Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Réfrigérateurs
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu-
rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-FR
M.-Nr. 10 878 950

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KS 28463 D bb

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Réfrigérateurs Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu- rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-FR M.-Nr. 10 878 950...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde............ 5 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 13 Comment faire des économies d'énergie ? ............ 14 Description de l'appareil.................. 16 Marquage personnel des portes de l'appareil (Edition Blackboard) ..... 17 Symboles à...
  • Page 3 Régler la durée jusqu'à l'alarme de porte  ............  36 Régler la température dans la zone PerfectFresh Pro  .........  36 Paramètres système Miele@home  ..............  37 Activer / Désactiver le bip touches / ............ 39 Régler / Désactiver le volume des signaux sonores et d'avertissement .. 39 Régler la luminosité...
  • Page 4 Table des matières Nettoyer la façade et les parois latérales ............. 57 Nettoyer la grille d'aération ................... 58 Nettoyer le joint de porte..................58 Remplacer le(s) filtre(s) à charbon actif ..............58 Mettre en service l'appareil après son nettoyage ..........59 En cas d'anomalie ....................
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Respectez ces consignes pour vous protéger et éviter d'endommager votre appareil. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes consignes de sécurité. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
  • Page 6 Par ailleurs, n'utilisez pas cet appareil dans des zones poten- tiellement explosives. Miele décline toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme ou inappropriée de l’appareil.  Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser cet appareil en toute sécurité...
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité technique  Le circuit du fluide frigorigène a fait l'objet d'un contrôle d'étan- chéité. L'appareil est conforme aux dispositions de sécurité en vi- gueur ainsi qu'aux directives européennes applicables.  Cet appareil contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel sans danger pour l'environnement, mais inflammable.
  • Page 8  Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est en- dommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele exclusive- ment pour éviter de faire courir le moindre danger à l'utilisateur. ...
  • Page 9 Miele.  Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
  • Page 10 Respectez la date limite de consommation et les indications présentes sur les emballages !  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien  Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, si- non il devient poreux.  La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les compo- sants conducteurs et provoquer un court-circuit.
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde Enlèvement de l'ancien appareil  Mettez la serrure de votre ancien appareil hors d'état de fonction- nement avant de l'éliminer. Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans en jouant et risquent leur vie. ...
  • Page 13: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement...
  • Page 14: Comment Faire Des Économies D'énergie

    Comment faire des économies d'énergie ? Consommation énergétique Consommation énergétique normale élevée Installation / Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés, non Entretien aérés. Pas d'exposition directe à la Exposition directe à la lumière lumière du soleil. du soleil. Eloigné d'une source de cha- Près d'une source de chaleur leur (chauffage, cuisinière).
  • Page 15 Comment faire des économies d'énergie ? Consommation énergétique Consommation énergétique normale élevée Utilisation Agencement des tiroirs, ta- blettes et balconnets conforme à la sortie d'usine. Ouvrir la porte si nécessaire Des ouvertures de porte trop seulement et la refermer le fréquentes et trop longues en- plus vite possible.
  • Page 16: Description De L'appareil

    Description de l'appareil a Bandeau de commande avec écran b Eclairage intérieur c Ventilateur d Tablette e Balconnet à oeufs f Clayette g Tablette avec éclairage (FlexiLight) h Balconnet à bouteilles avec cale- bouteilles i Support avec filtre à charbon actif (Active AirClean) j Poignée avec système d'aide à...
  • Page 17: Marquage Personnel Des Portes De L'appareil (Edition Blackboard)

    Description de l'appareil Marquage personnel des  Pour le marquage, utilisez uni- portes de l'appareil (Edition quement des produits recommandés Blackboard) qui peuvent bien s'effacer de la fa- çade en verre. N'utilisez jamais de stylo, feutre, et de crayon de papier, de stylo correc- teur, de crayon de couleur lavable, de pastel gras et de stylo feutre (tels des marqueurs permanents, des sur-...
  • Page 18: Symboles À L'écran

    Description de l'appareil Symboles à l'écran Commande Symbole Fonction  Veille Allumer l'appareil  Mode Réglages Effectuer les réglages (voir chapitre « Autres réglages »). / Moins/Plus Modifier le réglage (par ex. température) Confirmer le réglage / Flèche de navigation Naviguer dans le mode Réglages pour sé- gauche/droite lectionner un réglage ...
  • Page 19: Accessoires

    Accessoires Clayette pour bouteilles Accessoires fournis Marqueur craie edding 4095 Cale-bouteilles Gain de place, la clayette pour bou- teilles permet de conserver vos bou- teilles à l'horizontale. Vous pouvez choisir à quel niveau de l'appareil vous souhaitez l'installer. Balconnet à oeufs Quand vous ouvrez / fermez la porte de l'appareil, les bouteilles tiennent mieux Beurrier...
  • Page 20: Accessoires En Option

