Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Radio / CD / MP3
Modena MP54
Sevilla MP54
Notice d'emploi
7 644 260 310
7 644 262 310
http://www.blaupunkt.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Blaupunkt Modena MP54

  • Page 1 Radio / CD / MP3 Modena MP54 7 644 260 310 Sevilla MP54 7 644 262 310 Notice d’emploi http://www.blaupunkt.com...
  • Page 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna här Por favor, abrir Favor abrir Åbn her...
  • Page 4: Éléments De Commande

    ÉLÉMENTS DE COMMANDE Touche, pour allumer / éteindre Touche OK, pour valider les l'appareil, pour le mettre en fonctions du menu et pour dé- sourdine (Mute). marrer la fonction Scan Touche , pour ouvrir la façade Bloc de touches 4 - 6 détachable et basculante.
  • Page 5: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Remarques et accessoires ..68 Enlever le CD ........84 Façade détachable ....69 Mode MP3 ......... 84 Préparation du CD MP3 ....84 Allumer / Éteindre ....70 Démarrer le mode MP3 ....86 Réglage du volume ....71 Sélectionner un répertoire ....
  • Page 6: Remarques Et Accessoires

    REMARQUES ET ACCESSOIRES Nous vous remercions d'avoir porté Montage votre choix sur un produit Blaupunkt et Si vous voulez monter vous-même nous espérons que ce nouvel autora- l'autoradio, reportez-vous aux consi- dio vous donnera toute satisfaction. gnes de montage et de branchement à...
  • Page 7: Façade Détachable

    FAÇADE DÉTACHABLE Façade détachable Protection antivol Votre autoradio est équipé d'une faça- de détachable qui le protège contre le vol. Sans cette façade détachable, l'autoradio n'a aucune valeur pour le voleur. Note : L'autoradio s'éteint au bout de la Protégez votre autoradio contre le vol durée que vous avez sélectionnée.
  • Page 8: Allumer / Éteindre

    FAÇADE DÉTACHABLE ALLUMER / ÉTEINDRE Note : Allumer / Éteindre N'appuyez pas sur l'afficheur en Plusieurs possibilités vous sont offertes insérant la façade. pour allumer ou éteindre l'autoradio : Si l'autoradio était allumé au moment Allumer / Éteindre via le contact où...
  • Page 9: Réglage Du Volume

    ALLUMER / ÉTEINDRE RÉGLAGE DU VOLUME Allumer en insérant le CD Réglage du volume Quand l'autoradio est éteint et quand il Le volume est réglable de 0 (volume n'y a pas de CD dans le lecteur, désactivé) à 66 (volume maximal). pressez la touche Pour amplifier le volume, La façade détachable s'ouvre.
  • Page 10 Il faut utiliser à cette fin le câble à la Pour réactiver le volume auquel vous référence Blaupunkt : 7 607 001 503. entendiez l'autoradio précédemment, Pour connaître les systèmes de navi- pressez de nouveau brièvement la gation que vous pouvez utiliser avec touche 1.
  • Page 11 RÉGLAGE DU VOLUME qu'à ce que « TEL/NAVI VOL » ap- Son automatique paraisse sur l'afficheur. Cette fonction permet de régler auto- Réglez le volume de votre choix matiquement le volume de l'autoradio avec les touches en fonction de la vitesse du véhicule. L'autoradio doit être raccordé...
  • Page 12: Mode Radio

    MODE RADIO Note : Mode Radio La description des fonctions Regio- Cet appareil est équipé d'un récepteur nal (REGIONAL), Type de pro- RDS. De nombreuses stations FM qui gramme (PTY) et Informations rou- peuvent être captées émettent un signal tières dépend de l'option tuner qui contient non pas seulement le pro- «...
  • Page 13: Sélection De La Gamme D'ondes/ Du Niveau De Mémoire

    MODE RADIO alternatives qui émettent d'autres Six stations peuvent être mémorisées émissions. sur chaque niveau de mémoire. Pour permuter entre les niveaux de Note : mémoire FM1, FM2 et FMT ou entre les La fonction REGIONAL doit être gammes d'ondes PO et GO, activée / désactivée séparément dans le menu.
  • Page 14: Réglage De La Sensibilité De Recherche De Stations

