Blaupunkt Casablanca MP56 Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Casablanca MP56:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Radio CD SD USB MP3 WMA
Casablanca MP56
7 646 580 310
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Notice d'emploi
Istruzioni d'uso
Gebruiksaanwijzing
http://www.blaupunkt.com
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Blaupunkt Casablanca MP56

  • Page 1 Radio CD SD USB MP3 WMA Casablanca MP56 7 646 580 310 Bedienungsanleitung Operating instructions Notice d’emploi Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing http://www.blaupunkt.com...
  • Page 2 Inhalt...
  • Page 3 Inhalt...
  • Page 4: Table Des Matières

    Sommaire Appel du menu ......151 Sommaire Sélection de l'option de menu dans le menu réglage ....152 À propos de cette notice ....138 Modifi cation et mémorisation du réglage ........152 Pour votre sécurité .......138 Sortie de l'option de menu ..152 Composition de la fourniture ..139 Utilisation du tuner .......153 Garantie ........139 Recherche d'une station ....153...
  • Page 5 Sommaire Activation/désactivation de Sélection d'un titre à partir d'une l'amélioration de la réception liste (mode navigateur (Browser)/ (HIGH CUT) ........160 liste d'écoute (Playlist)) .....168 Limitation de la recherche des Utilisation du changeur de CD stations à des contenus de optionnel ........170 programme déterminés Sélection d'un CD à...
  • Page 6 éteint (OFFCLOCK) ..186 Notice de montage ......332 Blaupunkt est synonyme de compétence technique en réception radio mobile, pour les systèmes de navigation précis et un son de premiè- re classe. À ses débuts, le point bleu est apparu pour la première fois en 1923 comme label de qualité...
  • Page 7: À Propos De Cette Notice

    Pour votre sécurité À propos de cette Si vous montez vous-mêmes l'appareil notice Vous n'êtes autorisé à monter l'appareil que si vous possédez Lisez cette notice et en particu- une expérience dans le montage lier le chapitre suivant « Pour vo- d'autoradios et disposez de bon- tre sécurité...
  • Page 8: Composition De La Fourniture

    être reil dans l'étui fourni lorsque vous utilisées avec votre appareil, quittez le véhicule. adressez-vous à votre reven- deur Blaupunkt ou visitez le site Nettoyage Internet www.blaupunkt.com. Nettoyez l'appareil avec un chif- fon sec ou légèrement humide. N'utilisez aucun solvant, déter-...
  • Page 9: Vue D'ensemble De L'appareil

    Vue d'ensemble de l'appareil Vue d'ensemble de l'appareil Éléments de commande : ; < = > Touche NEXT Touche Tuner : sélectionner le niveau de de retrait de la façade mémoire (FM1, FM2, FM3, FMT) Touche TUNER Menu réglage : passer à la page Sélectionner le tuner comme de menu suivante source audio...
  • Page 10: Mise En Service De L'appareil

    Mise en service de l'apparei Touche MENU Mise en service de pour l'appel du menu réglage l'appareil Touche ESC Menu réglage : confi rmer l'option Retrait/mise en place de la de menu et passer à l'affi chage de la source audio façade Scan/Travelstore : annuler Vous pouvez enlever la façade...
  • Page 11: Allumer/Éteindre De L'appareil

    Fonctions générales Ne touchez pas les contacts de d'une heure afi n de ménager la ➔ la face arrière avec les doigts. batterie du véhicule. Nettoyez régulièrement les ➔ Pour éteindre l'appareil : contacts de la façade avec un Maintenez la touche Marche/ ➔...
  • Page 12: Introduction De La Carte Mmc/Sd

    Introduction de la carte MMC/SD Raccordement d'un Note : support USB Blaupunkt ne peut garantir le Pour pouvoir raccorder un stick fonctionnement irréprochable USB ou un disque dur USB, le câ- de l'ensemble des cartes MMC/ ble USB fourni doit être raccordé...
  • Page 13: Réglage Du Volume Sonore

    fi chiers Pour prérégler le volume sono- FAT16 ou FAT32 et contenir des re des informations routières fi chiers MP3 ou WMA. Blaupunkt (TRAFFIC), d'un téléphone rac- ne peut pas garantir le fonction- cordé (PHONE) et du signal nement irréprochable de l'ensem-...
  • Page 14: Fonctionnement Avec Le Téléphone

    Fonctions générales Pour supprimer la mise en sour- Sélection d'une source dine : audio Appuyez à nouveau brièvement ➔ L'appareil dispose des sources sur la touche Marche/Arrêt audio suivantes : ou tournez le bouton de régla- • Tuner ge du volume •...
  • Page 15: L'affi Chage Du Tuner

    Fonctions générales L' affi chage du tuner L'affi chage CD audio TRACK 01 RADIO KISS SHOW ALL RADIO KISS 94.60 REPEAT SCROLL RADIO SUN 96.20 TUN> TRAFFIC INFO 93.40 97.70 AUDIO 12:34 12:34 01:15 TEXT: EUROPE - FINAL CO 91.50 MHZ Ligne principale Ligne principale A gauche : fl...
  • Page 16: L'affi Chage Du Changeur De Cd

    Fonctions générales L' affi chage du changeur de CD L'affi chage MP3 ⁸) TRACK 05 Europe - Final Co TRACK 05 ALICIA K SHOW ALL DISC 4 CD NAME MADONNA REPEAT SCROLL DISC 5 REPEAT CDC> CDC> CDC> CDC> BOB MARL TRAFFIC NEXT INFO...
  • Page 17: Aperçu De La Commande

    Aperçu de la commande Aperçu de la commande Dans le présent chapitre, vous allez vous familiariser dans un premier temps avec les touches de l'appareil. Les fonctions audio MIX, REPEAT, TRAFFIC et SCAN qui sont utilisées de la même manière pour toutes les sources audio sont décrites ensuite. À...
  • Page 18: Aperçu Des Fonctions Mix, Rpt Et Traffic

    Aperçu de la commande Aperçu des fonctions MIX, RPT et TRAFFIC Dans l'affi chage de la source audio active sont affi chées, au bord gau- che et droit de l'affi cheur, jusqu'à six fonctions , que vous pouvez pi- loter, indépendamment de la source audio, toujours avec les même six touches programmables à...
  • Page 19: Activation/Désactivation De La

    Aperçu de la commande • « MIX OFF » : la lecture aléa- dossier, la lecture se pour- toire est désactivée. Tous les suit avec le premier titre du titres sont lus dans l'ordre premier dossier. dans lequel ils se trouvent Le mode de répétition sélection- sur le support de données.
  • Page 20: Exemple D'utilisation Du Menu

    Aperçu de la commande • options de menu sont affi chées sur La touche OK vous permet de l'affi cheur. Chaque option de menu confi rmer le réglage affi ché et de est affectée à l'une des six touches revenir d'un niveau de menu en programmables à...
  • Page 21: Sélection De L'option De Menu

    Aperçu de la commande Appuyez pour cela sur le côté ➔ Sélection de l'option de menu du bouton à bascule dans le menu réglage jusqu'à ce que l'option de Appuyez sur la touche pro- ➔ menu souhaitée soit mise en grammable (à...
  • Page 22: Utilisation Du Tuner

    Utilisation du tuner Utilisation du tuner Après avoir sélectionné « TUNER » comme source audio, l'affi chage du tuner apparaît (voir page 146). La lecture commence immédiatement avec la dernière station précédemment lue, dans la mesure où le véhi- cule se trouve dans la zone de réception de cette station. 94.60 MHz RADIO KISS RADIO KISS...
  • Page 23: Recherche Automatique D'une Station

    Utilisation du tuner menus « RDS » (page 158) et À présent, vous pouvez mémoriser « PROG TYP » (page 160). cette station (voir page 155) ou redémarrer la recherche manuelle • Si vous avez sélectionné un de stations. type de programme détermi- né...
  • Page 24: Mémorisation De Stations

    Utilisation du tuner Appuyez sur la touche pro- ➔ Mémorisation de stations grammable, à laquelle vous Après avoir trouvé une station, souhaitez attribuer une station. vous pouvez la mémoriser com- La fréquence ou le nom de la me suit : station actuelle est mis en sur- Sélectionnez le niveau de mé- ➔...
  • Page 25: Réglage De L'appareil Sur La Région Europe, Usa Ou Thaïlande

    Utilisation du tuner . Vous pouvez régler la du- Appuyez sur la touche pro- ➔ rée de diffusion des stations grammable à côté de la région, lors du balayage comme décrit au sein de laquelle vous utili- sous « SCANTIME », pages 189 sez l'appareil.
  • Page 26: Modifi Cation Des Réglages Du Tuner (Menu « Tuner »)

    Utilisation du tuner Modifi cation des réglages du tuner ( menu « TUNER ») Le menu « TUNER » vous permet de modifi er les réglages de base du tuner. Pour ouvrir le menu « TUNER » : Appuyez sur la touche TUNER ➔...
  • Page 27 Utilisation du tuner • FM (OUC) Dans le menu « TUNER », ap- ➔ puyez sur la touche program- • mable (à côté de « RDS»). • • « RDS ON » : l'appareil règle À présent, vous pouvez effectuer automatiquement la fréquen- les opérations suivantes dans la ce de la station dont la ré-...
  • Page 28 Utilisation du tuner tantes, plus faibles, sont éga- Modifi cation de la sensibilité de lement trouvées. la recherche ( SENS) La sensibilité de la recherche dé- Interdiction/autorisation du fi nit si la recherche automatique passage automatique aux des stations ne s'arrête que sur autres programmes régionaux des stations puissantes ou aussi ( REGIONAL)
  • Page 29 Utilisation du tuner Dans le menu « TUNER », ap- ➔ Activation/désactivation de puyez sur la touche programma- l'amélioration de la réception (à côté de « PROG TYP »). < ( HIGH CUT) La fonction High Cut apporte une Naviguez à l'aide de la touche ➔...
  • Page 30: Activation/Désactivation Permanente De La Priorité Des Informations Routières

    Informations routières • la priorité des informations Informations routières routières doit être activée (voir (TA) page 162), • une station diffusant des in- L'appareil utilise les services RDS formations routières doit être TA et EON pour affi cher les infor- réglée ou la station doit ap- mations routières, y compris lors- partenir à...
  • Page 31 Informations routières Vous avez deux possibilités pour activer/désactiver en permanen- ce la priorité des informations rou- tières : Dans le cas de l'affi chage des informations routières Appuyez sur la touche program- ➔ mable (à côté de « TA OFF ») pendant la diffusion de l'infor- mation routière.
  • Page 32: Utilisation Du Lecteur De Cd Intégré

    Utilisation du lecteur de CD intégré • Le CD-ROM ne doit contenir Utilisation du lecteur que des fi chiers MP3 ou WMA de CD intégré et des dossiers, mais aucun autre fi chier (ni de fi chiers CD L'appareil peut lire les formats audio).
  • Page 33: Fonctions Du Lecteur De Cd Intégré Lorsqu'un Cd Audio Est Introduit

    Utilisation du lecteur de CD intégré Fonctions du lecteur de CD intégré lorsqu'un CD audio est introduit Après que vous avez introduit un CD audio (voir page 142) et sélec- tionné pour la première fois « CD » comme source audio (voir page 145), «...
  • Page 34: (Text)

    Utilisation du lecteur de CD intégré autant que le CD supporte Activation/désactivation de l'af- la fonction de texte de CD, fi chage du texte de CD (TEXT) que l'affi chage de texte de Certains CD offrent la possibilité CD soit activé (voir la section d'affi...
  • Page 35: Utilisation Du Lecteur Mp3/Wma

    Utilisation du lecteur MP3/WMA Utilisation du lecteur MP3/ WMA Après que vous avez introduit un support contenant des fi chiers MP3 ou WMA (CD, carte MMC/SD ou stick USB) (voir pages 142 et 143) et sélectionné pour la première fois ce support comme source audio (voir page 145), «...
  • Page 36: Affi Chage De Toutes Les Informations Sur Le Titre Actuel (Show All)

