- kob-Turm Birs- strasse 320B 6020 Emmenbrücke...
  • Page 78: Environmental Concerns

    12. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle the materials with the symbol Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol with the household waste.
  • Page 79 ENGLISH...
  • Page 80 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières