Sommaire des Matières pour Blaupunkt New Orleans MP58
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com www.blaupunkt.com Radio CD USB MP3 WMA New Orleans MP58 7 648 010 310 Operating and installation instructions Mode d’emploi et de montage Instrucciones de manejo e instalación Instruções de serviço e de montagem 操作及安裝手冊...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Controls < BND button button Short press: Selects the FM memory to open the detachable control panel banks and the MW and LW wavebands. (fl ip-release panel). Long press: Starts the Travelstore func- 2 SRC button tion.
All manuals and user guides at all-guides.com Contents About these instructions ....6 Radio mode ........14 Symbols used........6 Adjusting the tuner......14 Use as directed ........ 6 Switching to radio mode ....14 Declaration of conformity ....6 Selecting the waveband/ memory bank ........
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Contents CD-changer mode ......24 Adjusting the display settings ... 33 Switching to CD changer mode ..24 Adjusting the display brightness ..33 Selecting CDs ........ 24 Setting the display illumination Selecting tracks ......24 colour ..........
Always pass on the device to third par- The Blaupunkt GmbH declares that the de- ties together with these instructions. vice New Orleans MP58 complies with the In addition, observe the instructions of the basic requirements and the other relevant devices used in conjunction with this de- regulations of the directive 89/336/EWG.
All manuals and user guides at all-guides.com For your safety • Always listen at a moderate volume so For your safety that you can always hear acoustic warn- The device was manufactured according to ing signals (e.g. police). the state of the art and established safety After operation guidelines.
You cannot switch the device on/off using CD changers the remote control! You can connect the following Blaupunkt You can fi nd out from your Blaupunkt dealer CD changers: or on the Internet at www.blaupunkt.com CDC A 03, CDC A 08 and IDC A 09.
The device is worthless to a thief without this control panel. Service Protect your device against theft by taking In some countries, Blaupunkt offers a repair the control panel with you whenever you and pick-up service. leave your vehicle. Do not leave the control...
All manuals and user guides at all-guides.com Detachable control panel Notes: Switch-off time (OFF TIMER) • The device is switched off after a time After opening the control panel, the device preset by you. For further details, is switched off after an adjustable time. You please read the section "Switch-off can set this time from 15 to 30 seconds.
There are various ways of switching the mation appears, followed by a welcome device on/off: text. The welcome text is factory set to "BLAUPUNKT". Switching on/off with the On/Off You can enter your own welcome text of up button to 9 characters.
All manuals and user guides at all-guides.com Volume was higher before switch-off, the value Adjusting the volume is automatically set to "38" at switch- You can adjust the volume in steps from 0 on. This prevents an unintentionally (off) to 50 (maximum). and unexpectedly high volume when To increase the volume, switching on the device.
2 seconds, You can fi nd out from your Blaupunkt dealer for instance, when assigning a radio station which navigation systems can be used with to a station preset button.
All manuals and user guides at all-guides.com Volume Radio mode Automatic Sound Radio mode This function automatically adjusts the vol- Adjusting the tuner ume of the car sound system to the speed driven and the associated driving noises. To ensure proper functioning of the tuner, For example, at an increased speed, the the device must be set for the region in volume is automatically increased to com-...
All manuals and user guides at all-guides.com Radio mode Press the MENU•OK button 5. Selecting the waveband/ button 4 repeat- memory bank Press the edly until "TUNER MENU" appears on This device can be used to receive stations the display. in the FM and AM frequency bands.
All manuals and user guides at all-guides.com Radio mode Starting SCAN Storing stations automatically (Travelstore) Press and hold down the MENU•OK button 5 for longer than 2 seconds. You can automatically store the six stations The radio scans the next receivable sta- offering the strongest reception in the re- tion.
To insert a CD, protection may cause playback problems. button 1. press the Blaupunkt cannot guarantee the proper functioning of copy-protected CDs! The control panel opens. Besides being able to play audio CDs on this Gently insert the CD with its printed...
All manuals and user guides at all-guides.com CD mode Cancelling Scan and continuing listening Selecting tracks to a track button 4 to select Press the To exit the scan process, the next or previous track. press the MENU•OK button 5. button 4 once, the cur- If you press the rent track will be played again from the be-...
All manuals and user guides at all-guides.com CD mode MP3/WMA mode Ejecting a CD MP3/WMA mode button 1. Press the You can also use this car sound system to play CD-Rs and CD-RWs as well as USB The control panel opens to the bottom. data carriers that contain MP3 music fi...
Page 20
fi les is reduced. If you like your fi les to be in the specifi c or- Blaupunkt cannot guarantee the proper der, save the fi les on the data carrier in the functioning of all USB data carriers avail- desired sequence in which you want to play able on the market.
All manuals and user guides at all-guides.com MP3/WMA mode MP3 ID3 tags Confi guring the display MP3 tracks can contain additional infor- Displaying the time mation such as the artist, album and track Press the DIS button : repeatedly name (ID3 tags). This device can display ID3 tags of version 1 and 2.
All manuals and user guides at all-guides.com MP3/WMA mode Selecting and exiting MP3 browse mode Selecting a directory To change from standard display to MP3 To move up or down to another directory, browse mode, 4 button once or press the press the DIS button : repeatedly several times.
All manuals and user guides at all-guides.com MP3/WMA mode • Press and hold down the Cancelling MIX button 4 to quickly scroll through To cancel MIX, the list. press the 5 MIX button 9 once or sev- To play the selected track or open the eral times until "MIX OFF"...
All manuals and user guides at all-guides.com MP3/WMA mode CD-changer mode To repeatedly play the entire directory, CD-changer mode press the 4 RPT button 9 once or sev- Notes: eral times until "RPT DIR" is displayed. • Before connecting a CD changer, The display shows the REPEAT symbol.
All manuals and user guides at all-guides.com CD-changer mode Cancelling MIX Fast searching (audible) Press the 5 MIX button 9 once or sev- To fast search backwards or forwards, eral times until "MIX OFF" is displayed. press and hold down the or button The MIX symbol disappears from the dis- 4 until fast searching backwards/for-...
All manuals and user guides at all-guides.com Clock – Time button 4 repeated- Press the Clock – Time ly until "24HR MODE" or "12HR MODE" appears on the display. Adjusting the time button 4 to switch Press the To set the time, between the modes.
All manuals and user guides at all-guides.com Sound To adjust the bass and treble levels quickly Sound and conveniently for a simple sound adjust- You can adjust the sound settings (bass, ment, these settings are located directly in middle and treble) separately for each the AUDIO menu.
All manuals and user guides at all-guides.com Sound To set the additional equalizer functions, Setting the left/right volume please read the chapters "Adjusting equal- distribution (BALANCE) izer bass (E-BASS)", "Adjusting equalizer To adjust the left/right volume distribution, middle (E-MIDDLE)" and "Adjusting equal- press the AUD button =.
All manuals and user guides at all-guides.com Sound Adjusting equalizer bass Adjusting equalizer middle (E-BASS) (E-MIDDLE) You can select 1 of 4 bass frequencies You can select one of 4 middle frequencies (60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz) and set the (500 Hz, 1,000 Hz, 1,500 Hz, 2,500 Hz) quality factor between 1.0 and 2.0.
All manuals and user guides at all-guides.com Sound Preamplifi er output Adjusting equalizer treble Preamplifi er output (E-TREBLE) (Preamp-Out/Sub-Out) You can select 1 of 4 treble frequencies You can use the preamplifi er outputs (10 kHz, 12.5 kHz, 15 kHz, 17.5 kHz). (Preamp-Out) of the car sound system to connect external amplifi...
All manuals and user guides at all-guides.com Preamplifi er output X-Bass button 4 to switch Press the X-BASS between the setting options "GAIN" X-Bass allows you to increase the bass at (level) and "FREQ" (cut-off frequency). low volume. button 4 to open the Press the The selected X-Bass setting is effective for menu.
All manuals and user guides at all-guides.com X-Bass Equalizer presettings Press the AUD button =. Equalizer presettings "BASS" appears on the display. (PRESETS) button 4 repeat- Press the This device features an equaliser in which edly until "ENHANCED MENU" appears the settings for the music genres "ROCK", on the display.
All manuals and user guides at all-guides.com Adjusting the display settings Adjusting the display Setting the display illumination colour settings For the display illumination, you can se- Adjusting the display brightness lect a colour from the RGB spectrum (red- green-blue) or mix using the colours red If your car sound system is installed as de- and green, select a colour during the col- scribed in the installation instructions and...
All manuals and user guides at all-guides.com Adjusting the display settings When you have fi nished making your chang- Switching the constant colour change for the display illumination on/off (SCAN) press the MENU•OK button 5. You can select a constant colour change as Press the ESCAPE button ;...
When you have fi nished making your chang- MP3 players or a non-C‘n‘C-capable Blaupunkt interface. press the ESCAPE button ;. The C‘n‘C interface from Blaupunkt (C‘n‘C = Command and Control) allows an even more convenient control of devices and data carriers that are connected to the car sound system via a C‘n‘C-capable Blaupunkt...