    Utilisation du lecteur MP3/WMA droite à gauche sur la ligne Affi chage de toutes les informa- d'information 2 . Les 13 tions sur le titre actuel ( SHOW premiers caractères du texte ALL) restent ensuite affi chés. Pour affi cher toutes les informa- tions disponibles sur le titre ac- Sélection des informations à...
  • Page 37: Sélection D'un Titre À Partir D'une Liste (Mode Navigateur (Browser)/ Liste D'écoute (Playlist))

    Utilisation du lecteur MP3/WMA Sélection d'un titre à partir d'une liste ( mode navigateur (Browser)/ liste d'écoute (Playlist)) Pendant la lecture MP3 ou WMA, vous pouvez à tout moment commu- ter entre les modes suivants à l'aide de la touche NEXT •...
  • Page 38 Utilisation du lecteur MP3/WMA Appuyez sur le côté ➔ bouton à bascule pour faire défi ler l'affi chage vers le haut ou vers le bas. Appuyez sur le côté du bou- ➔ ton à bascule pour accé- der à un dossier de niveau su- périeur.
  • Page 39: Utilisation Du Changeur De Cd Optionnel

    Utilisation du changeur de CD optionnel Utilisation du changeur de CD optionnel Après que vous avez introduit au moins un CD dans le chargeur du chan- geur de CD et sélectionné pour la première fois « CDC » comme source audio (voir page 145), «...
  • Page 40: Sélection D'un Cd À Partir Du

    Utilisation du changeur de CD optionnel Sélection d'un CD à partir du Modifi cation du nom d'un CD chargeur de CD ( aperçu des CD) dans le chargeur du changeur de CD ( CD NAME) L'aperçu des CD indique : Vous pouvez attribuer un nom à...
  • Page 41: Modifi Cation Des De Base Du Menu Réglage

    Modifi cation des de base du menu réglage « CLEARING » apparaît briève- Note : ment sur la ligne principale Pour terminer la saisie du texte sans modifi er le nom, appuyez Pour effacer les noms de l'ensem- sur la touche ESC ble des CD se trouvant dans le chargeur du changeur de CD : Pour effacer le nom du CD ac-...
  • Page 42: Réglage De La Sonorité Et De La Balance (Audio)

    Modifi cation des de base du menu réglage Réglage de la sonorité et de la balance ( AUDIO) Vous trouverez dans le menu « AUDIO » de nombreuses possibilités pour adapter la sonorité à vos besoins. Appuyez sur la touche MENU .
  • Page 43: Modifi Cation Du Réglage De L'égaliseur (Deq)

    Modifi cation des de base du menu réglage Modifi cation du réglage de l'égaliseur ( DEQ) Votre appareil dispose d'un égaliseur numérique 6 bandes. Le menu « DEQ » vous permet d'adapter de façon ciblée la sonorité à votre véhi- cule et à...
  • Page 44: Etablissement/Modifi Cation D'un Réglage D'égaliseur Défi Ni Par L'utilisateur (Adjust)

    Modifi cation des de base du menu réglage Etablissement/modifi cation d'un réglage d'égaliseur défi ni par l'utili- sateur ( ADJUST) Vous pouvez adapter les trois réglages d'égaliseur défi nis par l'utilisa- teur aux différentes situations, p. ex. pour le conducteur seul, pour le conducteur et le passager ou pour les passagers avant et arrière.
  • Page 45 Modifi cation des de base du menu réglage Assurez-vous que les passagers MANUAL : ➔ du véhicule sont assis et se En guise d'alternative, vous pou- tiennent tranquillement. vez créer le réglage d'égaliseur Accédez au menu « DEQ » et sans microphone de mesure.
  • Page 46 Modifi cation des de base du menu réglage ment modifi é le niveau dans Appuyez sur le côté du bou- ➔ une autre bande de fréquences, ton à bascule vous voyez cette modifi cation Le facteur de qualité Q est mis dans le spectre de fréquences.
  • Page 47: Quel Réglage D'égaliseur Est Le Bon

