Table des Matières

Publicité

Liens rapides

- 1 -
-
AB620A5035
CONTRÔLE
AB620A5035
Instructions de service
avec liste des paramètres
- Mise en service
- Réglages
- Fonctionnalités
- Schéma des connexions
- Diagrammes fonctionnels
No. 403446
français
FRANKL & KIRCHNER
EFKA OF AMERICA INC.
EFKA SINGAPORE PTE. LTD.
GMBH & CO KG

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Efka AB620A5035

  • Page 1 Instructions de service avec liste des paramètres - Mise en service - Réglages - Fonctionnalités - Schéma des connexions - Diagrammes fonctionnels No. 403446 français FRANKL & KIRCHNER EFKA OF AMERICA INC. EFKA SINGAPORE PTE. LTD. GMBH & CO KG...
  • Page 2 Ils peuvent différer de ceux indiqués sur votre écran. Pour les versions actuelles des instructions de service et les listes de paramètres, pour l'installation et le fonctionnement correct des moteurs EFKA, merci de consulter le site www.efka.net, sur la page « Downloads ».
  • Page 3: Table Des Matières

    - AB620A5035 Instructions de service TABLE DES MATIÈRES Page 1 Champ d‘utilisation Utilisation appropriée 2 La livraison complète comprend Accessoires spéciaux 2.1.1 Cordons adaptateurs pour machines spéciales 3 Mise en service 4 Réglage et mise en service à l’aide de la procédure d’installation rapide (SIR) 5 Touches de raccourci Sauvegarde des paramètres...
  • Page 4 - AB620A5035 Instructions de service Point d’arrêt initial simple/rétrécissement initial de points 7.4.5 Point d’arrêt final / Rétrécissement final de points 7.5.1 Vitesse n4 en fin de couture Comptage de points pour le point d’arrêt final/rétrécissement final de points 7.5.2 7.5.3...
  • Page 5 - AB620A5035 Instructions de service 7.32 Sortie de signal position 2 7.33 Sortie de signal 512 impulsions par rotation 7.34 Transmetteur de valeur de consigne 7.34.1 Transmetteur analogique de valeurs de consigne 8 Test des signaux Test des signaux par l’intermédiaire du tableau de commande intégré ou du V810/V820 8.1.1...
  • Page 6: Champ D'utilisation

    - AB620A5035 Instructions de service 1 Champ d‘utilisation Le moteur est approprié pour des machines à point noué, à point de chaînette et des surjeteuses de divers fabricants. Le fonctionnement est possible avec ou sans tableau de commande. Le Variocontrol V810 ou V820 améliore le confort d'utilisation et élargit la gamme des fonctions.
  • Page 7: La Livraison Complète Comprend

    - AB620A5035 Instructions de service 2 La livraison complète comprend La livraison complète (standard) comprend Moteur à courant continu DC1200 ou DC1250 Boîte de contrôle/bloc d’alimentation AB620A5034/N214 Jeu d’accessoires (standard) B156 composé de: Sac en plastique pour B156 + documentation Jeu d’accessoires...
  • Page 8: Cordons Adaptateurs Pour Machines Spéciales

    YAMATO machines avec rentrée de chaînette ABT13, ABT17 1113205 MITSUBISHI machines à point noué 1113411 Raccordement du transmetteur de position intégré au volant Vous trouverez les schémas de câblage des cordons adaptateurs sur notre page d’accueil www.efka.net/downloads. - 8 -...
  • Page 9: Mise En Service

    - AB620A5035 Instructions de service 3 Mise en service Avant la mise en service du contrôle il faut assurer, vérifier et/ou régler:  Sélection du type de moteur DC1200, DC1250, DC1500 ou DC1550 (paramètre 467)  Le montage correct du moteur, du transmetteur de position et, éventuellement, des équipements accessoires ...
  • Page 10 - AB620A5035 Instructions de service Introduction du numéro de code pour le niveau du fournisseur.   Introduire le paramètre 500.  Paramètre 290 pour le déroulement fonctionnel « actions de la coupe ».  Paramètre 467 pour la sélection du moteur.
  • Page 11 - AB620A5035 Instructions de service Réglage sur le tableau de commande du contrôle (interne) ou sur V810 : 1 Introduire le numéro de code 3112!  2 Appuyer sur la touche E Le paramètre de la valeur plus bas de ce niveau 2.0.0. apparaît.
  • Page 12 - AB620A5035 Instructions de service Réglage sur le tableau de commande V820: 1 Introduire le numéro de code 3112!  2 Appuyer sur la touche E Le paramètre inférieur 200 de ce niveau s'affiche.  3 Choisir 500 Affichage du paramètre 500.
  • Page 13: Touches De Raccourci