The C‘n‘C mode is activated by default. AUX input. You can obtain this cable (Blaupunkt no.: 7 607 897 093) from To toggle between "CDC OFF" and "CDC your Blaupunkt dealer. ON", If you want to connect such an external au- press the MENU•OK button 5.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com External audio sources Press the MENU•OK button 5. Switching the external audio source on/off and selecting it button 4 repeat- Press the If you connected an external audio source edly until "AUX MENU" appears on the to the rear AUX input, you must activate the display.
For wireless hands-free calling, you can press the ESCAPE button ;. connect a Bluetooth cell phone to the de- vice via the Blaupunkt Bluetooth/USB in- Mixing an external audio source with terface. Hence, you can control the most another audio source (MIX AUX)
All manuals and user guides at all-guides.com Restoring factory settings Factory settings: Restoring factory settings (NORMSET) Power-on volume (On Volume) You can restore the original factory settings of the device. Volume of muting (MUTE LEVEL) Press the MENU•OK button 5. Volume of telephone/ button 4 repeatedly Press the...
All manuals and user guides at all-guides.com Technical data Technical data Input sensitivity AUX input: 2 V / 6 kΩ Amplifi er Tel./Navi input: 10 V / 1 kΩ Output power: 4 x 18 watts sine at Weight approx. 1.36 kg 14.4 V and 1% distortion factor at 4 ohms.
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com Eléments de commande ; Touche ESCAPE 1 Touche Pour quitter le menu. Déverrouillage de la face avant déta- chable (Flip-Release Panel). < Touche BND Pression brève : sélection des niveaux 2 Touche SRC de mémoire FM et des gammes d'ondes Sélection de la source : radio, CD et (si PO (OM) et GO (OL).
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire A propos de cette notice ....44 Mode radio ........53 Symboles utilisés ......44 Réglage du tuner ......53 Utilisation conforme ....... 44 Activation du mode radio ....54 Déclaration de conformité ....44 Sélection de la gamme d'ondes et du niveau de mémoire ....
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire Répétition de titres ou de répertoires Sortie préamplifi cateur complets (REPEAT) ......64 (Preamp-Out/Sub-Out) ....71 Interruption de la lecture (PAUSE) ..64 Réglage du niveau Sub-Out et de la fréquence limite Sub-Out ..... 71 Mode changeur CD ......
Déclaration de conformité avec cette notice. Blaupunkt GmbH certifi e que l'appareil Tenez également compte des notices join- New Orleans MP58 satisfait aux exigences tes aux appareils utilisés conjointement à de base et aux exigences des autres dispo- celui-ci. sitions applicables de la directive 89/336/ CEE.
All manuals and user guides at all-guides.com Pour votre sécurité coupure momentanée du son (par ex. Pour votre sécurité lors d'un changement de source audio L'appareil a été fabriqué en fonction de ou de CD dans le changeur CD), la diffé- l'état actuel des connaissances techniques rence ne sera audible qu'une fois le son et selon les règles techniques de sécurité...
Composition de la fourniture Pour savoir quelles télécommandes peuvent Composition de la être utilisées sur votre autoradio, adressez- fourniture vous à votre revendeur Blaupunkt ou visitez La fourniture comprend : le site Internet www.blaupunkt.com. 1 Autoradio Interface Bluetooth/USB 1 Etui pour la face avant Pour les applications Bluetooth, par ex.
CDC A 03, CDC A 08 et IDC A 09. le pays. Service Dans certains pays, Blaupunkt propose un service d'enlèvement et de réparation. Vous pouvez contrôler si ce service est dis- ponible dans votre pays à l'adresse www.
All manuals and user guides at all-guides.com Face avant détachable Remarques : Face avant détachable • L'appareil est mis hors tension après une temporisation préalablement Protection antivol réglée. Consultez pour cela la sec- Votre autoradio est équipé d'une face avant tion «...
All manuals and user guides at all-guides.com Face avant détachable Mise en marche et arrêt Temporisation d'arrêt Mise en marche et arrêt (OFF TIMER) Plusieurs possibilités vous sont offertes Après que vous avez ouvert la face avant, pour mettre en marche ou arrêter l'autora- l'appareil s'arrête au bout d'un temps régla- dio : ble.
à 50 (volume maximal). d'accueil. Le texte d'accueil enregistré Pour augmenter le volume sonore, d'usine est « BLAUPUNKT ». tournez le bouton de réglage du volume Vous pouvez entrer votre propre texte d'ac- 7 vers la droite.
être raccordés à l'autoradio touche Marche/Arrêt 6. comme indiqué dans la notice de montage. Consultez votre revendeur Blaupunkt pour Réglage du volume de sourdine (Mute) connaître les systèmes de navigation utili- Le volume de sourdine (niveau Mute) est sables avec votre appareil.
All manuals and user guides at all-guides.com Volume sonore Réglage du volume sonore pour le Activation et désactivation du téléphone ou le système de navigation bip de confi rmation Vous pouvez régler le volume sonore pour le Si vous maintenez une touche appuyée téléphone et le système de navigation : pendant plus de 2 secondes pour certaines Appuyez sur la touche MENU•OK 5.
All manuals and user guides at all-guides.com Volume sonore Mode radio Le relèvement automatique du volume so- Mode radio nore est réglable sur 6 niveaux (OFF (arrêt), 1-5). Réglage du tuner Appuyez sur la touche MENU•OK 5. Pour garantir un fonctionnement sans pro- Appuyez sur la touche blème du tuner radio, celui-ci doit être réglé...
All manuals and user guides at all-guides.com Mode radio Recherche manuelle de stations Activation du mode radio Vous avez aussi la possibilité de rechercher Lorsque vous vous trouvez dans les modes les stations manuellement. CD, changeur CD, USB ou AUX, Pour modifi...
All manuals and user guides at all-guides.com Mode radio Appuyez sur la touche BND < et main- Une fois le réglage effectué, tenez-la appuyée pendant plus de 2 se- appuyez sur la touche ESCAPE ;. condes. Remarques : La mémorisation démarre. « FM TRAVEL- •...
Une fois le réglage effectué, sont possibles avec les CD équipés d'une pro- appuyez sur la touche ESCAPE ;. tection contre la copie. Blaupunkt ne peut ga- rantir le bon fonctionnement de ses appareils Remarque : avec des CD protégés contre la copie ! La durée d'écoute lors du balayage ré-...
All manuals and user guides at all-guides.com Mode CD • Si l'appareil s'arrête avant que vous Si un CD est déjà inséré dans le lecteur, n'introduisiez le CD dans la fente, appuyez sur la touche SRC 2 autant celui-ci n'est pas entraîné automati- de fois qu'il est nécessaire pour faire quement dans le lecteur.
All manuals and user guides at all-guides.com Mode CD Balayage des titres (SCAN) Interruption de la lecture (PAUSE) Vous avez la possibilité d'écouter successi- vement le début de tous les titres du CD. Appuyez sur la touche 3 Appuyez sur la touche MENU•OK 5 «...
All manuals and user guides at all-guides.com Mode MP3/WMA Cet appareil reconnaît au maximum 999 ti- Mode MP3/WMA tres dans 99 répertoires. Les répertoires et Cet autoradio vous permet de lire égale- les titres du CD peuvent être sélectionnés ment des CD-R et CD-RW ou des supports séparément.
fi chiers dans l'ordre selon lequel ils diminue d'autant. ont été enregistrés physiquement sur le support de données. Blaupunkt ne peut pas garantir le fonction- nement sans problème de l'ensemble des Pour la lecture des fi chiers par cet appareil, supports USB disponibles sur le marché.
All manuals and user guides at all-guides.com Mode MP3/WMA 4 pour Remarque Appuyez sur la touche sélectionner « MP3-INFO ON » (activa- Arrêtez l'appareil avant de brancher ou tion) ou « MP3-INFO OFF » (désactiva- de débrancher le support de données tion).
All manuals and user guides at all-guides.com Mode MP3/WMA trois lignes d'affi chage. Le titre actuel est Sélection des titres et des repéré par une fl èche placée devant. fi chiers Pour quitter le mode « Parcourir » MP3, Pour passer à un titre / fi chier précédent ou appuyez sur la touche DIS :.
All manuals and user guides at all-guides.com Mode MP3/WMA Passage dans le niveau de répertoire Désactivation de la fonction MIX supérieur Pour désactiver la fonction MIX, Pour passer du niveau de répertoire actuel appuyez sur la touche 5 MIX 9 autant au niveau de répertoire supérieur, de fois qu'il est nécessaire pour faire appuyez sur la touche...