    Conçus spécialement pour l'appareil, des accessoires et des produits de net- toyage et d'entretien sont disponibles dans la gamme de produits Miele. Vous pouvez commander des acces- soires en option sur la boutique en ligne ou vous adresser à votre reven- deur ou au service après-vente Miele...
  • Page 21 Accessoires Remplacement du filtre à charbon actif KKF-RF (Active AirClean) Les filtres de remplacement correspon- dants pour le support (Active AirClean) sont disponibles. Il est conseillé de remplacer le filtre à charbon actif tous les 6 mois. Chiffon microfibre multi-usages Le chiffon microfibre permet d'éliminer facilement traces de doigts et salissures légères sur les façades en inox, ban- deaux de commande, fenêtres,...
  • Page 22: Première Mise En Service

    (voir « Accessoires - Ac- cessoires en option »). Important ! Le produit spécial inox de Miele dépose sur les surfaces en inox un film qui les protège contre l'eau et les salissures !  Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les accessoires.
  • Page 23: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    Un message de bienvenue SuperFroid  (voir "Utilisation de la apparaît à l'écran Miele - Willkommen fonction SuperFroid"). pendant 3 secondes. Dans la zone de droite se trouve le Dans le cas contraire et si l'écran af- mode réglages .
  • Page 24: Eteindre L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Eteindre l'appareil En cas d'absence prolongée En mode réglages, vous pouvez désac-  En cas d'arrêt prolongé de l'ap- tiver l'appareil (voir aussi « Autres ré- pareil, de la moisissure risque de se glages »). former si la porte reste fermée et si l'appareil n'a pas été...
  • Page 25: Choix De La Bonne Température

    Choix de la bonne température Il est primordial de sélectionner une Répartition automatique de la tempé- température correcte afin de bien rature (DynaCool) conserver les aliments. Ceux-ci L'appareil démarre automatiquement le s'abîment vite sous l'action de micro- ventilateur dès que la production de organismes.
  • Page 26: Régler La Température

    Choix de la bonne température Température dans la zone Régler la température PerfectFresh Pro  Effleurez à l'écran l'affichage de tem- Dans la zone PerfectFresh Pro, la tem- pérature. pérature se maintient automatiquement La température préalablement réglée entre 0 et 3 °C environ. Si vous souhai- apparaît.
  • Page 27: Utilisation De La Fonction Superfroid

    Utilisation de la fonction SuperFroid La température actuelle et  appa- Vous pouvez activer la fonction Super- Froid . raissent à l'écran.  Effleurez . Fonction SuperFroid  –  devient orange, la fonction est sé- Grâce à la fonction SuperFroid, la zone lectionnée.
  • Page 28: Alarme De Porte

    Alarme de porte Alarme de porte L'alarme de porte s'affiche unique- ment sur l'écran d'accueil. L'appareil est équipé d'un système d'alarme afin d'éviter une déperdition En mode réglages, l'alarme de porte énergétique lorsque la porte est ouverte est automatiquement désactivée : au- et pour protéger les aliments congelés cun symbole ne s'affiche et aucun si- stockés des effets de la chaleur.
  • Page 29: Autres Réglages

    Régler la température dans la Valeur 1 - 9 zone PerfectFresh Pro  Paramètres système Autres possibilités de ré- Miele@home glages : voir aux pages sui- (uniquement visible lors de vantes « Explications relatives l'utilisation de clé de communi- aux réglages correspondants - cation) Paramètres système...
  • Page 30 Réinitialiser les réglages d'usine  Consulter les informations de Affichages (important pour le votre appareil message d'une anomalie pour le service après-vente Miele !)  Rappel : remplacer le filtre à Activé (symbole orange) / charbon actif Désactivé  Rappel : nettoyer la grille d'aé- Activé...
  • Page 31 Autres réglages Autres réglages    Dans le mode de réglage  vous pou- vez définir des réglages spécifiques et sélectionner les fonctions souhaitées, et    par conséquent adapter votre appareil à vos habitudes. Mode réglages Vous trouverez de plus amples explica- ...
  • Page 32: Explications Relatives Aux Réglages Correspondants

    Autres réglages Saisie de valeurs Explications relatives aux ré- glages correspondants Toutes les saisies que vous avez acti- vées, doivent être validées avec . Si Activer/désactiver le mode Holi- la saisie n'est pas confirmée, l'écran day  (vacances) bascule au bout de 15 secondes sur l'écran d'accueil, et les valeurs réglées Cette fonction est recommandée si ou modifiées ne sont pas prises en...
  • Page 33: Utiliser La Minuterie  (Timer Quickcool)