    - AB620A5035 Instructions de service 5 Touches de raccourci Il s'agit de combinaisons de touches affectées à un accès direct à des réglages et fonctions de la commande. Toutefois, les touches de raccourci ne peuvent être utilisées que sur des machines déjà réglées.
  • Page 14: Restaurer Les Paramètres Depuis La Sauvegarde

    - AB620A5035 Instructions de service 5.1.2 Restaurer les paramètres depuis la sauvegarde  Désactiver la  Maintenir la touche >> appuyée  L'écran affiche commande (5 sec.) et enclencher la « Load » (enregistrer) commande  Appuyer une fois sur ...
  • Page 15: Restaurer La Sauvegarde De Paramètres Depuis La Clé Usb

    - AB620A5035 Instructions de service  Lorsque le processus  Désactiver est terminé, « rdy » s'affiche pendant 1 seconde 5.1.4 Restaurer la sauvegarde de paramètres depuis la clé USB Ce processus ne modifie en rien les réglages réels des paramètres. Pour charger la sauvegarde des réglages de paramètres actuelle, il convient d'exécuter le chapitre 5.1.2 «...
  • Page 16: Réglage De La Position De Référence

    - AB620A5035 Instructions de service 5.2 Réglage de la position de référence (Des instructions détaillées figurent au chapitre Fehler! Verweisquelle konnte nicht gefunden werden. Réglage de la position de référence (paramètre 170)  Maintenir la touche –  Appuyer sur la touche E ...
  • Page 17: Réglage Des Fonctions De Base

    - AB620A5035 Instructions de service 6 Réglage des fonctions de base 6.1 Sens de rotation du moteur Fonction avec ou sans tableau de commande Paramètre Sens de rotation du moteur (drE) Rotation à droite (en regardant l’arbre du moteur) 161 = 0 161 = 1 Rotation à...
  • Page 18: Rapport De Transmission

    - AB620A5035 Instructions de service 6.3 Rapport de transmission EMARQUE Il faut toujours introduire le rapport de transmission parce que ne seront utilisés que des moteurs avec transmetteur incrémentiel. Le rapport de transmission doit être déterminé et indiqué le plus précisément possible.
  • Page 19: Vitesse Maximale Compatible Avec La Machine À Coudre

    - AB620A5035 Instructions de service 6.7 Vitesse maximale compatible avec la machine à coudre La vitesse maximale de la machine est déterminée par la poulie choisie et par les réglages suivants:  Régler la vitesse maximale par l’intermédiaire du paramètre 111 (n2) ...
  • Page 20: Réglage De La Position De Référence (Paramètre 170)

    - AB620A5035 Instructions de service 6.9.1 Réglage de la position de référence (paramètre 170) Les positions angulaires nécessaires sur la machine, par ex. pour la position basse de l’aiguille ou la position haute du levier du fil, sont mémorisées dans le contrôle. Une position de référence est nécessaire afin qu’un rapport entre l’information du transmetteur de position et la position mécanique réelle puisse être établi.
  • Page 21: Réglage De Las Positions

    - AB620A5035 Instructions de service 6.9.2 Réglage de las positions Voici une explication de la terminologie pour les descriptions suivantes : La position 1 correspond à la « position basse de d’aiguille » La position 2 correspond à « position haute du levier » ou « porte-aiguille PMH »...
  • Page 22: Angle De Décalage Du Positionnement

    - AB620A5035 Instructions de service Affichage sur le contrôle (tableau de commande n’est pas connecté)   Segment est activé correspond à la position 1   Segment est désactive correspond à la position 1A   Segment est activé...
  • Page 23: Comportement Au Démarrage

    - AB620A5035 Instructions de service 6.14 Comportement au démarrage Fonction avec ou sans tableau de commande Paramètre Pouvoir d’accélération (ALF) La dynamique à l’accélération du moteur peut être adaptée à la caractéristique de la machine à coudre (légère/lourde).  Valeur de réglage élevée = accélération forte Si les valeurs de réglage du pouvoir d’accélération sont élevées et que de plus, les valeurs des paramètres de...
  • Page 24 - AB620A5035 Instructions de service 2. Surveillance des heures de service: 217 = >0 Mode de service: nombre d’heures de fonctionnement jusqu’au prochain service Introduction du nombre d’heures de fonctionnement jusqu’au prochain service. Cette valeur est comparée avec celle du compteur horaire de fonctionnement.
  • Page 25: Mise Et Remise À Zéro Du Compteur Horaire De Fonctionnement

