Furuno Electric MU-190HD Manuel D'utilisation

Furuno Electric MU-190HD Manuel D'utilisation

Écran maritime

Publicité

Liens rapides

Écran maritime
MU-190HD
www.furuno.co.jp

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Furuno Electric MU-190HD

  • Page 1 Écran maritime MU-190HD www.furuno.co.jp...
  • Page 2 Pub. No. OFR-44570-A1 DATE OF ISSUE: NOV. 2010...
  • Page 3: Remarques Importantes

    REMARQUES IMPORTANTES Généralités • L'utilisateur de cet appareil doit lire et suivre attentivement les descriptions de ce manuel. Toute erreur d'utilisation ou de maintenance risque d'annuler la garantie et de provoquer des blessu- res. • Toute copie partielle ou intégrale du présent manuel sans l'accord écrit préalable de FURUNO est formellement interdite.
  • Page 4: Consignes De Sécurité Pour L'opérateur

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez ces instructions de sécurité avant d'utiliser cet appareil. Indique une situation qui peut provoquer la mort ou des AVERTISSEMENT blessures graves si elle n'est pas évitée. Indique une situation qui peut provoquer des blessures ATTENTION mineures ou modérées si elle n'est pas évitée. Avertissement, Attention Action interdite Action obligatoire...
  • Page 5: Consignes De Sécurité Pour L'installateur

    Compas Compas coupée. standard magnétique 1,05 m 0,65 m MU-190HD Installez l’équipement à l’abri de la pluie et des projections d’eau. Si vous soulevez l'écran, tenez-le La pénétration de l’eau dans avec le capot. l’équipement peut provoquer un incendie, un choc électrique ou Le fait de ne tenir que le capot peut endommager l'équipement.
  • Page 6: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES AVANT-PROPOS......................v CONFIGURATION DU SYSTÈME................vi LISTES DES ÉQUIPEMENTS ..................vii MONTAGE, BRANCHEMENT ................1 1.1 Préparation......................... 1 1.2 Montage encastré, fixé à l'arrière ................3 1.3 Montage encastré, fixé à l'avant ................6 1.4 Montage encastré, fixé à l'arrière, avec capot ............8 1.5 Installation sur une table ..................
  • Page 7: Avant-Propos

    FURUNO est synonyme de qualité et de fiabilité. Depuis plus de 60 ans, FURUNO Electric Company jouit d’une renommée mondiale enviée pour la qualité et la fiabilité de ses produits. Cette recherche constante de l'excellence est renforcée par notre vaste réseau mondial d'agents et de distributeurs.
  • Page 8: Configuration Du Système

    FAR-21X7, etc. 2 ports VIDEO (NTSC/PAL) Caméra CCD, enregistreur de DVD, etc. 3 ports Conditions environnementales ÉCRAN MARITIME MU-190HD : À l’abri des intempéries MU-190HD 12-24 VCC Équipement pouvant être connecté Équipement Résolution Signal FCV-1200L/M RVB analogique via IF-8000...
  • Page 9: Listes Des Équipements

    LISTES DES ÉQUIPEMENTS Équipements standard Type Réf. Qté Remarques Écran MU-190HD — avec capot Accessoires CP26-01400 000-016-269 1 jeu • CP26-01402* d'installation • Plaque pour montage encastré (CP26- 01401, code : 001-080-890) 2 plaques • Ensemble de câbles (MJ-A3SPF0018- 050ZC, code : 000-154-025-10) 1 ensem-...
  • Page 10: Montage, Branchement

    MONTAGE, BRANCHEMENT Préparation Type de montage Vous pouvez installer l'écran comme suit. Voir le schéma à la fin du présent manuel pour connaî- tre les dimensions de montage. • Montage encastré, fixé à l'arrière (standard) • Montage encastré, fixé à l'avant (en option) •...
  • Page 11: Passage Des Câbles

    1. MONTAGE, BRANCHEMENT Bord supérieur du capot Tirez le bord supérieur vers l'avant ici à l'aide des pouces. Retrait du capot Pour mettre en place le capot, observez l'illustration ci-dessous. Découpe Découpe Languette Alignez les languettes Appuyez fermement situées sur la partie sur les languettes situées supérieure du capot avec sur la partie inférieure du...
  • Page 12: Montage Encastré, Fixé À L'arrière

    1. MONTAGE, BRANCHEMENT Montage encastré, fixé à l'arrière Le montage encastré, fixé à l'arrière est la méthode d'installation standard. 1. Procédez à une découpe dans l'emplacement de montage à l'aide du “gabarit d'encastre- ment” (fourni). 442±1 (17.40”) 4-ø18 (0.71”) 9 (0.35”) 2.
  • Page 13 1. MONTAGE, BRANCHEMENT 4. Placez l’écran à l’emplacement de la découpe. Découpe 5. Vissez les vis à oreilles et les écrous à oreilles à la fixation pour montage encastré de telle sorte que le protecteur se déplace vers la plaque de montage. Boulon à...
  • Page 14 1. MONTAGE, BRANCHEMENT 6. Fixez la fixation pour montage encastré 19 sur les côtés droit et gauche à l'arrière de l'écran à l'aide des vis à rondelle (6 endroits). Vis à rondelle Fixation pour montage encastré 7. Vissez les vis à oreilles, dans l'ordre des numéros illustrés ci-dessous, de telle sorte que les protecteurs touchent le panneau de montage.
  • Page 15: Montage Encastré, Fixé À L'avant

    1. MONTAGE, BRANCHEMENT Montage encastré, fixé à l'avant Si l'espace dont vous disposez pour fixer l'écran par l'arrière est insuffisant, vous pouvez le fixer par l'avant à l'aide du kit pour montage encastré OP26-7 (en option). Kit pour montage encastré OP26-7 (Code : 001-080-940) Type Réf.
  • Page 16 1. MONTAGE, BRANCHEMENT 3. Fixez le panneau de montage encastré à l'écran par l'arrière à l'aide des vis à rondelle (8 en- droits). Panneau pour montage encastré (19) Vis à rondelle 4. Connectez tous les câbles à l'arrière de l'écran. Reportez-vous à section 1.7. 5.
  • Page 17: Montage Encastré, Fixé À L'arrière, Avec Capot

    1. MONTAGE, BRANCHEMENT Montage encastré, fixé à l'arrière, avec capot Vous pouvez fixer un capot lorsque vous encastrez l'unité par l'arrière en utilisant le capot OP26- 6 (en option). Capot OP26-6 (Code : 001-080-930) Type Réf. Qté Capot (19) OP26-6-1 001-080-970-00 Mousse d'étanchéité...
  • Page 18 1. MONTAGE, BRANCHEMENT 3. Fixez les joints du capot aux bords supérieur et inférieur. Puis, fixez la mousse d'étanchéité pour montage encastré (V19) aux côtés droit et gauche de l'écran par l'arrière. Joint du capot pour Mousse d’ étanchéité pour montage 19 pour parties montage encastré...
  • Page 19: Installation Sur Une Table

    1. MONTAGE, BRANCHEMENT 7. Appuyez sur la partie supérieure du capot pour placer les écrous dans les découpes. Appuyez sur Appuyez sur 8. Fixez fermement le capot à l'aide des écrous (4 endroits). Installation sur une table Vous pouvez fixer l'écran à une tâche à l'aide du support OP26-5 (en option). Support OP26-5 (code : 000-016-270) Type Réf.
  • Page 20 1. MONTAGE, BRANCHEMENT 1. Desserrez les écrous du support pour séparer le support de montage du support. Support de fixation (19) Support de fixation Écrou 2. Fixez le support de montage à l'emplacement de montage à l'aide de quatre vis taraudeuses. Vis taraudeuse 5x20 Support de fixation (19)
  • Page 21 1. MONTAGE, BRANCHEMENT 3. Fixez le support à l'arrière de l'écran à l'aide des vis à tête de serrage (9 endroits). Vis à tête de serrage Vis (9 endroits) Support de fixation Arrière de l'écran 4. Connectez tous les câbles à l'arrière de l'écran. Reportez-vous à section 1.7. 5.
  • Page 22: Montage Encastré En Série Côte-À-Côte