    MODE RADIO 7 pour Mémorisation de stations Pressez la touche passer à la station suivante de la Mémorisation manuelle de stations chaîne de stations. Choisissez le niveau de mémoire Note : FM1, FM2, FMT ou l'une des gam- Vous ne pouvez passer à des sta- mes d'ondes PO ou GO.
  • Page 15: Lecture Des Intros (Scan)

    MODE RADIO Note : Lecture des intros (SCAN) La durée de lecture des intros que La fonction Scan permet de balayer tou- vous avez définie s'appliquera éga- tes les stations pouvant être captées. lement aux lectures des intros en La durée de lecture des intros peut être mode CD/MP3 et Changeur CD.
  • Page 16 MODE RADIO Si la station écoutée ou une autre Une fois le réglage effectué, station de la chaîne de stations dif- pressez deux fois la touche MENU fuse par la suite le type de pro- 9 ou OK :. gramme souhaité, l'autoradio pas- se automatiquement de la station Sélectionner un type de programme momentanée, du mode CD/MP3...
  • Page 17: Optimisation De La Réception Radio

    MODE RADIO INFORMATIONS ROUTIÈRES Optimisation de la réception Informations routières radio Votre appareil est équipé d'un récep- teur RDS-EON. EON signifie Enhanced Réduction des aigus en cas de Other Network. perturbations (HICUT) Si une information routière (TA) est si- La fonction HICUT améliore la qualité gnalée, l'autoradio passe automatique- de la réception en cas de mauvaise ré- ment à...
  • Page 18: Mode Cd

    MODE CD INFORMATIONS ROUTIÈRES Désactivez ensuite la fonction de prio- Mode CD rité aux informations routières ou met- L'appareil permet la lecture de CD tez-vous à l'écoute d'une station offrant audio, CD et CD-RW disponibles dans des informations routières. le commerce d'un diamètre de 12 ou de 8 cm.
  • Page 19: Choisir Un Titre

    MODE CD Note : Lecture aléatoire des titres Si le contact était éteint avant que (MIX) vous insériez le CD, il vous faut Pressez la touche 4 MIX ;. d'abord l'allumer avec la touche 1 « MIX CD » apparaît sur l'afficheur pour pour que la lecture démarre.
  • Page 20: Répétition De Titres (Repeat)

    MODE CD Pour changer de mode d'affichage, Répétition de titres (REPEAT) pressez une ou plusieurs fois la Pour répéter un titre, touche DIS 8 jusqu'à ce que le pressez la touche 5 RPT ;. mode d'affichage voulu devienne « REPEAT TRACK » apparaît sur l'affi- actif sur l'afficheur.
  • Page 21: Nommer Un Cd

    MODE CD Nommer un CD Sélectionnez « CD NAME » avec les touches Pour mieux identifier vos CD, l'autora- dio vous offre la possibilité de donner Pressez la touche un nom individuel à 30 CD. Ces noms Pressez et maintenez la touche ne doivent pas dépasser huit caractè- MENU 9.
  • Page 22: Réception D'informations Routières En Mode Cd

    MODE CD MODE MP3 Réception d'informations Mode MP3 routières en mode CD Cet autoradio permet également la lec- ture de CD-R et CD-RW contenant des Pour recevoir des informations routiè- fichiers de musique MP3. res en mode CD, pressez la touche TRAF =. MP3 est une méthode de compression des données audio CD qui a été...
  • Page 23 MODE MP3 Quel que soit le nombre de répertoires, Chaque répertoire peut être nommé au il vous est possible de gérer 65535 fi- moyen de l'ordinateur. Le nom du ré- chiers MP3 sur un CD, même situés pertoire est visible sur l'afficheur de dans un répertoire.
  • Page 24: Démarrer Le Mode Mp3

    MODE MP3 En créant (codant) les fichiers MP3 de- Note : puis des fichiers audio, il est conseillé Tous les répertoires ne contenant d'utiliser au maximum des débits binai- pas de fichiers MP3 sont ignorés. res de 256 kB/sec. Le nombre de répertoires affichés est automatiquement corrigé...
  • Page 25: Lecture Des Intros (Scan)