    - AB620A5035 Instructions de service p. ex. 4000   Appuyer 2x sur la touche P Ab620A (On peut commencer la couture) 6.16.1 Mise et remise à zéro du compteur horaire de fonctionnement Le nombre d’heures a été atteint (service nécessaire) : ...
  • Page 26: Vitesse Du Démarrage Ralenti

    - AB620A5035 Instructions de service 7.2.1 Vitesse du démarrage ralenti Fonction avec ou sans tableau de commande Paramètre Vitesse du démarrage ralenti (n6) 7.2.2 Points du démarrage ralenti Fonction avec ou sans tableau de commande Paramètre Nombre de points du démarrage ralenti (SSc) 7.3 Élévation du pied presseur...
  • Page 27: Point D'arrêt Initial/Rétrécissement Initial De Points

    - AB620A5035 Instructions de service La force de maintien du pied presseur levé: Le pied presseur est levé par l’excitation complète. L’excitation partielle suit automatiquement afin de réduire la charge pour le contrôle et pour l’aimant connecté. La durée de l’excitation complète est réglée par le paramètre 203, la force de maintien à l’excitation partielle par le paramètre 204.
  • Page 28: Comptage De Points Pour Le Point D'arrêt Initial/Rétrécissement Initial De Points

    - AB620A5035 Instructions de service 7.4.2 Comptage de points pour le point d’arrêt initial/rétrécissement initial de points Fonction avec ou sans tableau de commande Paramètre Nombre de points en avant et/ou sans règle-point (c2) Nombre de points en arrière et/ou avec règle-point (c1) Répétition du point d’arrêt initial double...
  • Page 29: Vitesse N4 En Fin De Couture

    - AB620A5035 Instructions de service Le point d’arrêt final/rétrécissement final de points commence soit en talonnant la pédale à la fin du comptage lors d’une couture avec comptage de points, soit une fois terminés les points de compensation commandés par la cellule photo-électrique pendant une couture avec cellule photo-électrique.
  • Page 30: Point D'arrêt Final Simple/Rétrécissement Final De Points

    - AB620A5035 Instructions de service Pour des mécanismes de point d’arrêt lents, il existe la possibilité en point d’arrêt final double de retarder la désactivation du règle-point d’un temps t9 (rectification des points d’arrêt finaux). 7.5.5 Point d’arrêt final simple/rétrécissement final de points Le signal du règle-point est émis pendant un nombre de points réglables et la section en arrière ou le...
  • Page 31: Point D'arrêt D'ornement Final/Rétrécissement De Points

    - AB620A5035 Instructions de service 7.7 Point d’arrêt d’ornement final/rétrécissement de points Fonction sans tableau de commande Contrôle Fonction «point d’arrêt d’ornement» Marche/Arrêt SrS) Temps d’arrêt du point d’arrêt d’ornement (tSr) Point d’arrêt final simple Segment 3 s’allume Touche + (S3) Point d’arrêt final double...
  • Page 32: Suppression / Appel Du Règle-Point

    - AB620A5035 Instructions de service Séquence du point d’arrêt d'ornement intermédiaire (paramètre 135 = 1) avec section de point d’arrêt comptée (paramètre 087 = >0) : Après avoir appuyé sur la touche appropriée, le moteur s’arrête en position 1. L’aimant de point d’arrêt est activé.
  • Page 33: Libérer La Chaînette (Mode 5/6/7)

    - AB620A5035 Instructions de service 7.12 Libérer la chaînette (mode 5/6/7) Fonction avec ou sans tableau de commande Paramètre Nombre de points de commande en libérant la chaînette (c6) Fonction « libérer la chaînette » en mode 5, 6 et 7 (mEk) Durant le processus «...
  • Page 34: Blocage De La Marche

    - AB620A5035 Instructions de service 7.13 Blocage de la marche TTENTION Cette fonction n’est pas un mécanisme de sécurité. Le voltage du secteur doit être coupé pendant des travaux de réparation et de maintenance. La fonction du blocage de la marche est possible par le branchement d’un interrupteur sur la prise ST2, selon la présélection des paramètres 240...246.
  • Page 35: Temps De Ralentissement De La Vitesse Du Changement De La Course D'élévation Du Pied

    - AB620A5035 Instructions de service 7.14.2 Temps de ralentissement de la vitesse du changement de la course d’élévation du pied Fonction avec ou sans tableau de commande Paramètre Temps de ralentissement de la vitesse du changement de la course d’élévation du pied (thP) 7.14.3 Points du changement de la course d’élévation du pied...
  • Page 36: Changement De La Course D'élévation Du Pied À Verrouillage/Bistable (Flip-Flop)