All manuals and user guides at all-guides.com Mode MP3/WMA Mode changeur CD Répétition de titres ou de Mode changeur CD répertoires complets (REPEAT) Remarques : Pour répéter le titre en cours, • Avant de raccorder un changeur de appuyez sur la touche 4 RPT 9 autant CD, contrôlez le mode de l'entrée de fois qu'il est nécessaire pour faire AUX arrière et sélectionnez le réglage...
All manuals and user guides at all-guides.com Mode changeur CD Pour écouter les titres de tous les CD intro- Recherche rapide (audible) duits dans un ordre aléatoire, Pour une recherche rapide de titres précé- appuyez sur la touche 5 MIX 9 autant dents ou suivants, de fois qu'il est nécessaire pour faire 4 et...
All manuals and user guides at all-guides.com Mode changeur CD Clock – Heure Interruption de la lecture Clock – Heure (PAUSE) Réglage de l'heure Appuyez sur la touche 3 Pour régler l'heure, « PAUSE » apparaît sur l'écran. appuyez sur la touche MENU•OK 5. Annulation de la pause Appuyez sur la touche Pendant la pause, appuyez sur la tou-...
All manuals and user guides at all-guides.com Clock – Heure Sélection du mode d'affi chage 12/24 heures Vous avez la possibilité de défi nir séparé- Appuyez sur la touche MENU•OK 5. ment les réglages de son (graves, médium et aiguës) pour chaque mode (radio, CD, Appuyez sur la touche changeur de CD, USB et AUX).
All manuals and user guides at all-guides.com QUALITY (facteur de qualité, uniquement Graves Aiguës Medium pour les graves et le médium) ainsi que GAIN (BASS) (TREBLE) (MIDDLE) (niveau, uniquement pour le médium) : Niveau AUDIO (GAIN) Fréquence BASS TREBLE (FREQ) Niveau GAIN Facteur de...
All manuals and user guides at all-guides.com Réglage du niveau des aiguës Réglage de la répartition (TREBLE) avant/arrière du volume sonore (FADER) Appuyez sur la touche AUD =. Pour régler la répartition avant/arrière du « BASS » apparaît sur l'écran. volume sonore, Appuyez sur la touche appuyez sur la touche AUD =.
All manuals and user guides at all-guides.com Réglage de la fréquence grave et du Réglage de la fréquence médium, du facteur de qualité niveau et du facteur de qualité Appuyez sur la touche AUD =. Appuyez sur la touche AUD =. «...
All manuals and user guides at all-guides.com Sortie du préamplifi cateur Réglage des aiguës d'égaliseur Sortie préamplifi cateur (E-TREBLE) (Preamp-Out/Sub-Out) Vous pouvez sélectionner une des 4 fré- Vous avez la possibilité de raccorder des am- quences aiguës (10 kHz, 12,5 kHz, 15 kHz, plifi...
All manuals and user guides at all-guides.com Sortie du préamplifi cateur X-Bass Appuyez sur la touche X-BASS pour sélectionner « GAIN » (niveau) ou La fonction X-Bass vous permet de relever le « FREQ » (fréquence limite). niveau des graves à faible volume sonore. Appuyez sur la touche 4 pour ouvrir Le réglage X-Bass sélectionné...
All manuals and user guides at all-guides.com X-Bass Préréglages de l'égaliseur Réglage du relèvement Préréglages de l'égaliseur d'égaliseur X-BASS (E-XBASS) (PRESETS) Vous pouvez régler un relèvement X-Bass Cet appareil dispose d'un égaliseur, dans entre 0 (fonction X-Bass désactivée) et 3. lequel sont déjà...
All manuals and user guides at all-guides.com Réglage de l'écran Réglage de l'écran Sélection de la couleur de l'éclairage de l'écran Réglage de la luminosité de Pour l'éclairage de l'écran, vous pouvez l'écran créer une couleur par mélange des cou- leurs du spectre RVB (rouge, vert et bleu) Si votre autoradio est raccordé...
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com Réglage de l'écran 4 pour Appuyez sur la touche Activation et désactivation d'un régler la valeur associée à la composan- changement de couleur permanent pour te de couleur. l'éclairage de l'écran (SCAN) 4 pour Pour l'éclairage de l'écran, vous pouvez sé- Appuyez sur la touche lectionner un changement de couleur per-...
MiniDisc, lecteur MP3 ou interface Blaupunkt non compatible C‘n‘C. Appuyez sur la touche autant de fois qu'il est nécessaire pour L'interface C‘n‘C de Blaupunkt (C‘n‘C = faire apparaître « DISPLAY MENU » sur Command and Control) vous permet de l'écran.
AUX, vous avez besoin d'un câble adap- Mode pour interface Blaupunkt non tateur. Vous pouvez vous procurer ce compatible C‘n‘C, changeur de CD et câble (réf. Blaupunkt 7 607 897 093) autres sources audio externes. auprès d'un revendeur Blaupunkt. Le mode C‘n‘C est réglé d'usine.
Page 78
All manuals and user guides at all-guides.com Sources audio externes Activation/désactivation et sélection de CD, MP3/WMA). Pour compenser cette dif- la source audio externe férence, vous pouvez adapter le niveau des sources audio externes. Si vous avez raccordé une source audio Appuyez sur la touche MENU•OK 5.
Bluetooth à Une fois le réglage effectué, l'appareil par l'intermédiaire de l'interface appuyez sur la touche ESCAPE ;. Bluetooth/USB Blaupunkt. Vous pouvez commander les fonctions les plus impor- Mixage d'une source audio externe avec tantes du téléphone portable Bluetooth une autre source audio (MIX AUX) depuis l'appareil (par ex.
All manuals and user guides at all-guides.com Retour aux réglages d'usine Réglages d'usine : Retour aux réglages d'usine (NORMSET) Volume sonore à la mise en marche (ON VOLUME) Vous avez la possibilité de revenir aux régla- ges d'usine de l'appareil. Volume sonore de sour- dine (MUTE LEVEL) Appuyez sur la touche MENU•OK 5.
All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Sortie préamplifi cateur (Pre-amp Out) Amplifi cateur 4 canaux : Puissance de sortie sinusoïdale : Sensibilité d'entrée 4 x 18 watts, 14,4 V et 1 % de Entrée AUX : 2 V / 6 kΩ...
Page 82
All manuals and user guides at all-guides.com Elementos de mando ; Tecla ESCAPE 1 Tecla para salir del menú. para abrir la unidad de mando extraíble (Flip-Release-Panel). < Tecla BND Pulsación breve: selección de los nive- 2 Tecla SRC les de memoria FM y de las bandas de Selección de fuente entre radio, CD y si ondas OM y OL.
Page 83
All manuals and user guides at all-guides.com Contenido En cuanto a este manual ....85 Modo de radio ......... 94 Símbolos utilizados ......85 Ajustar el sintonizador ....94 Uso según las normas ..... 85 Activar el modo de radio ....94 Declaración de conformidad ....
Page 84
All manuals and user guides at all-guides.com Contenido Reproducir repetidamente un título Salida del preamplifi cador (Preamp- o un directorio completo (REPEAT) .. 104 Out/Sub-Out) ........ 112 Interrumpir la reproducción Ajustar el nivel Sub-Out y (PAUSE) ........104 la frecuencia de corte Sub-Out ..112 Modo de cambiadiscos ....
Declaración de conformidad nual. Por la presente, Blaupunkt GmbH declara Tenga en cuenta además los manuales de que el equipo New Orleans MP58 cumple otros dispositivos que vaya a utilizar con el los requisitos básicos y otras prescripciones equipo. relevantes de la Directiva 89/336/CEE.
All manuals and user guides at all-guides.com En cuanto a su seguridad • Ajuste siempre volúmenes moderados En cuanto a su seguridad para que pueda oír las señales de alar- El equipo se ha fabricado basándose en el ma acústicas (por ejemplo, de la poli- estado actual de la técnica y en las normas cía).
La interfaz iPod/ faz Command and Control (C'n'C) de USB ofrece una conexión USB adicional. Blaupunkt. La interfaz C'n'C le permite con- La interfaz iPod/USB también está dispo- trolar de manera más cómoda los equipos y nible en una versión con función C'n'C o...
Asegure su equipo contra los ladrones y llé- Servicio vese la unidad de mando siempre que salga Blaupunkt dispone en algunos países de un del vehículo. No la deje en su interior, ni si- servicio de reparación y recogida. quiera escondida.
All manuals and user guides at all-guides.com Unidad de mando extraíble Notas: Tiempo de desconexión • El equipo se desconectará una vez (OFF TIMER) transcurrido el tiempo fi jado. Lea el Una vez abierta la unidad de mando, el apartado "Tiempo de desconexión equipo se desconectará...
Para conectar y desconectar el equipo, Vd. mación seguida de un texto de bienvenida. tiene las siguientes posibilidades: En el texto de bienvenida ajustado de fábri- ca fi gura "BLAUPUNKT". Conectar y desconectar el Puede introducir su propio texto de bienve- equipo con la tecla On/Off nida de hasta nueve caracteres.