    MODE MP3 Stopper la fonction MIX Répétition de titres ou de répertoires entiers (REPEAT) Pour stopper la fonction MIX, Pour répéter le titre en cours, pressez brièvement la touche 4 MIX ;. pressez brièvement la touche 5 RPT ;. « MIX OFF » apparaît sur l'afficheur et le symbole MIX s'éteint.
  • Page 26: Sélection Du Mode D'affichage

    MODE MP3 Note : Sélection du mode d'affichage Les informations telles que l'inter- Sélectionner le mode d'affichage prète, le titre et le nom de l'album standard font partie intégrante du tag ID MP3 de la version 1 et ne peuvent Vous avez la possibilité...
  • Page 27: Mode Changeur Cd

    MODE CHANGEUR CD Mode Changeur CD Recherche rapide (audible) Pour une recherche rapide en avant ou Note : en arrière, Pour toutes informations sur la ma- nipulation des CD, leur insertion et appuyez sur l'une des touches 7 jusqu'à ce que la recherche ra- l'utilisation du changeur CD, repor- tez-vous au manuel d'utilisation de pide commence en arrière ou en...
  • Page 28: Lecture Aléatoire De Titres (Mix)

    MODE CHANGEUR CD Stopper REPEAT Stopper SCAN Pour stopper la répétition du titre ou du Pour stopper la lecture des intros, CD momentané, pressez brièvement la touche OK pressez brièvement la touche 5 RPT ;. Vous restez à l'écoute du titre balayé. «...
  • Page 29: Clock - Heure

    CLOCK - HEURE «12 H MODE » apparaisse sur l'af- CLOCK - Heure ficheur. Affichage temporaire de l'heure 7 pour Pressez la touche Il est possible de faire afficher l'heure changer de mode. au bas de l'afficheur dans chaque mode, Une fois le réglage effectué, et cela de manière permanente.
  • Page 30: Son

    Une fois le réglage effectué, pressez la touche AUDIO >. Vous avez la possibilité de définir sé- parément les réglages de son (basses Réglage de la répartition du et aigus) pour chaque mode (Radio, CD/ volume gauche/droite (Balance) MP3, Changeur CD, AUX, Infos routiè- res et Téléphone/ Navigation).
  • Page 31: X-Bass

    X-BASS Présélections de l'égaliseur X-BASS Cet autoradio est équipé d'un égaliseur La fonction X-BASS amplifie les graves dans lequel les paramètres pour les dif- à faible volume. férents styles de musique « ROCK », Note : « POP » et « CLASSIC » sont déjà dé- Les réglages concernant X-Bass finis.
  • Page 32: Réglage De L'indicateur De Niveau / De La Luminosité

    RÉGLAGE DE L'INDICATEUR DE NIVEAU / DE LA LUMINOSITÉ Réglage de l'indicateur de Pressez la touche autant de fois que nécessaire jus- niveau qu'à ce que « DIM DAY » ou « DIM L'indicateur de niveau visible sur votre NIGHT » apparaisse sur l'afficheur. afficheur affiche à...
  • Page 33: Sources Audio Externes

    Si vous voulez brancher une source Blaupunkt. Consultez votre revendeur audio externe, vous avez besoin d'un Blaupunkt pour connaître les systèmes câble d'adaptation (réf. Blaupunkt : de navigation utilisables avec votre 7 607 897 093 Vous pouvez vous pro- autoradio.
  • Page 34: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Bande passante : 20 - 20 000 Hz Amplificateur Puissance de sortie : Sortie Préampli puissance sinu- 4 canaux : soïdale 4 x 25 watts conformé- ment à Sensibilité d'entrée DIN 45 324, Entrée AUX : 2 V / 6 kΩ 14,4 V Entrée Tél/Navi : 10 V / 1 kΩ...
  • Page 35 01-333 9575 01-324 8756 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260 Turkey (TR) 0212-3350677 0212-3460040 (USA) 800-2662528 708-6817188 Brasil (Mercosur) (BR) +55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773 Malaysia (Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640 Blaupunkt GmbH 02/04 CM/PSS 8 622 403 883...

Ce manuel est également adapté pour:

Sevilla mp547 644 260 3107 644 262 310

Table des Matières