    - AB620A5035 Instructions de service 7.14.5 Changement de la course d’élévation du pied à verrouillage/bistable (flip-flop) 1 (paramètres 240...246 = 14)  Au 1er actionnement de la touche de changement de la course d’élévation du pied lorsque l'entraînement fonctionne : Le signal de changement de la course d’élévation du pied et la limitation de la vitesse du changement de la course d’élévation du pied s'activent.
  • Page 37: Action De La Coupe Du Fil

    - AB620A5035 Instructions de service 7.17 Action de la coupe du fil Fonction Paramètre Coupe-fil MARCHE/ARRÊT (FA) Racleur MARCHE/ARRÊT (FW) Fonction avec tableau de commande V820 Coupe-fil ou racleur MARCHE/ARRÊT Touche 5 Quand le tableau de commande V820 est connecté, les fonctions peuvent aussi être activées et désactivées par l’intermédiaire de la touche 5.
  • Page 38: Temps Des Signaux De Coupe Avec Des Machines À Point De Chaînette

    - AB620A5035 Instructions de service 7.17.4 Temps des signaux de coupe avec des machines à point de chaînette Les temps de retard et les durées de fonctionnement des signaux sont réglables par les paramètres suivants. Pour plus d’informations sur les déroulements des variantes de fin de couture à point de chaînette voir le chapitre 8 «...
  • Page 39 - AB620A5035 Instructions de service Fonction avec ou sans tableau de commande Paramètre Arrêt avec coupe en fin de couture MARCHE/ARRÊT (SAb) Mode surjet déroulement (mode 7) avec ou sans arrêt (UoS) Signal Aspirer la chaînette en fin de couture c2 ou jusqu'à pédale 0.
  • Page 40: Comptages Initiaux Et Finaux

    - AB620A5035 Instructions de service 7.19.2 Comptages initiaux et finaux Fonction avec ou sans tableau de commande Paramètre Comptage final (c2) en vitesse limitée n4 jusqu’à l’arrêt (c2) Comptage initial (c1) en vitesse limitée n3 pour « aspirer la chaînette »...
  • Page 41: Coupe-Bande/Ciseaux Rapides En Mode

    - AB620A5035 Instructions de service 7.20.2 Coupe-bande/ciseaux rapides en mode 7 Le signal coupe-bande/ciseaux rapides peut être réglé respectivement pour le comptage initial et final. Voir également le chapitre « Coupe-bande manuel/ciseaux rapides manuels ». Fonction sans tableau de commande Contrôle...
  • Page 42: Coupe-Bande Manuel/Ciseaux Rapides

    - AB620A5035 Instructions de service Sortie et temps pour le coupe-bande Fonction Paramètre Temps de retard pour la sortie M3 (ST2/27) coupe-bande AH (kd3) Durée de fonctionnement pour la sortie M3 (ST2/27) coupe-bande AH (kt3)  Le paramètre 232 doit être réglé sur « 0 » (fonction coupe-bande).
  • Page 43: Fonction Flip Flop (Aff)

    - AB620A5035 Instructions de service 7.22 Fonction Flip Flop (AFF) Fonction Paramètre FlipFlop 1 (AFF1) Liens Affectation de sortie F-830 = 0 AFF1 = Inactif (Préréglage) F-038 = 0 Liens inactif (Préréglage) F-830 = 1 AFF1 = M1 F-038 = 1...
  • Page 44: Couture Avec Comptage De Points

    - AB620A5035 Instructions de service 7.23 Couture avec comptage de points Fonction sans tableau de commande Paramètre Comptage de points MARCHE/ARRÊT (n7) Fonction avec tableau de commande V820 Comptage de points MARCHE/ARRÊT Touche 2 7.23.1 Nombre de points pour la couture avec comptage de points Fonction avec ou sans tableau de commande Paramètre...
  • Page 45: Couture Libre Et Couture Avec Cellule Photo-Électrique

    - AB620A5035 Instructions de service 7.24 Couture libre et couture avec cellule photo-électrique Fonction Paramètre Vitesse de positionnement (n1) Limite supérieure de la vitesse maximale (n2) Vitesse limitée selon le réglage du paramètre 142 (n12) Limite inférieure de la vitesse maximale...
  • Page 46: Cellule Photo-Électrique Réflexe Lsm002

    - AB620A5035 Instructions de service  Le procédé de la coupe du fil peut être désactivé par l’intermédiaire du paramètre 133 indépendamment du réglage effectué par la touche, 5 sur le tableau de commande V820. Arrêt en position de base.
  • Page 47: Démarrage Automatique Commandé Par La Cellule Photo-Électrique