All manuals and user guides at all-guides.com Volumen Nota: Regular el volumen Como protección auditiva, el volumen El volumen se puede regular en pasos de 0 de encendido está limitado al valor (desactivado) a 50 (máximo). "38" en el ajuste "LAST VOLUME". Si Para subir el volumen, el último volumen ajustado antes de la gire el regulador del volumen 7 a la...
Para saber qué sistemas de navegación de estación), suena un tono de confi rma- pueden conectarse a su radio, pregunte a ción (pitido). Puede activar y desactivar el su proveedor Blaupunkt. pitido. Al recibir una llamada o cuando se produce Pulse la tecla MENU•OK 5.
All manuals and user guides at all-guides.com Volumen Active (ON) o desactive (OFF) el pitido Nota: o 4. con la tecla El ajuste ideal de la adaptación auto- mática del volumen en función de la Cuando haya terminado la operación de velocidad depende del nivel de ruido ajuste, generado por el vehículo.
All manuals and user guides at all-guides.com Modo de radio Modo de radio Activar el modo de radio Si se encuentra en el modo de CD, cambia- Ajustar el sintonizador discos, USB o AUX, pulse la tecla BND < Para garantizar el correcto funcionamien- to de la pieza receptora de la radio, es ne- O BIEN cesario ajustar el equipo a la región en la...
All manuals and user guides at all-guides.com Modo de radio Para modifi car rápidamente la frecuencia Memorizar emisoras ajustada, Memorización manual de emisora mantenga pulsada la tecla Seleccione el nivel de memoria FM1, durante un tiempo largo. FM2, FMT, AM o AMT. Modifi...
All manuals and user guides at all-guides.com Modo de radio 4 hasta que en la Pulse la tecla Escuchar emisoras memorizadas pantalla aparezca la indicación "SCAN Seleccionar el nivel de memoria o la TIME". banda de ondas. Pulse la tecla 4 para abrir el menú. Pulse una tecla de estación 1 - 6 9.
Disc. Los CD con protección contra copia nexión (OFF TIMER)" en el capítulo pueden provocar difi cultades durante la re- "Unidad de mando extraíble". producción. Blaupunkt no puede garantizar Para colocar un CD, el funcionamiento correcto de los CD con protección anticopia.
All manuals and user guides at all-guides.com Modo de CD Con un disco ya colocado en la unidad de Explorar los títulos (SCAN) Es posible reproducir brevemente (explo- pulse repetidas veces la tecla SRC 2 rar) todos los títulos del CD. hasta que en la pantalla se muestre la Pulse la tecla MENU•OK 5 durante indicación "CD".
All manuals and user guides at all-guides.com Modo de CD Modo MP3/WMA Interrumpir la reproducción Modo MP3/WMA (PAUSE) Con esta radio también puede reproducir Pulse la tecla 3 los CD-R y CD-RW, así como los soportes de datos USB con archivos musicales en En la pantalla se muestra la indicación formato MP3.
Page 100
All manuals and user guides at all-guides.com Modo MP3/WMA MP3 o bien una velocidad de 32 a 192 kbps • Si utiliza nombres de archivo con más para los archivos WMA. de 16 caracteres (incluyendo la ter- minación ".MP3" o ".WMA"), la capa- Este equipo admite un máx.
Conecte el soporte de datos USB al ma indicada de los archivos se reduce. cable USB. Blaupunkt no puede garantizar el funcio- Tras la conexión de un soporte de datos namiento correcto de todos los soportes USB, éste se puede seleccionar con la tecla SRC 2.
All manuals and user guides at all-guides.com Modo MP3/WMA Cuando haya terminado la operación de Seleccionar directorios y títulos ajuste, en el modo de exploración MP3 pulse la tecla ESCAPE ;. En el modo de exploración MP3, los títulos y los directorios del soporte de datos MP3 Nota: se representan tal y como se han guardado El intérprete y el nombre del álbum for-...
All manuals and user guides at all-guides.com Modo MP3/WMA Seleccionar un título o un subdirectorio Búsqueda rápida Para desplazarse por la lista en sentido as- Para realizar una búsqueda rápida hacia de- cendente o descendente hasta el título o lante o hacia atrás: subdirectorio deseado, mantenga pulsada la tecla pulse una o varias veces la tecla...
All manuals and user guides at all-guides.com Modo MP3/WMA Finalizar la función Repeat Explorar los títulos (SCAN) Para fi nalizar la repetición del título o direc- Es posible reproducir brevemente todos los torio seleccionado, títulos del soporte de datos MP3. pulse una o varias veces la tecla 4 RPT Pulse la tecla MENU•OK 5 durante 9 hasta que en la pantalla se muestre...
All manuals and user guides at all-guides.com Modo de cambiadiscos Modo de cambiadiscos Búsqueda rápida (audible) Para realizar una búsqueda rápida hacia de- Notas: lante o hacia atrás: • Antes de conectar un cambiadiscos, mantenga pulsada la tecla compruebe el modo de la entrada hasta que comience la búsqueda rá- AUX posterior y, en caso necesario, pida en sentido descendente o ascen-...
All manuals and user guides at all-guides.com Modo de cambiadiscos Finalizar la función SCAN Reproducir títulos en orden aleatorio (MIX) Para terminar la exploración, pulse brevemente la tecla MENU•OK Para reproducir en orden aleatorio todos los títulos del CD seleccionado, El título que está...
All manuals and user guides at all-guides.com Clock – Hora 4 para cambiar Clock – Hora Pulse la tecla de modo. Ajustar la hora Cuando haya terminado la operación de ajuste, Para ajustar la hora, pulse la tecla ESCAPE ;. pulse la tecla MENU•OK 5.
All manuals and user guides at all-guides.com Sonido Sonido Graves Agudos Medios (BASS) (TREBLE) (MIDDLE) Es posible ajustar los valores del sonido (graves, medios y agudos) por separado Nivel para cada fuente de sonido (radio, CD, (GAIN) cambiadiscos, USB y AUX). El ajuste para la Frecuencia distribución del volumen (balance y fader) (FREQ)
All manuals and user guides at all-guides.com Sonido Pulse la tecla 4 para abrir el menú. AUDIO 4 para ajustar el Pulse la tecla BASS TREBLE nivel entre -7 y +7. Nivel GAIN Para salir del menú, Frecuencia FREQ FREQ FREQ pulse la tecla ESCAPE ;.
All manuals and user guides at all-guides.com Sonido 4 para ajustar la Pulse la tecla 4 para abrir el menú. Pulse la tecla distribución del volumen delante/de- Ajuste la frecuencia de graves y el fac- trás. tor de calidad con la tecla Para salir del menú, Cuando haya terminado la operación de pulse la tecla ESCAPE ;.
All manuals and user guides at all-guides.com Sonido Pulse la tecla 4 para abrir el menú. Pulse la tecla 4 para abrir el menú. Ajuste el nivel, la frecuencia de medios Ajuste la frecuencia de agudos con la y el factor de calidad con la tecla tecla Cuando haya terminado la operación de Cuando haya terminado la operación de...
All manuals and user guides at all-guides.com Salida del preamplifi cador 4 para cambiar Pulse la tecla Salida del preamplifi cador entre las opciones de ajuste "GAIN" (Preamp-Out/Sub-Out) (nivel) y "FREQ" (frecuencia de corte). En las salidas del preamplifi cador (Preamp- Pulse la tecla 4 para abrir el menú.
All manuals and user guides at all-guides.com X-Bass Pulse la tecla AUD =. X-BASS En la pantalla aparece la indicación Con la función X-Bass puede realzar los gra- "BASS". ves a un volumen reducido. Pulse repetidas veces la tecla El ajuste X-Bass seleccionado tendrá efec- 4 hasta que en la pantalla se muestre to en todas las fuentes de audio (radio, CD, la indicación "ENHANCED MENU".
All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes predeterminados del ecualizador Ajustar la pantalla Ajustes predeterminados Ajustar la pantalla del ecualizador (PRESETS) Graduar el brillo de la pantalla Este equipo dispone de un ecualizador en el Si el equipo está conectado tal y como se que hay programados ajustes para los esti- indica en las instrucciones de montaje y el los musicales "ROCK", "POP"...
Page 115
All manuals and user guides at all-guides.com Ajustar la pantalla Mezclar un color para las luces de la Pulse repetidas veces la tecla 4 hasta que en la pantalla se muestre pantalla la indicación "COLOUR SCAN". Para adaptar las luces de la pantalla a su 4 para iniciar la bús- gusto, tiene la posibilidad de mezclar un Pulse la tecla...
El reproductores de MiniDisc, reproduc- contraste de la pantalla se puede aumentar tores de MP3 o una interfaz Blaupunkt o reducir para que se adapte perfectamente sin función C'n'C. a su ángulo de visión.