    Modifi cation des de base du menu réglage Quel réglage d'égaliseur est le bon ? Réglage du relèvement du volu- me sonore en fonction de la vi- Mesure tesse ( AUTO SND) Impression sono- Fréquen- Niveau Lorsque vous roulez plus vite, re ou problème ce centrale (dB)
  • Page 48: Réglage Du Relèvement Des Graves (Xbass)

    Modifi cation des de base du menu réglage Vous pouvez régler le niveau de la Réglage du relèvement des graves sortie préampli Subout en 13 pa- ( XBASS) liers de –6 dB (atténuation maxi- XBASS est un relèvement des male) à +6 dB (relèvement maxi- graves lorsque le volume sonore mal) pour l'une des fréquences est faible.
  • Page 49: Modifi Cation Des Réglages De L'affi Cheur (Display)

    Modifi cation des de base du menu réglage Modifi cation des réglages de l'affi cheur ( DISPLAY) Le menu « DISPLAY » vous permet de modifi er, entre autres, la lumino- sité, la couleur et le contraste de l'affi chage. Appuyez sur la touche MENU .
  • Page 50: Modifi Cation De La Couleur Défi Nie Par L'utilisateur (User)

    Modifi cation des de base du menu réglage mable (à côté de « SAVE ») Modifi cation de la couleur défi - ou sur la touche OK nie par l'utilisateur ( USER) Pour modifi er la couleur défi nie Pour quitter l'option de menu ➔...
  • Page 51: Inversion De L'affi Chage (Invert)

    Modifi cation des de base du menu réglage Appuyez pour cela sur la touche ➔ Modifi cation de la luminosité de alors que l'affi chage de l'affi cheur pour le jour ou la nuit la source audio est présent. (BRIGHT) voir page 151.
  • Page 52: Modifi Cation Des Préréglages Du Volume Sonore (Volume)

    Modifi cation des de base du menu réglage Modifi cation des préréglages du volume sonore ( VOLUME) Dans le menu « VOLUME SETTING », sélectionnez les préréglages du vo- lume sonore pour les informations routières, le téléphone, les signaux sonores, etc. Appuyez sur la touche MENU .
  • Page 53: (Phone)

    Modifi cation des de base du menu réglage Réglez le volume souhaité (pa- ➔ Modifi cation du préréglage du liers 0 à 6) avec le bouton de ré- volume sonore pour le téléphone glage du volume ou le bouton ( PHONE) à...
  • Page 54: Rétablissement Du Volume Sonore À L'allumage (Last Vol)

    Modifi cation des de base du menu réglage Appuyez sur la touche pro- ➔ Rétablissement du volume sono- grammable (à côté de re à l'allumage ( LAST VOL) « LAST VOL »). Vous pouvez confi gurer l'appareil de manière à ce qu'après l'alluma- «...
  • Page 55: Réglage De L'heure (Time)

    Modifi cation des de base du menu réglage • « SHOW CLOCK » : l'affi chage Réglage de l'heure ( TIME) de l'heure est activé. Appuyez sur la touche program- ➔ • mable (à côté de « TIME »). « HIDE CLOCK » : l'affi chage de l'heure est désactivé.
  • Page 56: Confi Guration Des Entrées Audio (Aux)

    Modifi cation des de base du menu réglage Confi guration des entrées audio ( AUX) Vous pouvez raccorder jusqu'à deux sources audio externes, telles qu'un lecteur MiniDisc ou un lecteur MP3 externe, aux entrées audio AUX1 et AUX2. Si vous raccordez un changeur de CD, celui-ci occupe l'entrée audio AUX1 et vous pouvez raccorder un autre appareil à...
  • Page 57: Changement Du Nom Des Entrées Audio (Edit)

    Modifi cation des de base du menu réglage Changement du nom des entrées Note : Pour terminer la saisie du texte audio ( EDIT) sans modifi er le nom, appuyez Lorsque vous sélectionnez une sur la touche ESC entrée audio comme source audio, «...
  • Page 58: Modifi Cation Des Réglages Divers (Various)