    - AB620A5035 Instructions de service 7.25.4 Démarrage automatique commandé par la cellule photo-électrique Cette fonction n’est pas possible en modes 8 et 9 ! Fonction Paramètre Retard du démarrage automatique (ASd) Démarrage automatique MARCHE/ARRÊT (ALS) Détection par cellule photo-électrique découverte (LSd) Début de la couture bloqué...
  • Page 48: Fonctions De Commutation Des Entrées In1

    - AB620A5035 Instructions de service 7.26 Fonctions de commutation des entrées in1...in13 Fonction Paramètre Sélection de la fonction d’entrée (in1...in7) 240...246 (in11-LSM) (in12...in13) 550...551 La fonction des touches/interrupteurs branchés sur les prises ST2, B18 et B22 peut être sélectionnée pour les entrées in1…in13 par l’intermédiaire des paramètres 240...246, 239 (LSM), 550, 551.
  • Page 49: Affectation Des Touches De Fonction F1/F2 Sur Les Tableaux De Commande V810/V820

    - AB620A5035 Instructions de service 7.28 Affectation des touches de fonction F1/F2 sur les tableaux de commande V810/V820 Fonction avec tableau de commande Paramètre Sélection de la fonction d’entrée au bouton-poussoir (A) « F1 » sur les tableaux (tF1) de commande V810/V820 (tF2) Sélection de la fonction d’entrée au bouton-poussoir (B) «...
  • Page 50: Signal « Machine En Marche

    - AB620A5035 Instructions de service 041 = 0 Fonction spéciale pédale arrêt 041 = 1 Point individuel: Le moteur effectue un tour de la position 1 à la position 1. S'il est dans la position 2, il passe la pour la première fois à la position 1 et ensuite respectivement de la position 1 à la position 1.
  • Page 51: Test Des Signaux

    - AB620A5035 Instructions de service Pédale -1 (légèrement en arrière) pendant la couture est bloqué. L’élévation du pied presseur 019 = 0 pendant la couture est cependant possible avec la pédale -2 (talonnée à fond). (Fonction activée quand la « cellule photo-électrique est en MARCHE »).
  • Page 52: Sorties De La Commande

    - AB620A5035 Instructions de service L'affichage des signaux « cellule photo-électrique, positions, etc. » s'obtient ici avec les flèches au-dessus des touches 8, 9, 0. Exemple d’affichage pour le paramètre 03 sur le tableau de  2-06 commande V820 :...
  • Page 53: Table Des Fonctions De Machine Et Des Cordons Adaptateurs

    Instructions de service - 1 - 9 Table des fonctions de machine et des cordons adaptateurs TTENTION Avant la commutation du déroulement fonctionnel il faut débrancher les câbles de raccordement des entrées et des sorties. Il est indispensable d’assurer que la machine prévue pour le déroulement fonctionnel à...
  • Page 54: Éléments De Commande Et Connecteurs

    - AB620A5034 Liste des paramètres 10 Éléments de commande et connecteurs 10.1 Positions de la face avant Commutateur principal Voyant de contrôle alimentation Tableau de commande (module interne) + Affichage (affichage à 7 segments de 4 chiffres) Touche Appel ou fin du mode programmation Point d’arrêt initial simple / double / arrêt Touche «...
  • Page 55: Schéma Des Connexions

    - AB620A5034 Liste des paramètres 10.3 Schéma des connexions Entrées commutées sur 0V TTENTION Lors de la connexion des sorties, observer que la puissance totale d‘une charge continue ne soit pas supérieure à 96VA! Entrée 1 R-N-EXT Potentiomètre externe pour la limitation de la Sortie 4 vitesse Point d’arrêt...
  • Page 56 - AB620A5034 Liste des paramètres Entrées commutées sur +24 V TTENTION Lors de la connexion des sorties, observer que la puissance totale d‘une charge continue ne soit pas supérieure à 96VA! 1) Tension nominale +24 V, tension à vide +30 V maxi. pour peu de temps après secteur connecté 2) Sortie de transistor avec collecteur ouvert +40 V, I 10 mA maxi.
  • Page 57 - AB620A5034 Liste des paramètres Branchement d'un module de détecteur de Hall HSM001 Branchement d'un module de cellule photo- ou d'un générateur d'impulsions IPG001 LSM002 électrique POS2 POS2 +5V (2) +5V (2) OUT (4) OUT (4) OUT (4) OUT (4) OUT (4) OUT (4) SUB-D-9 (*)
  • Page 58 - AB620A5034 Liste des paramètres (F-550) (F-551) N.C. IN12 IN13 +24V (1) N.C. RJ11(6P4C)*) BI1179 IN12 Entrée 12, fonction programmable par IN13 Entrée 13, fonction programmable par l’intermédiaire du paramètre 550 l’intermédiaire du paramètre 551 Raccordement du transmetteur de valeur de consigne analogique EB401 EB..
  • Page 59: Diagrammes Fonctionnels