AUX posterior. Este Para cambiar de "CDC OFF" a "CDC ON", cable (Blaupunkt nº: 7 607 897 093) pulse la tecla MENU•OK 5. se puede adquirir en el proveedor En la pantalla se visualiza "MENU".
Page 118
All manuals and user guides at all-guides.com Fuentes de sonido externas Conectar/desconectar y seleccionar la Adaptar el nivel de la fuente de sonido fuente de sonido externa externa Si ha conectado una fuente de sonido exter- El volumen con el que se emite una fuente na a la entrada AUX posterior, debe activar de sonido externa puede ser diferente al del la entrada AUX en el menú.
Bluetooth por medio Cuando haya terminado la operación de de la interfaz Bluetooth/USB Blaupunkt. ajuste, De esta manera, podrá controlar las fun- pulse la tecla ESCAPE ;.
All manuals and user guides at all-guides.com Restablecer ajustes de fábrica Ajustes de fábrica: Restablecer los ajustes de fábrica (NORMSET) Volumen de encendido (ON VOLUME) Tiene la posibilidad de restablecer el equi- Volumen de la po con los ajustes de fábrica originales. supresión del sonido Pulse la tecla MENU•OK 5.
All manuals and user guides at all-guides.com Datos técnicos Datos técnicos Respuesta: Amplifi cador 20 - 20 000 Hz Potencia de salida: 4 x 18 vatios sinus- Salida de preamplifi cador oidal a 14,4 V y (Pre-amp Out) 1% de coefi ciente de distorsión con 4 canales: 4 ohmios.
Page 122
All manuals and user guides at all-guides.com Elementos de comando ; Tecla ESCAPE 1 Tecla para abandonar o menu. para abrir o painel frontal destacável (Flip-Release-Panel). < Tecla BND Toque breve: selecção dos níveis de 2 Tecla SRC memória FM e das bandas MW e LW. Selecção da fonte entre rádio e CD e Toque longo:...
Page 123
All manuals and user guides at all-guides.com Índice Sobre estas instruções ....125 Rádio ..........133 Símbolos utilizados ...... 125 Regular sintonizador ....133 Utilização de acordo com as Ligar o rádio ........ 134 disposições legais ......125 Seleccionar a banda e/ou o nível Declaração de conformidade ..
Page 124
All manuals and user guides at all-guides.com Índice Repetição de faixas individuais ou Saída do pré-amplifi cador de directórios completos (REPEAT) ... 143 (Preamp-Out/Sub-Out) ....151 Interromper a reprodução (PAUSE).. 144 Regular o nível Sub-Out e a frequência limite Sub-Out ... 151 Modo de leitor multi-CD ....
Entregue sempre o aparelho a terceiros Declaração de conformidade juntamente com estas instruções. A Blaupunkt GmbH confi rma por este meio Além disso, observe as instruções dos apa- que este aparelho New Orleans MP58 está relhos que utiliza em conjunto com este em conformidade com as exigências bási-...
All manuals and user guides at all-guides.com Para sua segurança volume não é audível. Não aumente o Para sua segurança volume durante esta pausa. Este aparelho foi fabricado de acordo com • Regule sempre um volume de som os actuais conhecimento tecnológicos e as médio, de forma a conseguir ouvir as regras credenciadas referentes aos regu- advertências acústicas (p.
1 Instruções de serviço Para informações relativas à interface 1 Telecomando manual Bluetooth/USB, dirija-se a um revendedor Equipamento extra da Blaupunkt ou consulte a Internet sob www.blaupunkt.com. (não incluído no fornecimento) Utilize apenas os equipamentos extra admi- Interface iPod/USB tidos pela Blaupunkt.
Serviço Proteja o aparelho contra roubo, levando o Em alguns países, a Blaupunkt disponibiliza painel frontal sempre consigo ao abando- um serviço de reparação e recolha. nar o automóvel. Não o deixe no automóvel, Em www.blaupunkt.com, poderá...
All manuals and user guides at all-guides.com Painel frontal destacável Notas: Tempo de desactivação • O aparelho é desligado depois de (OFF TIMER) decorrido um período de tempo Depois de abrir o painel frontal, o aparelho ajustado por si. Para tal, leia o pará- desliga-se num período de tempo ajustável.
Quando liga o aparelho, surge uma anima- Há várias possibilidades para ligar e desli- ção seguida da saudação. De fábrica, a sau- gar o aparelho: dação é "BLAUPUNKT". Pode introduzir uma saudação própria, com Ligar/desligar com a tecla de um máximo de 9 caracteres.
All manuals and user guides at all-guides.com Volume involuntária e inesperadamente alto ao Regular o volume ligar o aparelho. O volume pode ser regulado em passos de Uma vez terminado o ajuste, 0 (desligado) a 50 (máximo). prima a tecla ESCAPE ;. Para aumentar o volume, rode o regulador 7 para a direita.
All manuals and user guides at all-guides.com Volume Rádio Automatic Sound Rádio Esta função faz com que o volume do auto- Regular sintonizador rádio seja adaptado automaticamente à ve- locidade do seu automóvel e aos ruídos de Para garantir um funcionamento correc- condução daí...
All manuals and user guides at all-guides.com Rádio Para alterar rapidamente a frequência ajus- Ligar o rádio tada, Se se encontrar nos modos de funciona- 4 premida mantenha a tecla mento CD, leitor multi-CD, USB ou AUX, por mais tempo. prima a tecla BND <...
All manuals and user guides at all-guides.com Rádio Memorizar as estações Ouvir uma estação memorizada Seleccione o nível de memória ou a Memorizar as estações manualmente banda pretendida. Escolha o nível de memória pretendi- Prima uma tecla de pré-selecção 1 - 6 do, FM1, FM2, FMT, AM ou AMT.
CDs com o logotipo "Compact Disc". O CDs protegidos contra cópia po- dem causar difi culdades de reprodução. A Blaupunkt não pode garantir um funciona- mento correcto de CDs protegidos contra cópia! Para além dos CDs áudio, também é possí- vel ler CDs com fi...
All manuals and user guides at all-guides.com Modo de CD pré-ajustado. Para o efeito, observe as Havendo já um disco na unidade, seguintes indicações: prima as vezes necessárias a tecla SRC 2, até "CD" aparecer no visor. • Se o aparelho se desligar antes de inserir o CD no compartimento da O leitor começa a leitura a partir do ponto unidade, este não é...
All manuals and user guides at all-guides.com Modo de CD É tocado o início da próxima faixa. "SCAN" Cancelar a pausa e o número da faixa actual são indicados no Durante a pausa, prima a tecla 3 visor. A reprodução prossegue. Nota: O tempo de leitura pode ser ajustado.
All manuals and user guides at all-guides.com Modo de MP3/WMA Este aparelho suporta no máx. 999 faixas Modo de MP3/WMA em 99 directórios. Os directórios e faixas Este auto-rádio também permite a repro- no CD podem ser seleccionados individu- dução de CD-Rs e CD-RWs, bem como de almente.
fi cheiros MP3 devem ter a exten- fi cheiros. são ".MP3" e os fi cheiros WMA, a extensão A Blaupunkt não pode garantir um funcio- ".WMA". namento correcto de todos os suportes de Notas: dados USB disponíveis no mercado.
All manuals and user guides at all-guides.com Modo de MP3/WMA Ligar um suporte de dados USB e iniciar Prima as vezes necessárias a tecla 4, até "VARIOUS MENU" aparecer o modo de MP3 no visor. Para poder ligar um suporte de dados USB Prima a tecla 4 para abrir o menu.
All manuals and user guides at all-guides.com Modo de MP3/WMA Para voltar a sair do modo de pesquisa Seleccionar a faixa/fi cheiro MP3, Para mudar, por ordem ascendente ou des- prima a tecla DIS :. cendente, para uma nova faixa ou um novo fi...
All manuals and user guides at all-guides.com Modo de MP3/WMA Mudar para o directório superior Tocar o início das faixas (SCAN) Para mudar do directório actual para o di- Esta função permite-lhe tocar o início de to- rectório superior, das as faixas do suporte de dados MP3. prima a tecla Prima a tecla MENU•OK 5 por mais de 2 segundos.
All manuals and user guides at all-guides.com Modo de MP3/WMA Modo de leitor multi-CD Desligar a função Repeat Modo de leitor multi-CD Para terminar a repetição da faixa actual ou Notas: do directório aberto, • Antes de ligar um leitor multi-CD, veri- prima uma ou mais vezes a tecla 4 RPT fi...
All manuals and user guides at all-guides.com Modo de leitor multi-CD Para ouvir as faixas de todos os discos inse- Busca rápida (com som) ridos, numa ordem variável, aleatoriamente Para efectuar uma busca rápida para trás seleccionada pelo aparelho, ou para a frente, prima uma ou mais vezes a tecla 4 premida, mantenha a tecla...