    1. MONTAGE, BRANCHEMENT Montage encastré en série côte-à-côte Vous pouvez encastrer deux écrans côte-à-côte. 1. Procédez à une découpe dans l'emplacement de montage comme illustré ci-dessous. 892±1 (35.12”) 4-ø18 (0.71”) 9 (0.35”) 2. Suivez les étapes 2 à 5 de section 1.2 pour placer les deux écrans dans l'emplacement de montage.
  • Page 23: Branchement

    1. MONTAGE, BRANCHEMENT Branchement Reportez-vous à la figure ci-dessous et au schéma d'interconnexion à la fin du présent manuel pour connecter les câbles. Connecteur Partie inférieure arrière de l'écran Câble de signal Câble de signal Câble de signal Interrupteur à composite composite composite...
  • Page 24 1. MONTAGE, BRANCHEMENT Branchement du câble de signal composite Fixez les câbles du signal composite à la borne de fixation à l’aide d’un serre-câble pour qu'ils soient correctement raccordés. 1. Faites passer le serre-câble (fourni) sur le côté de la borne de fixation. 2.
  • Page 25: Réglages

    RÉGLAGES Réglez le MU-190HD en fonction des équipements connectés. Réglage RGB/DVI Vous pouvez régler l'écran à partir des ports [RGB], [DVI-D1] et [DVI-D2] séparément. Mettez l'équipement externe sous tension et réglez l'écran comme suit. 1. Sélectionnez le signal à régler dans la fenêtre de sélection DISP. Reportez-vous à...
  • Page 26 2. RÉGLAGES 4. Appuyez sur la touche pour sélectionner l'option de menu à régler. 5. Appuyez sur la touche pour procéder au réglage. 6. Appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu. Descriptions des menus RGB/DVI Option de menu Fonction Réglage H_SIZE...
  • Page 27: Réglage Du Signal Composite Vidéo

    2. RÉGLAGES Réglage du signal composite vidéo Vous pouvez régler le signal VIDEO1, 2 ou 3 des ports VIDEO1, VIDEO2 et VIDEO3 séparément. Le signal VIDEO1, 2 ou 3 s'affiche également dans la fenêtre PIP. 1. Sélectionnez le signal à régler dans la fenêtre de sélection DISP. 2.
  • Page 28: Réglage De La Fenêtre Des Menus

    2. RÉGLAGES Réglage de la fenêtre des menus 2.3.1 Comment régler la fenêtre des menus Vous pouvez régler la position et la transparence de la fenêtre des menus dans le menu [OSD] (On Screen Display). 1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu. 2.
  • Page 29: Comment Modifier Le Nom Du Signal

    2. RÉGLAGES Option de Fonction Réglage menu PIP SKIP Sélectionne les signaux vidéo à ignorer dans la fenêtre PIP lorsque OFF, VI, l'option PIP SW TIME est activée. V2, V3 OFF : VIDEO1, VIDEO2 et VIDEO3 s'affichent dans cet ordre. V1 : VIDEO1 est ignoré.
  • Page 30 2. RÉGLAGES 5. Appuyez sur la touche pour sélectionner le caractère alphanumérique souhaité. Dans l'exemple ci-dessous, “5” est sélectionné. Vous pouvez définir dix caractères maximum. Les caractères “A à Z”, “0 à 9”, “–”, “.”, “ ” (es- pace) peuvent être utilisés. CUSTOM NAME = R5B DVI1...
  • Page 31: Utilisation

    UTILISATION Commandes MENU DISP *: Disponible lorsque l'interrupteur à glissière situé sur la partie inférieure arrière est en position OFF. - Marche / Arrêt.* - Affiche la fenêtre de Sélectionne le Ouvre/ferme le menu. réglage de la luminosité. signal à afficher. MENU DISP Voyant (s'allume lorsque...
  • Page 32: Mise Sous/Hors Tension