    Modifi cation des de base du menu réglage Modifi cation des réglages divers ( VARIOUS) Le menu « VARIOUS MENU » vous permet de modifi er, entre autres, la durée de balayage des stations/titres pour la fonction Scan et le texte d'accueil.
  • Page 59: (Amp On)

    Modifi cation des de base du menu réglage • « INTERNAL AMP OFF » : Activation/désactivation de l'am- l'amplifi cateur interne est dé- plifi cateur interne ( AMP ON) sactivé. Les haut-parleurs Si vous avez raccordé l'appareil raccordés à l'appareil restent par le biais des sorties préampli toujours muets.
  • Page 60: Affi Chage Du Numéro De Série (Ser Num)

    L'amplifi cateur interne est Activez l'amplifi cateur inter- muet, bien qu'il soit correcte- désactivé. ne, comme décrit en page ment raccordé. 190. Si des problèmes devaient encore subsister, adressez-vous à un atelier autorisé ou au service après-vente Blaupunkt (voir la dernière page).
  • Page 61: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Poids env. 1,5 kg Alimentation électrique Tension de service : 10,5–14,4 V Consommation de courant En fonctionnement : 10 A max. 10 secondes après la coupure : < 3,5 mA Puissance de sortie de l'amplifi cateur selon DIN 45324 : à...
  • Page 62: Glossaire

    Glossaire Glossaire Facteur de qualité Q Détermine la qualité de fi ltre de l'égaliseur, c.-à-d. la pente des AF – Fréquence alternative fronts et la largeur de bande du La portée de stations FM est limi- fi ltre en fonction de la fréquence tée.
  • Page 63 Glossaire réception est meilleure. Ainsi, Liste d'écoute vous pouvez également recevoir Liste de lecture de fi chiers MP3 sans interruption un programme ou WMA. Dans les listes d'écou- régional dans les zones limitro- te, on défi nit l'ordre, dans lequel phes d'une région.
  • Page 64 Votre appareil dispose d'une sor- tie TMC à laquelle il est possible de relier un système de naviga- tion Blaupunkt. Renseignez-vous auprès de votre revendeur spécia- lisé Blaupunkt. T-STORE – Travelstore Recherche et mémorisation auto- matique des six stations radio de la région offrant la meilleure ré-...
  • Page 65: Index Alphabétique

    Index alphabétique Bouton de réglage du volume 140 Index alphabétique Carte mémoire Symbole Introduction 143 24H Mode 186 Logement de carte 141 Retrait 143 ADJUST 175 Carte MMC: voir Carte mémoire Affi chage Carte SD: voir Carte mémoire Inversion 182 Modifi...
  • Page 66 Index alphabétique Éliminer 191 Liste d'écoute 168 Entrées audio Activation 187 MANUAL 176 Changement du nom 188 Menu Confi guration 187 Appel 151 Éteindre 142 Exemple de commande 151 Menu réglage 172 Façade 141 Menu Tuner 157 FADER 173 Modifi cation et mémorisation du FM1, FM2, FM3 et FMT 153 réglage 152 Sortie 152...
  • Page 67 Index alphabétique Texte de CD 165 Texte de radio 158 TIME 186 R-TEXT 158 TMC 146 RDS 146, 158 Touche BAND 140, 151 Réception des programmes régionaux 159 Touche d'éjection/introduction du CD 140 Région Touche de retrait de la façade 140 Réglage 156 Touche ESC 141, 151 REGIONAL 159...
  • Page 68 Bitte den ausgefüllten Gerätepass sicher aufbewahren! Please keep the fi lled-in radio pass in a safe place! Prière de conserver soigneusement la carte d’autoradio remplie ! Tenete per favore il libretto di apparecchio, debitamente riempito, in un posto sicuro! Bewaar de ingevulde apparaatpas op een veilige plaats!
  • Page 69 +55-19 3745 2773 Malaysia (Asia Pacifi c) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640 Gerätepass Casablanca MP56 Name: ..............7 646 580 310 Typ: ..............Serien-Nr: BP ..............Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim 09/07 - CM-AS/SCS1 (dt, gb, fr, it, nl) 8622404838...

Table des Matières