After refi lling the grease gun, always prime the grease gun.
See text section for description.
Eine nachgefüllte Fettpresse vor dem ersten Abschmieren
immer entlüften. Beschreibung siehe Textteil.
Après avoir rempli le pistolet graisseur il faut toujours le
désaérer avant son utilisation. Pour la description voir la
partie de texte.
Dopo aver rabboccato l'ingrassatore a siringa occorre
sempre disaerarla prima di usarlo. Vedi la parte di testo per
la descrizione.
El aire de una pistola engrasadora rellenada siempre debe
ser purgado antes de efectuar la primera lubricación.
Descripción, véase texto
O ar de uma pistola de lubrifi cação enchida sempre deve ser
evacuado antes da primeira lubrifi cação. Para a descrição
veja o texto.
Ontlucht een bijgevulde vetpers altijd vóór de eerste
smering. Beschrijving zie tekstgedeelte.
Når fedtpistolen er fyldt op igen, skal den altid udluftes. Se
beskrivelsen i tekstdelen.
En gjenoppfylt fettpresse skal alltid utluftes før første
smøring. Beskrivelse se tekstdel.
När fettsprutan har fyllts på ska den alltid avluftas innan ny
applicering sker. Se beskrivningen i textdelen.
Poista aina ilma täytetystä rasvapuristimesta ennen sen
seuraavaa käyttöä. Selityksen löydät tekstiosasta.
Μετά από κάθε γέμισμα του γρασαδόρου αυτός πρέπει να
εξαερωθεί. Η διαδικασία περιγράφεται παρακάτω.
Takviye yapılmış olan bir gres tabancasının ilk yağlamadan
önce daima havasını boşaltınız. Tarifi için metin kısmına
bakınız.
Doplněný mazací lis před prvním mazáním vždy
odvzdušněte. Popis je uveden v textové části.
16
Doplnený mastiaci lis pred prvým mazaním vždy
odvzdušnite. Popis si pozrite v textovej časti.
Praskę smarową po uzupełnieniu smaru należy zawsze
odpowietrzyć przed pierwszym smarowaniem. Opis patrz
fragment tekstu.
Az újra feltöltött zsírzóprést az első zsírzás előtt mindig
légteleníteni kell. A leírást lásd a szöveges részben.
Spet napolnjeno maščobno stiskalnico pred prvim mazanjem
zmeraj odzračiti. Opis v delu texta.
Jednu naknadno napunjenu prešu za mast prije prvotnog
podmazivanja odzračiti. Opis vidi u dijelu teksta.
Pirms pirmās eļļošanas vienmēr veiciet uzpildītās eļļas
pistoles atgaisošanu. Instrukciju skatiet attiecīgajā sadaļā.
Eemaldage täidetud määrdepritsist enne esmakordset
määrimist alati õhk. Kirjeldust vt tekstiosast.
Visada prieš pirmąjį tepimą pašalinkite orą iš pripildyto tepalu
pistoleto. Aprašymą žiūrėkite tekstinėje dalyje.
После повторного наполнения смазочного шприца перед
первой смазкой всегда удаляйте из него воздух.
Описание см. в текстовом блоке.
Винаги обезвъздушавайте преди първото смазване
доливаща се помпата за гресиране. За описанието виж
текста.
O presă de gresare care a fost completată, trebuie
întotdeauna aerisită înainte de efectuarea gresării.
Descrierea procedurii - a se vedea textul.
Накнадно наполнета преса за маст пред првото
подмачкување секогаш да се изветрее. Опис види во
текстуалниот дел.
З дозаповненого шприца для консистентного мастила
перед першим змащуванням завжди потрібно випустити
повітря. Опис див. текстову частину.
ﺑﻌد إﻋﺎدة ﺗﻌﺑﺋﺔ ﻣﺳدس اﻟﺗﺷﺣﯾم، ﻗم داﺋﻣ ﺎ ً ﺑﺗﺟﮭﯾز ﻣﺳدس اﻟﺗﺷﺣﯾم ﻟﻼﺳﺗﺧدام. اﻧظر اﻟﻘﺳم
.اﻟﻧﺻﻲ اﻟﺧﺎص ﺑﺎﻟﻣواﺻﻔﺎت
1
2
17