    Remarque 1: Vous ne pouvez pas mettre l'équipement sous tension à l'aide de la touche BRILL du MU-190HD. Remarque 2: Lorsque vous branchez les câbles aux deux ports, DVI-D1 et DVI-D2, mettez les deux équipements hors tension pour éteindre l'écran.
  • Page 33: Réglage De La Brillance De L'affichage

    3. UTILISATION Réglage de la brillance de l'affichage Vous pouvez régler la brillance de l'affichage comme suit : Remarque: L'éclairage automatique doit être désactivé pour pouvoir utiliser cette fonction. Re- portez-vous à section 3.6.1. 1. Appuyez brièvement sur la touche /BRILL pour afficher la fenêtre de réglage BRILL.
  • Page 34: Sélection De La Source De La Fenêtre Pip

    3. UTILISATION Sélection de la source de la fenêtre PIP Sélectionnez la source de la fenêtre PIP (incrustation) comme suit. La fenêtre PIP est disponible sur l'affichage RGB, DVI1 ou DVI2. Fenêtre PIP 1. Lorsque l'affichage RGB, DVI1 ou DVI2 s'affiche, appuyez sur la touche PIP. La fenêtre de sélection PIP s'affiche.
  • Page 35: Réglage De La Brillance À Partir De L'équipement Externe

    3. UTILISATION Remarque: Ne placez aucun objet devant le capteur d'éclairage. 1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal. 2. Appuyez sur la touche pour sélectionner [SYSTEM]. Le message “Input Signal Sear- RGB DVI1 DVI2 VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3 OSD SYSTEM ching.
  • Page 36 3. UTILISATION 4. Appuyez sur la touche L'affichage passe de "YES" à "NO". RGB DVI1 DVI2 VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3 OSD SYSTEM AUTO DIMMER (OFF, 1~5) EXT BRILL CTRL (OFF / DVI1 / DVI2 / USB) DEFAULT RESET All custom settings will be lost. ←key: cancel →key: reset INFORMATION...
  • Page 37: Maintenance, Dépannage

    MAINTENANCE, DÉPANNAGE NOTIFICATION Ne pas appliquer de peinture, de mastic anticorrosion ou de nettoyant de contact sur le revêtement ou les pièces en plastique de l'équipement. Ces produits contiennent des solvants organiques pouvant endommager le revêtement ou les pièces en plastique, en particulier les connecteurs en plastique.
  • Page 38: Remplacement Du Ventilateur

    4. MAINTENANCE, DÉPANNAGE Remplacement de l'écran LCD La durée de vie de l'écran LCD est d'environ 50 000 heures. Le nombre d'heures réel dépend de la température ambiante et de l'humidité. Remplacez l'écran LCD lorsque la luminosité ne peut plus être augmentée. Remplacement du ventilateur La durée de vie du ventilateur est présentée dans le tableau ci-dessous.
  • Page 39: Caractéristiques

    FURUNO MU-190HD CARACTÉRISTIQUES DE L'ÉCRAN MARITIME MU-190HD GÉNÉRALITÉS Écran LCD couleur 19 pouces Surface utile Environ 376 x 301 mm Résolution SXGA (1280 x 1024) Luminosité 1 000 cd/m en utilisation normale Contraste 900: 1 Angle de vue 160° en utilisation normale (gauche/droite et haut/bas : 80° ou plus) Signal d'entrée...
  • Page 40: Installation Materials

    001-080-900-00 26AE-X-9402 CODE NO. TYPE CP26-01402 工事材料表 INSTALLATION MATERIALS 数量 番 号 名  称 型名/規格 略  図 用途/備考 Q'TY OUTLINE NAME DESCRIPTIONS REMARKS ヒューズハリマーク 03-153-1312-0 ROHS FUSE LABEL CODE NO. 100-292-140-10 FマウントスポンジH19 26-005-3123-0 FLUSH MOUNTING SPONGE H 19 CODE NO. 100-351-550-10 FマウントスポンジV19 26-005-3124-0 FLUSH MOUNTING SPONGE V 19...

Table des Matières