    - AB620A5034 Liste des paramètres 11 Diagrammes fonctionnels Mode 0 (point noué) Appellation Fonction Paramètre Contrôle V810 V820 Mode 0 290 = 0/27 Point d’arrêt initial double avec rectification des Touche E Marche Touche 1 Touche 1 points Point d’arrêt final double avec rectification des Marche Touche + Touche 2...
  • Page 60 - AB620A5034 Liste des paramètres Mode 2 (point noué) Appellation Fonction Paramètre Contrôle V810 V820 Mode 2 290 = 2 Démarrage ralenti 134 = 1 Point d’arrêt initial simple Marche Touche E Touche 1 Touche 1 Point d’arrêt final simple Touche + Marche Touche 2...
  • Page 61 - AB620A5034 Liste des paramètres Mode 3 (point noué) Appellation Fonction Paramètre Contrôle V810 V820 Mode 3 290 = 3 Point d’arrêt initial double Touche E Marche Touche 1 Touche 1 Point d’arrêt final double Marche Touche + Touche 2 Touche 4 Changement de la course d’élévation du pied 137 = 1...
  • Page 62 - AB620A5034 Liste des paramètres Mode 5 (point de chaînette) Appellation Fonction Paramètre Contrôle V810 V820 Mode 5 290 = 5 Démarrage ralenti 134 = 1 Touche E Rétrécissement initial de points Marche Touche 1 Touche 1 Rétrécissement final de points Marche Touche + Touche 2...
  • Page 63 - AB620A5034 Liste des paramètres Mode 5, 6 ou 7 (fonction « libérer la chaînette » avec cellule photo-électrique) Appellation Fonction Paramètre Contrôle V810 V820 Mode 5 290 = 5 Sens de rotation du moteur Droite 161 = 0 Rotation inverse 182 = 1 Position de base 2 Marche...
  • Page 64 - AB620A5034 Liste des paramètres Mode 5, 6, ou 7 (fonction « libérer la chaînette ») Appellation Fonction Paramètre Contrôle V810 V820 Mode 5 290 = 5 Sens de rotation du moteur Droite 161 = 0 Rotation inverse 182 = 1 Touche >>...
  • Page 65 - AB620A5034 Liste des paramètres Mode 6 (point de chaînette avec ciseaux rapides) paramètre 232 = 1 Appellation Fonction Paramètre Contrôle V810 V820 Mode 6 290 = 6 Démarrage ralenti 134 = 1 Rétrécissement initial de points Marche Touche E Touche 1 Touche 1 Point de chaînette avec ciseaux rapides M3/M4 232 = 1...
  • Page 66 - AB620A5034 Liste des paramètres Mode 7 (surjet) paramètre 232 = 0 (coupe-bande) / paramètre 018 = 0 (fin de couture avec arrêt) Appellation Fonction Paramètre Contrôle V810 V820 Mode 7 290 = 7 Comptages c1, c2, c3 et c4 Marche Touche E/+ Touche 1/2...
  • Page 67 - AB620A5034 Liste des paramètres Mode 7 (surjet) paramètre 232 = 1 (ciseaux rapides) / paramètre 018 = 0 (fin de couture avec arrêt) Appellation Fonction Paramètre Contrôle V810 V820 Mode 7 290 = 7 Comptages c1, c2, c3 et c4 Marche Touche E/+ Touche 1/2...
  • Page 68 - AB620A5034 Liste des paramètres Mode 7 (surjet) paramètre 232 = 0 (coupe-bande) / paramètre 018 = 1 (fin de couture sans arrêt) Appellation Fonction Paramètre Contrôle V810 V820 Mode 7 290 = 7 Comptages c1, c2, c3 et c4 Marche Touche 1/2 Touche 1/4 Touche E/+...
  • Page 69 - AB620A5034 Liste des paramètres Mode 8 (rentrée de chaînette Pegasus) Appellation Fonction Paramètre Contrôle V810 V820 Mode 8 290 = 8 Position de base 2 Marche Touche 4 Touche 7 Touche >> Démarrage ralenti 134 = 1 Blocage de la marche activé avec interrupteur 240 = 6 ouvert n-Auto avec interrupteur fermé...
  • Page 70 - AB620A5034 Liste des paramètres Modus 9 (rentrée de chaînette Yamato) Appellation Fonction Paramètre Contrôle V810 V820 Mode 9 290 = 9 Position de base 2 Marche Touche 4 Touche 7 Touche >> Démarrage ralenti 134 = 1 Blocage de la marche activé avec interrupteur 240 = 6 ouvert Vitesse automatique avec interrupteur ouvert...
  • Page 71 - AB620A5034 Liste des paramètres Mode 14 (point noué) Appellation Fonction Paramètre Contrôle V810 V820 Mode 14 290=14 Point d’arrêt initial double avec rectification des Marche Touche E Touche 1 Touche 1 Touche + points Touche 2 Touche 4 Point d’arrêt final double avec rectification des Marche 270=3 points...
  • Page 72 - AB620A5034 Liste des paramètres Mode 25 (point noué Juki LU2210 / LU2260) Appellation Fonction Paramètre Contrôle V810 V820 Mode 25 290 = 25 Point d’arrêt initial double Touche E Marche Touche 1 Touche 1 Point d’arrêt final double Marche Touche + Touche 2 Touche 4...
  • Page 73: Niveau De L'opérateur