All manuals and user guides at all-guides.com Modo de leitor multi-CD Clock – Relógio Cancelar a pausa Clock – Relógio Durante a pausa, prima a tecla 3 Acertar o relógio A reprodução prossegue. Para acertar as horas, prima a tecla MENU•OK 5. Chamar a indicação do relógio Prima as vezes necessárias a tecla Para mostrar ou ocultar o relógio,...
All manuals and user guides at all-guides.com Clock – Relógio 4 para mudar o Prima a tecla modo. Os valores para o som (baixos, médios e agu- Uma vez terminado o ajuste, dos) podem ser regulados separadamente prima a tecla ESCAPE ;. para cada fonte sonora (rádio, CD, leitor multi- CD, USB e AUX).
All manuals and user guides at all-guides.com Para poder ajustar de forma rápida e sim- Para ajustar as restantes funções do equa- ples o nível dos baixos e dos agudos para lizador, leia por favor o capítulo "Ajustar os uma simples adaptação do som, encon- baixos do equalizador (E-BASS)", "Ajustar tra estes ajustes directamente no menu os médios do equalizador (E-MIDDLE)"...
All manuals and user guides at all-guides.com Prima as vezes necessárias a tecla Regular a frequência dos baixos e o 4, até "BALANCE" aparecer no factor de qualidade Prima a tecla AUD =. visor. Prima a tecla 4 para abrir o menu. "BASS"...
All manuals and user guides at all-guides.com Regular a frequência central, nível e Regular a frequência de agudos Prima a tecla AUD =. factor de qualidade Prima a tecla AUD =. "BASS" é exibido no visor. "BASS" é exibido no visor. Prima as vezes necessárias a tecla 4, até...
All manuals and user guides at all-guides.com Saída do pré-amplifi cador Prima a tecla 4 para abrir o menu. Saída do pré-amplifi cador Regule o nível e a frequência limite res- (Preamp-Out/Sub-Out) pectivamente com a tecla É possível ligar amplifi cadores externos Uma vez terminado o ajuste, através das ligações para pré-amplifi...
All manuals and user guides at all-guides.com X-Bass X-BASS Regular o X-BASS do equalizador (E-XBASS) Com X-Bass, pode acentuar os baixos nos volumes baixos. Para o X-Bass, pode regular uma acentu- ação entre 0 (função X-Bass desligada) e A regulação X-Bass seleccionada é válida 3.
All manuals and user guides at all-guides.com Pré-ajustes do equalizador Regular o visor Pré-ajustes do equalizador Regular o visor (PRESETS) Regular a luminosidade do visor Este aparelho possui um equalizador, no Se o seu auto-rádio estiver ligado tal como qual já se encontram programadas as confi - descrito nas instruções de montagem e o gurações para os géneros musicais "ROCK", seu veículo possuir a respectiva ligação, a...
Page 154
All manuals and user guides at all-guides.com Regular o visor Misturar uma cor para a Prima repetidamente a tecla 4, até "COLOUR SCAN" aparecer no retro-iluminação do visor visor. Se desejar adaptar a retro-iluminação ao Prima a tecla 4 para iniciar a busca seu gosto individual, poderá...
ângulo visual. MiniDisc, leitores de MP3 ou uma inter- Prima a tecla MENU•OK 5. face Blaupunkt não C'n'C. A interface C'n'C da Blaupunkt (C'n'C = Prima as vezes necessárias a tecla 4, até "DISPLAY MENU" apare- Command and Control) permite-lhe co- mandar, de forma ainda mais confortável,...
AUX na parte tra- O modo C'n'C está ajustado de fábrica. seira, utilize um cabo adaptador. Este cabo (Blaupunkt nº: 7 607 897 093) Para comutar entre "CDC OFF" e "CDC pode adquirir-se num revendedor da ON", Blaupunkt.
Page 157
All manuals and user guides at all-guides.com Fontes áudio externas Notas: Prima as vezes necessárias a tecla 4, até "AUX LEVEL" ser indicado. • Só pode efectuar este ajuste, se não Prima a tecla 4 para abrir o menu. estiver ligado nenhum leitor multi-CD ao aparelho e se o aparelho não esti- 4 para regular o Prima a tecla...
AUX traseira, juntamente com a fonte áudio pode ligar um telemóvel com Bluetooth ao actualmente seleccionada (p. ex. rádio ou aparelho através da interface Blaupunkt CD). No caso do ajuste "MIXAUXOFF" ape- Bluetooth/USB. Assim, pode comandar nas é reproduzida a respectiva fonte áudio as principais funções do telemóvel com...
All manuals and user guides at all-guides.com Repor os ajustes de fábrica Ajustes de fábrica: Repor os ajustes de fábrica (NORMSET) Volume inicial (ON VOLUME) Tem a possibilidade de repor os ajustes de fábrica originais do aparelho. Volume do silenciador (MUTE LEVEL) Prima a tecla MENU•OK 5.
All manuals and user guides at all-guides.com Dados técnicos Dados técnicos Saída de pré-amplifi cador (Pre-amp Out) Amplifi cador 4 canais: Potência de saída: 4 x 18 W sinusoi- Sensibilidade de entrada dais com 14,4 V e 1% de distorção Entrada AUX: 2 V / 6 kΩ...
Page 161
All manuals and user guides at all-guides.com 控制鍵 < BND 鍵 鍵 短暫按壓: 選擇 FM 儲存器組及 打開可拆卸控制面板 MW 與 LW 波段。 (翻出面板)。 持久按壓: 啟動傳播儲存功能。 2 SRC 鍵 = AUD 鍵 在無線收音機、CD(在通電或打 調用音頻功能表︰調整低音、高 開情況下)、CD 換碟器、USB 資 音、中音、混音、平衡以及減弱 料載體和 AUX 之間選擇音源。 器。 3 XBASS 鍵...
Page 162
All manuals and user guides at all-guides.com 目錄 有關此指示 ........164 無線收音機模式 ......172 所使用的符號 ......164 調節調諧器....... 172 按照指示使用 ......164 轉換至無線收音機模式 .... 172 符合聲明 ........164 選擇波段∕存儲器組 ....173 調諧電台 ........173 您的安全 ........165 設置電臺搜索調諧的敏感度 ..173 若您自行安裝此裝置...
Page 163
All manuals and user guides at all-guides.com 目錄 調整顯示設置 ......191 CD 換碟器模式 ......182 調整顯示亮度 ......191 轉換至 CD 換碟器模式 ..... 182 設置顯示屏照度顏色 ....191 選擇 CD ........182 調整顯示屏視角 ....... 192 選擇曲目 ........182 快速搜尋 (可聽見) ....183 外部音頻音源...
All manuals and user guides at all-guides.com 聲音 設置左∕右音量分佈 設置另外的均衡器功能,請閱讀“調 整均衡器低音(E-BASS)”,“調整 (BALANCE) 均衡器中音(E-MIDDLE)”及“調整 若要設置左∕右音量分布, 均衡器高音(E-TREBLE)”。 按 AUD 鍵 =。 調校低音 (BASS) “BASS”出現在顯示屏上。 按 AUD 鍵 =。 鍵 4 直 重複按 或 “BASS”出現在顯示屏上。 至 “ BA L A N C E ” 出 現 在 顯 示 屏 上。...
All manuals and user guides at all-guides.com 超低音 (X-BASS) 均衡器預設 按 AUD 鍵 =。 均衡器預設 (PRESETS) “BASS”出現在顯示屏上。 本 裝 置 備 有 均 衡 器 功 能 , 並 已 鍵 4 直 重複按 或 預 先 編 程 了 “ R O C K ” 、 “ P O P ” 至“ENHANCED MENU”出現在顯...
Page 197
All manuals and user guides at all-guides.com 恢復工廠設置 恢復工廠設置 工廠設置: (標準設置) 電源開啟音量 (On Volume) 您可以恢復工廠原始的裝置設置。 默音水準 按 MENU•OK 鍵 5。 (MUTE LEVEL) 鍵 4 直 重複按 或 電話音量/導航通知 至“VARIOUS MENU”出現在顯示 (TEL VOLUME) 屏上。 尋求調諧敏感度 鍵 4 ,打開菜單。 按 (SENSITIVITY) 鍵 4,直到出 重複按...
Page 198
All manuals and user guides at all-guides.com 規格 規格 輸入敏感度 AUX 輸入 : 2 伏 / 6 千歐姆 擴音器 電話/導航輸入: 10 伏 / 1 千歐姆 輸出電源: 14.4 伏特時為 重量 4 x 18 瓦特正弦 大約 1.36 公斤 波,4 歐姆時失 真因數 1%。 符合...
Page 199
All manuals and user guides at all-guides.com 컨트롤 컨트롤 < BND 버튼 버튼 짧게 누름: FM 메모리 뱅크와 MW 찰탁식 컨트롤 패널을 열 때 누름 및 LW 웨이브밴드를 선택할 때 (플립-릴리즈 패널). 누름. 2 SRC 버튼 길게 누름: 트라블스토어 기능을 라디오...
Page 200
All manuals and user guides at all-guides.com 차례 차례 본 설명서에 대하여 본 설명서에 대하여 ....라디오 모 라디오 모드............. 20 ......... 210 사용 기호 ......202 튜너 조절하기 ....210 지시 대로 사용 ....202 라디오 모드로 전환하기 ..210 적합성 선언 ....202 웨이브밴드/메모리...
Page 201
All manuals and user guides at all-guides.com 차례 차례 CD 체인져 모 체인져 모드 ............220 X-BASS .................. 227 CD 체인져 모드로 전환하기 ..220 X-BASS 보강 조절하기 CD 선택하기 ....220 (X-BASS) .......227 트랙 선택하기 ....220 이퀄라이저 X-BASS 조절하기 고속...
수 있는 장소에 보관하십시오. 적합성 선언 적합성 선언 • 항상 본 설명서와 함께 기기를 다 Blaupunkt GmbH 는 New Orleans MP58 기 른 사람에게 인도하십시오. 기가 기본적인 요구 사항 및 directive 이에 더해, 본 기기와 함께 사용하 89/336/EWG 의 관련 규정 사항을 준...
All manuals and user guides at all-guides.com 안전 주의 사항 안전 주의 사항 안전 주의 사항 안전 주의 사항 • 음향 경고 신호(예: 경찰)를 들 을 수 있도록 항상 알맞은 음량 본 기기는 최신 기술과 확립된 안전 에서 청취하십시오. 지침 사항에 따라 제조되었습니다. 운전...
페이스를 사용하면 iPod를 라디오 기 명령 및 컨트롤 명령 및 컨트롤 (C‘n‘C) 기에 연결하여 해당하는 라디오 기 본 기기는 Blaupunkt 에 대한 명령 및 기를 통해 재생을 편리하게 제어할 수 있습니다. iPod/USB 인터페이스 컨트롤 인터페이스(C‘n‘C)를 지원합 는 추가적인 USB 연결부를 지원합...
이 적용됩니다. 기기는 도둑에게 소용이 없습니다. 서비스 서비스 차량을 떠날 때마다 컨트롤패널을 소지하여 기기를 도난당하지 않도록 Blaupunkt는 일부 국가에서만 수리 및 대비하십시오. 컨트롤패널을 자동차 픽업 서비스를 제공합니다. 내부에 감추거나 두고 내리는 일이 귀하의 국가에서 이 서비스를 이용할 없도록 하십시오. 수 있는지 여부는 www.blaupunkt.com 을...
All manuals and user guides at all-guides.com 착탈식 컨트롤패널 착탈식 컨트롤패널 주의: 주의: 전원 끄기 시간 전원 끄기 시간 (OFF TIMER) 기기는 귀하가 프리세트한 시간 • 컨트롤패널을 연 후 시간을 조정하 후에 꺼집니다. 자세한 내용은 면 기기의 전원이 꺼집니다. 15~30 본...
기기의 전원을 켰을 때 애니메이션 다음과 같이 기기의 전원을 켜고/끄 이 나타난 다음 시작 텍스트가 표 는 다양한 방법이 있습니다: 시됩니다. 시작 텍스트는 출고 시 "BLAUPUNKT" 로 설정되어 있습니다. On/Off 버튼으로 사용해서 전 버튼으로 사용해서 전 최대 9자까지 사용자 고유의 시작 텍 원 켜기/끄기...
All manuals and user guides at all-guides.com 음량 음량 음량 조절하기 음량 조절하기 대해 값 "38" 로 제한되어 있습니 다. 전원을 끄기 전의 음량이 더 0 (꺼짐) 에서 50 (최대) 까지 단계 높을 경우 전원을 켤 때 이 값이 별로 음량을 조절할 수 있습니다. 자동으로...
해야 합니다. 력합니다 확인 비프음을 켜거나 끌 귀하의 카 사운드 시스템에서 사용 수 있습니다. 할 수 있는 네비게이션 시스템은 MENU•OK 버튼 5 을 누릅니다. Blaupunkt 대리점에 문의해 볼 수 있 디스플레이에 "VOLUME MENU" 이 습니다. 버튼 4 나타날 때까지 또는...
All manuals and user guides at all-guides.com 음량 음량 라디오 모드 라디오 모드 라디오 모드 라디오 모드 자동 사운드 자동 사운드 이 기능을 사용하면 차량의 속도와 튜너 조절하기 튜너 조절하기 주행 시 소음에 따라 카 사운드 시스 템 음량이 자동으로 조절됩니다. 예 튜너의...
All manuals and user guides at all-guides.com 라디오 모드 라디오 모드 웨이브밴드/메모리 뱅크 선 웨이브밴드/메모리 뱅크 선 방송국도 선국을 할 것인지 여부를 선택할 수 있습니다. 택하기 택하기 MENU•OK 버튼 5 을 누릅니다. 본 기기를 사용하여 FM 및 AM 주 디스플레이에 "TUNER MENU" 이 나 파수...
All manuals and user guides at all-guides.com 라디오 모드 라디오 모드 자동으로 방송국 저장하기 자동으로 방송국 저장하기 SCAN 시작하기 시작하기 MENU•OK 버튼 5 을 2 초 이상 (트래블스토어) (트래블스토어) 누르고 계십시오. 해당 지역 내에서 수신이 가장 잘 되 다음 차례의 수신 가능한 방송국을 는...
를 재생할 때는 문제가 발생할 수 있 컨트롤패널이 열립니다. 습니다. 더 이상 들어가지 않는 느낌이 들 Blaupunkt 는 복제 방지된 CD 의 올 때까지 CD 의 인쇄된 면이 위를 바른 기능에 대해서는 보장할 수 없 향하도록 하여 드라이브 안으로 습니다! CD 를...
All manuals and user guides at all-guides.com CD 모드 모드 트랙 선택하기 트랙 선택하기 주의: 주의: 검색시간을 설정할 수 있습니다. 다음 또는 이전 트랙을 선택하려 자세한 내용은 "라디오 모드" 장 또는 버튼 4을 누릅니다. 면 의 "검색시간 설정하기"편을 참조 버튼 4 을 한 번 누르면 현재 트랙 하십시오.
All manuals and user guides at all-guides.com CD 모드 모드 MP3/WMA 모드 모드 시간 표시하기 시간 표시하기 MP3/WMA 모드 모드 또한 본 카 사운드 시스템을 사용 시간을 표시하거나 숨기려면, 하여 MP3 음악 파일이 들어 있는 DIS 버튼 : 을 누릅니다. USB 이동식...
Page 216
All manuals and user guides at all-guides.com MP3/WMA 모드 모드 본 기기는 99개의 디렉토리에 최고 파일을 특정 순서로 정렬하려면, 파 999개의 트랙을 지원하며 CD의 디렉 일을 나중에 재생하려는 순서대로 토리 및 트랙을 개별적으로 선택할 데이터 저장 장치에 저장합니다. 그 수 있습니다. 러면...
(".MP3" 또는 ".WMA" 포함) 지정된 최 디스플레이 구성하기 디스플레이 구성하기 대 파일 수가 줄어듭니다. 시간 표시하기 시간 표시하기 Blaupunkt은 현재 시장에서 제공되는 모든 USB 이동식 저장 장치의 올바 시간이 나타날 때까지 DIS 버튼 른 작동을 보장하지 않습니다. : 을 반복해서 누릅니다. MP3 ID3 태그...
All manuals and user guides at all-guides.com MP3/WMA 모드 모드 디렉토리 선택하기 디렉토리 선택하기 MP3 찾아보기 모드 선택하기 및 종 찾아보기 모드 선택하기 및 종 료하기 료하기 다른 디렉토리로 올라가거나 내려가 표준 디스플레이를 MP3 찾아보기 모 려면, 드로 변경하려면, 버튼 4 을 한 번 또는 또는...
All manuals and user guides at all-guides.com MP3/WMA 모드 모드 목록을 빠르게 스크롤하려면 MIX 취소하기 취소하기 • 버튼 4 을 누른 상태 또는 MIX 를 취소하려면, 로 유지합니다. "MIX OFF" 이 표시될 때까지 선택한 트랙을 재생하거나 하위 디 5 MIX 버튼 9 을 한 번 또는 여 렉터리를...
All manuals and user guides at all-guides.com MP3/WMA 모드 모드 CD 체인져 모드 체인져 모드 CD 체인져 모드 체인져 모드 전체 디렉터리를 반복해서 재생하 려면, 주의: 주의: "RPT DIR" 이 표시될 때까지 4 RPT CD 체인져를 연결하기 전에 후면 • 버튼...
All manuals and user guides at all-guides.com CD 체인져 모드 체인져 모드 고속 선국 검색(청취 가능) 고속 선국 검색(청취 가능) 디스플레이에 MIX 기호가 표시됩니 다. 전진방향이나 역방향으로 고속검색 을 하려면, MIX 취소하기 취소하기 고속검색 뒤로/앞으로가 시작될 "MIX OFF" 이 표시될 때까지 5 MIX 버튼...