    - AB620A5034 Liste des paramètres 12 Liste des paramètres 12.1 Niveau de l’opérateur Remarque Les valeurs préréglées indiquées s’appliquent au mode 0 (paramètre 290 = 0). Voir la table dans le chapitre 11,1 « Valeurs préréglées des paramètres en fonction du mode choisi » pour les valeurs préréglées s’appliquant à...
  • Page 74 - AB620A5034 Liste des paramètres Paramètre Désignation Unité Valeur Ind. préréglée -Pd 0 = Pédale en pos. -1 est bloquée pendant la couture. L’élévation du pied presseur pendant la couture est cependant possible avec la pédale en pos. -2 (Fonction activée quand la « cellule photo-électrique est en MARCHE »).
  • Page 75: Niveau Du Technicien (Numéro De Code 1907)

    - AB620A5034 Liste des paramètres MARCHE/ARRÊT chr 0 = Point d’arrêt manuel en vitesse n13 (paramètre 109) Points 1..255 = Point d’arrêt d’ornement manuel en vitesse n9 (paramètre 122) wAr Répétition du point d'arrêt initial/points d'arrêt multiples wEr Répétition du point d'arrêt final/points d'arrêt multiples Fwr Répétition des points d’arrêt Marche/Arrêt 12.2 Niveau du technicien...
  • Page 76 - AB620A5034 Liste des paramètres LSS 0 = Démarrage possible avec cellule photo-électrique découverte ou couverte. 1 = Démarrage bloqué avec cellule photo-électrique découverte, si paramètre 131 = 1. Démarrage bloqué avec cellule photo-électrique couverte LSE Coupe-fil à la fin de la couture après signalisation par cellule photo- électrique MARCHE/ARRÊT SSt Démarrage ralenti MARCHE/ARRÊT SrS Point d’arrêt d’ornement Marche/Arrêt...
  • Page 77 - AB620A5034 Liste des paramètres 2 = Vitesse commandée par la pédale jusqu’à la vitesse maximale réglée (paramètre 109) t8 Rectification des points d’arrêt initiaux doubles (prolongation de la durée de fonctionnement du règle- point / n’agit pas lors du point d’arrêt d’ornement) t9 Rectification des points d’arrêt finaux doubles (prolongation de la durée de fonctionnement du règle- point / n’agit pas lors du point d’arrêt d’ornement)
  • Page 78 - AB620A5034 Liste des paramètres  Affichage Appuyer sur la touche E  Affichage Appuyer sur la touche E  Affichage Appuyer sur la touche E Appuyer encore une fois sur la touche pour recommencer la routine, ou bien appuyer 2x sur la touche P pour retourner à l’état de fonctionnement.
  • Page 79: Niveau Du Fournisseur (Numéro De Code 3112)