All manuals and user guides at all-guides.com 시계 – 시간 시계 – 시간 시계 – 시간 시계 – 시간 디스플레이에 "24HR MODE" 또는 "12HR MODE" 가 나타날 때까지 버튼 4 을 반복해서 누 또는 시간 조절하기 시간 조절하기 릅니다. 시간을 설정하려면, 버튼...
Page 223
All manuals and user guides at all-guides.com 사운드 사운드 사운드 사운드 단순 사운드 조절을 위한 저음 및 고 음 레벨을 신속하고 편리하게 조절 각각의 소스(라디오, CD, CD 체인 할 수 있도록 이러한 설정이 AUDIO 져, USB 및 AUX)에 대해 별도로 사 메뉴에...
All manuals and user guides at all-guides.com 사운드 사운드 추가 이퀄라이져 기능을 설정하 왼쪽/오른쪽 음량분배 설정 왼쪽/오른쪽 음량분배 설정 려면 "이퀄라이져 저음 조절하기 하기 하기 (BALANCE) (E-BASS)", "이퀄라이져 중음 조절하 왼쪽/오른쪽 음량 분배(발런스)를 기(E-MIDDLE)" 및 "이퀄라이져 고음 조절하려면, 조절하기(E-TREBLE)" 장을 참조하십 시오.
All manuals and user guides at all-guides.com 사운드 사운드 이퀄라이져 저음 조절하기 이퀄라이져 저음 조절하기 이퀄라이져 중음 조절하기 이퀄라이져 중음 조절하기 (E-BASS (E-MIDDLE E-BASS) E-MIDDLE) 4개의 중음 주파수(500 Hz, 1,000 Hz, 4개의 저음 주파수(60 Hz, 80 Hz, 1,500 Hz, 2,500 Hz) 중에서 하나를 100 Hz, 200 Hz) 중에서...
All manuals and user guides at all-guides.com 사운드 사운드 프리앰프 출력 프리앰프 출력 프리앰프 출력 프리앰프 출력 이퀄라이져 고음 조절하기 이퀄라이져 고음 조절하기 (E-TREBLE E-TREBLE) (프리앰프 출력/서브아 (프리앰프 출력/서브아 4 개의 고음 주파수 (10 kHz, 12.5 웃) 웃) kHz, 15 kHz, 17.5 kHz) 중 하나를 선 외부...
All manuals and user guides at all-guides.com 프리앰프 출력 프리앰프 출력 X-Bass "GAIN" (레벨) 및 "FREQ" (차단 주 X-BASS 파수) 설정 옵션 간을 전환하려 X-Bass 를 통해 낮은 음량 레벨에서 버튼 4 을 누릅 면 또는 저음을 증강할 수 있습니다. 니다.
All manuals and user guides at all-guides.com 이퀄라이져 프리세트 이퀄라이져 프리세트 X-Bass AUD 버튼 = 을 누릅니다. 이퀄라이져 프리세트 이퀄라이져 프리세트 디스플레이에 "BASS" 가 나타납니다. (PRESETS) 디스플레이에 "ENHANCED MENU" 본 기기에는 음악 장르 "ROCK", "POP" 가 나타날 때까지 또는 버 및...
All manuals and user guides at all-guides.com 디스플레이 설정 조절하기 디스플레이 설정 조절하기 디스플레이 설정 조절하 디스플레이 설정 조절하 디스플레이 형광색상 설정하 디스플레이 형광색상 설정하 기 기 디스플레이 형광색상의 경우 RGB 스 디스플레이 밝기 조절하기 디스플레이 밝기 조절하기 펙트럼(적색, 녹색, 청색)에서 색상 을...
All manuals and user guides at all-guides.com 디스플레이 설정 조절하기 디스플레이 설정 조절하기 설정을 완료한 후, 디스플레이 형광색상이 일정한 간 디스플레이 형광색상이 일정한 간 격으로 변경되도록 설정/해제하기 격으로 변경되도록 설정/해제하기 MENU•OK 버튼 5 을 누릅니다. (SCAN) 메뉴에서 나가려면 ESCAPE 버튼 디스플레이...
Page 231
C‘n‘C 가능 Blaupunkt 인터페이스 4 을 누릅니다. 와 같은 다른 외부 오디오 소스. 설정을 완료한 후, Blaupunkt 의 C‘n‘C 인터페이스 (C‘n‘C ESCAPE 버튼 ; 을 누릅니다. = 명 령 및 컨트롤)를 사용하면 C‘n‘C 가능 Blaupunkt 인터페이스를 통해 기 기와 데이터 캐리어를 보다 간편하...
어댑터 케이블은 후면 AUX 입 오 소스에 대한 모드. 력을 통해 외부 오디오 소스 로 연결해야 합니다. 이 케이블 기본적으로 C‘n‘C 모드가 활성화되어 (Blaupunkt 번호: 7 607 897 093)은 있습니다. Blaupunkt 대리점에서 구입할 수 "CDC OFF" 및 "CDC ON" 간을 전환하 있습니다.
Page 233
All manuals and user guides at all-guides.com 외장 오디오 음원 외장 오디오 음원 외부 오디오 소스 켜기/끄기 및 선 외부 오디오 소스 켜기/끄기 및 선 이러한 차이를 보완하기 위해 외부 오디오 소스의 레벨을 조절할 수 있 택하기 택하기 습니다. 후면 AUX 입력에 외부 오디오 소스를 연결한...
외장 오디오 음원 다른 위치로 변경하려면 또는 Bluetooth 버튼 4 을 누릅니다. 무선 핸즈프리 통화의 경우 Blaupunkt 이름을 저장하려면 MENU•OK 버 Bluetooth/USB 인터페이스를 통해 기 튼 5 을 누릅니다. 기에 Bluetooth 휴대폰을 연결할 수 있 습니다. 또한 기기를 통해 Bluetooth 설정을...
All manuals and user guides at all-guides.com 출고 시 설정으로 복원하기 출고 시 설정으로 복원하기 출고 시 설정으로 복원 출고 시 설정으로 복원 출고 시 설정: 출고 시 설정: 하기 하기 (NORMSET) 기본(전원 켜짐) 음량 (On Volume) 기기가 출고되었을 때 설정으로 모 든...
All manuals and user guides at all-guides.com 기술 데이터 기술 데이터 기술 데이터 기술 데이터 입력감도 입력감도 AUX 입력: 2 V / 6 kΩ 앰프 앰프 전화/네비게이션 입력: 10 V / 1 kΩ 출력파워: 14.4 V 에서 4 x 18 W 사인 및 중량...
Blaupunkt dealer, your vehicle connexion et en cas de dommages manufacturer or our telephone hot- consécutifs.
Page 238
Line In ou Line Out. hículo, póngase en contacto con su proveedor de artículos Blaupunkt o Les masses des appareils externes con el fabricante del vehículo, o lla- ne doivent pas être raccordées à la me a nuestro teléfono de atención al...
Page 239
提供的描述不符,我們不承擔 seu veículo, dirija-se ao revendedor 任何對於錯誤的安裝或連接或 da Blaupunkt, ao fabricante do seu 任 何 相 因 而 生 的 損 害 賠 償 責 veículo ou à nossa linha verde. 任。 No caso de montagem de um amplifi ca- 若這里所提供的資訊不適合於...
Page 240
있습니다. 당사는 잘못된 설치 나 연결 또는 이로 인하여 발생 한 어떠한 손해도 책임지지 않 습니다. 본 설명서에 따라 제품을 장착 할 수 없을 때에는, Blaupunkt 대 리점이나 귀하의 자동차 제조 업체 또는 당사의 핫라인으로 전화문의 하시기 바랍니다. 앰프나 체인져를 설치할 때에는, 플...
Page 241
All manuals and user guides at all-guides.com Supplied Mounting Hardware Available as an optional accessory Materiel de montage fourni Disponible en option Ferretería de montaje suministrada De venta como accesorios especiales Elementos de fi xação fornecidos Disponíveis como acessórios opcionais 已提供的硬體裝備...
Page 242
All manuals and user guides at all-guides.com 1 2 V USB connection antenna connection USB cable ca. 10 mm 1-20 0°- 30° +/– 10° +/– 10°...
Page 243
All manuals and user guides at all-guides.com Removal / Démontage / Desmontaje / Desmontagem / 拆除 / 제거하기 제거하기 1 2 V 8 613 150 002...
Page 245
All manuals and user guides at all-guides.com Preamp - Out cable Relais +12V Amplifi er +12V 1 3 5 Kl. 15 +12V Radio Mute 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm Sub Out Subject to changes! Sous réserve de modifi cations! Modifi...
Page 246
All manuals and user guides at all-guides.com MEMO • LE MÉMO • EL MEMORÁNDUM • MEMORANDO • 通告 • 메모 메모...