    - AB620A5034 Liste des paramètres désactivés en fin de couture 1 = Bistable (flip-flop) 1 est désactivé en fin de couture 2 = Bistable (flip-flop) 2 est désactivé en fin de couture 3 = Bistable (flip-flop) 1 et bistable (flip-flop) 2 sont désactivés en fin de couture c6 Nombre de points de commande en libérant la chaînette Points...
  • Page 80 - AB620A5034 Liste des paramètres presseur MARCHE Effet de freinage lors d’une modification de la valeur de consigne prédéfinie ≤ 4 paliers (valeurs indiquées uniquement avec rapport de transmission 1:1) Effet de freinage lors d’une modification de la valeur de consigne prédéfinie ≥...
  • Page 81 - AB620A5034 Liste des paramètres Niveau du fournisseur (Numéro de code 3112) Paramètre Désignation Unité Valeur Ind. préréglée in1 Sélection des fonctions d’entrée sur la prise ST2/7 pour l’entrée 1 0 = Aucune fonction 1 = Aiguille en haut/en bas 2 = Aiguille en haut 3 = Point individuel (point de bâtissage) 4 = Point continu...
  • Page 82 - AB620A5034 Liste des paramètres in4 Sélection de la fonction d’entrée sur la prise ST2/8 pour l’entrée 4 0 = Aucune fonction Toutes les autres fonctions des touches comme celles du paramètre 240. in5 Sélection de la fonction d’entrée sur la prise ST2/5 pour l’entrée 5 0 = Aucune fonction Toutes les autres fonctions des touches comme celles du paramètre 240.
  • Page 83 - AB620A5034 Liste des paramètres Niveau du fournisseur (Numéro de code 3112) Paramètre Désignation Unité Valeur Ind. préréglée trr Rapport de transmission entre l’arbre du moteur et celui de la 40000 1000 machine (règle à calcul voir les instructions de service). Le rapport de transmission doit être déterminé...
  • Page 84 - AB620A5034 Liste des paramètres 25 = Point noué: Juki (LU2210/LU2260) » Bande enfichable pour V810/V820 = 1/1« Pas de fonction 26-36= 37 = Machine pour coudre des sacs Union Spezial » Bande enfichable pour V810/V820 = 1/1« 38 = Point noué: HonYu Classe HY-4410 »...
  • Page 85 - AB620A5034 Liste des paramètres 820 Choix du numéro de la bande enfichable pour le tableau de commande V820 (illustration voir le manuel d'utilisation pour le tableau de commande V810/V820). Au réglage 0, les touches 1…0 sont hors fonction. tF1 Sélection de la fonction d’entrée sur la touche (A) « F1 » sur le tableau de commande V810/V820 0 = Touche F1 est hors fonction 1 = Aiguille en haut/en bas...
  • Page 86 6) MOT Sélection du moteur 1 = Efka, DC1500 2 = Efka, DC1550 3 = Efka, DC1200 ; 4 = Efka, DC1250 5 = Quick, QE3760 6 = Quick, QE5540 7 = Réservé pour le fabricant de la machine 8 = Réservé...
  • Page 87 - AB620A5034 Liste des paramètres - 35 -...
  • Page 88 - AB620A5034 Liste des paramètres Niveau du fournisseur (Numéro de code 3112) Paramètre Désignation Unité Valeur Ind. préréglée in12 Sélection de la fonction d’entrée sur la prise B22/3 pour l’entrée 12 0 = Aucune fonction Toutes les autres fonctions des touches comme celles du paramètre 240.
  • Page 89: Messages D'erreurs

    - AB620A5034 Liste des paramètres epd 0 = Fonction désactivée 1 = Pédale -2 autorisation uniquement à partir de Pos 1 APt Routine de maintenance pour l'apprentissage de la pédale de commande analogique. Pédale de commande avance pour fonctionnement debout u86 Bandes de fonction personnalisées pour V860 Arrêt (sélection de la bande de fonctions par F-292) Bande de fonction personnalisée 1...
  • Page 90 - AB620A5034 Liste des paramètres État grave Le générateur d’impulsions externe, par ex. IPG... est défectueux ou n’est pas connecté Tension du secteur trop basse ou le temps entre secteur déconnecté/connecté trop court Machine se bloque ou n’atteint pas la vitesse désirée Mauvais moteur sélectionné...
  • Page 91 - AB620A5034 Liste des paramètres Messages d'état WAIT Cinactife : Aucun logiciel de commande n'est chargé. Mesure corrective 1 : Charger le logiciel avec le câble IF232. PROG Cinactife : La commande actualise le processus du circuit intermédiaire. En absence de mise à jour du logiciel, il peut inactifsi s'agir d'une défaillance de la communication de processeur.
  • Page 92 - AB620A5034 Liste des paramètres Pour vos notes - 40 -...
  • Page 93 - AB620A5034 Liste des paramètres Pour vos notes - 41 -...
  • Page 94 - AB620A5034 Liste des paramètres Pour vos notes - 42 -...
  • Page 95 3715 NORTHCREST ROAD – SUITE 10 – ATLANTA – GEORGIA 30340 PHONE: +1-770-457 7006–FAX: +1-770-458 3899 – efkinactif@ efkinactif.comcastbiz.net EFKA SINGAPORE PTE. LTD. 67, AYER RAJAH CRESCENT 05-03 – SINGAPORE 139950 PHONE: +65-67772459 – FAX: +65-67771048 – email: efkaems@efka.net 1(2)- 140318-B (403446 FR) - 43 -...

Table des Matières