    Autres réglages Utiliser la minuterie  (Timer Quick- Cool)  Vous pouvez programmer la minuterie  pour surveiller certaines opérations an- nexes, notamment pour le refroidisse- ment de pâte brisée. Le signal sonore Ecran d'accueil mode Holiday (vacances) vous rappelle le moment réglé. Si la fonction SuperFroid est activée, La durée maximale de la minuterie est cette dernière sera désactivée dès que...
  • Page 34: Activer / Désactiver Le Verrouillage

    Autres réglages – La minuterie s'est écoulée Activer / Désactiver le verrouillage / Un signal sonore retentit et  clignote. Le verrouillage permet de prévenir :  Effleurez l'écran. – un arrêt involontaire de l'appareil, L'écran d'accueil apparaît. – une modification involontaire du ré- –...
  • Page 35: Eteindre L'appareil

    Autres réglages – Désactivation du verrouillage  Activer/désactiver le mode Shab- bat   Effleurez l'écran. Cet appareil propose un mode Shabbat  apparaît. qui permet de faciliter l'observance des  Effleurez pendant 6 secondes la pratiques religieuses. touche . Sont désactivés : L'écran d'accueil apparaît. –...
  • Page 36: Régler La Durée Jusqu'à L'alarme De Porte

    Autres réglages – Activer le mode Shabbat Régler la durée jusqu'à l'alarme de porte   Effleurez .  L'appareil dispose d'une alarme de  devient orange. porte. Si une porte d'appareil doit rester Ensuite,  s'allume en blanc à l'écran. ouverte de manière prolongée, un signal sonore retentit (sous réserve qu'il n'ait pas été...
  • Page 37: Paramètres Système Miele@Home

    Sous cette option, vous pouvez – WPS = Bouton notification push WPS connecter votre appareil au réseau Miele@home existant ou créer un ré- –  = point accès sans fil (Soft ac- seau Miele@home avec votre appareil. cess point) Pour une description précise, reportez- –...
  • Page 38 Wi- etc.). Cette connexion est requise pour Fi. Tous les réglages qui ne concernent établir une connexion réseau avec l'ap- pas Miele@home sont conservés et le plication Miele@mobile. module Wi-Fi est désactivé.  Effleurez .
  • Page 39: Activer / Désactiver Le Bip Touches

    Autres réglages Activer / Désactiver le bip Régler la luminosité de l'écran  touches  / Vous pouvez régler la luminosité de   A chaque contact d'une zone sélection- l'écran dans la barre de segments née à l'écran, un bip touches retentit. si tous les segments sont remplis, la lu- Vous pouvez l'activer ...
  • Page 40: Réinitialiser Aux Réglages D'usine

    Conseil : Ces données sont impor- toyage et entretien - Remplacer le filtre tantes pour le message d'anomalie au- à charbon actif »). près du service après-vente Miele !   apparaît sur l'écran d'accueil dans Quittez l'affichage d'information en vali- l'affichage de température et un signal dant par sonore (si activé) retentit.
  • Page 41: Rappel : Nettoyer La Grille D'aération

    Conseil : nettoyez la grille d'aération à l'aide d'un pinceau ou de l'aspirateur (utilisez pour ce faire par ex. la brosse à meuble des aspirateurs Miele). Les dépôts de poussière augmentent la consommation énergétique. Effleurez le symbole pour confirmer le message.
  • Page 42: Conserver Des Aliments - Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments - zone de réfrigération  Cet appareil dispose d'un système de Risque d'explosion ! refroidissement dynamique qui permet N'entreposez aucun produit explosif d'atteindre une température uniforme ni aucun produit contenant un gaz une fois le ventilateur activé. Le venti- propulseur (par ex.
  • Page 43: Aliments Non Adaptés À La Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments - zone de réfrigération – les légumes sous cellophane et A savoir au moment de faire autres aliments frais dont la date de les courses péremption est conditionnée par un La condition préalable à une longue stockage inférieur à 4 °C. conservation réside dans la fraîcheur des aliments que vous achetez.
  • Page 44: Conserver Des Aliments - Zone Perfectfresh Pro

    Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro La zone PerfectFresh Pro se divise en La zone PerfectFresh Pro réunit les deux compartiments : conditions optimales pour stocker fruits, légumes, poissons, viandes et Le système d'information (comme ex- produits laitiers. Les aliments restent pliqué...
  • Page 45: Compartiment Sec

    Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro Compartiment sec  Compartiment humide ,  /  Le compartiment sec convient particu- lièrement aux aliments fragiles : Taux d'humidité faible  – poisson frais, coquillages et crusta- Ce réglage  transforme le comparti- cés ment humide en compartiment sec. Le curseur ouvre l'ouverture du comparti- –...
  • Page 46 Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro Régler le taux d'humidité dans Si le taux d'humidité est trop élevé le compartiment humide dans le compartiment humide, il se peut que de la condensation se Le curseur de réglage vous permet de forme au sol et sous le couvercle.
  • Page 47: Conservation Dans Le Compartiment Zone Perfectfresh Pro

    Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro – L'eau contenue dans les aliments Conservation dans le compar- stockés dans le compartiment hu- timent Zone PerfectFresh Pro mide peut suffire à obtenir un taux d'humidité élevé /. On peut Si vous n'êtes pas satisfait du résul- donc en conclure que plus vous tat de conservation des aliments, no- conservez d'aliments dans un com-...
  • Page 48 Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro – Vous avez l'impression que la tempé- rature de la zone PerfectFresh Pro augmente ou baisse de manière ex- cessive ? Commencez par essayer de réguler la zone de réfrigération en augmentant la température de 1 à 2 °C.
  • Page 49: Aménagement Intérieur De La Zone De Réfrigération

    Aménagement intérieur de la zone de réfrigération Décaler un balconnet Les tablettes sont pourvues de butées d'arrêt qui évitent qu'elles soient sor- Risque de blessure ! ties complètement par mégarde. Déplacez le balconnet/le balconnet à bouteilles uniquement lorsque l'ap- Tablette avec éclairage pareil est vide.
  • Page 50: Retirer Les Tiroirs De La Zone Perfectfresh Pro

    Aménagement intérieur de la zone de réfrigération Retirer les tiroirs de la zone PerfectFresh Pro Les tiroirs de la zone PerfectFresh Pro sont équipés de rails de guidage. Vous pouvez les sortir complètement pour les charger, les décharger ou tout simple- ment pour les nettoyer.
  • Page 51: Déplacer Le Filtre À Charbon Actif

    Aménagement intérieur de la zone de réfrigération Déplacer le filtre à charbon ac- Déplacer et remettre le cale- bouteilles en place Veillez à conserver des aliments qui sentent fort, notamment certains fro- mages, comme suit : – Placez le support avec les filtres à charbon actif sur la tablette où...
  • Page 52: Dégivrage

    Dégivrage Zone de réfrigération et zone PerfectFresh Pro Le dégivrage de la zone de réfrigération et de la zone PerfectFresh Pro est auto- matique. Quand le compresseur est en marche, il peut y avoir apparition de givre et de gouttelettes sur la paroi arrière de la zone de réfrigération / PerfectFresh Pro.
  • Page 53: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien – de détergent pour plans de cuisson  Veuillez vous assurer que l'eau en vitrocéramique, ne pénètre pas dans l'électronique ni dans l'éclairage. – de nettoyant pour vitre (exception pour le nettoyage de la façade en verre : nettoyant pour vitres à faible ...
  • Page 54: Préparation De L'appareil Au Nettoyage

    Nettoyage et entretien Démonter la tablette / la tablette Préparation de l'appareil au avec éclairage nettoyage   Arrêtez l'appareil. Ne plongez pas le liseré en inox avec éclairage LED de la tablette  apparaît à l'écran et le système de dans l'eau pour la nettoyer ! refroidissement est désactivé.
  • Page 55 Nettoyage et entretien Démonter les balconnets  Les larges liserés en inox qui se trouvent sur les balconnets à bou- teilles et de rangement ne sont pas adaptés au lave-vaisselle ! Retirez les caches avant de mettre les balconnets de rangement dans le lave-vaisselle.
  • Page 56: Nettoyer L'intérieur De L'appareil Et Les Accessoires

    – la tablette en verre (à cause du revê- toyage. tement)  Nettoyez ces accessoires à la main.  Éliminez les éventuelles salissures sur les bandeaux et les liserés en inox à l'aide du produit d'entretien spécial inox de Miele.
  • Page 57: Nettoyer La Façade Et Les Parois Latérales

    Conseil : Il est également conseillé Utilisez un nettoyant pour vitres à d'utiliser le produit d'entretien spécial faible teneur en alcool, ne contenant inox de Miele pour entretenir et protéger pas d'additif, comme de l'acide ci- les surfaces en inox qui resteront trique ou équivalent.
  • Page 58: Nettoyer La Grille D'aération

    à charbon actif KKF-RF chez votre re- d'aération (voir chapitre « Autres ré- vendeur, auprès du service après- glages », section « Rappel : nettoyer la vente Miele ou sur la boutique en ligne grille d'aération  »). Miele. Nettoyer le joint de porte Le support et le filtre à charbon sont adaptés au lave-vaisselle.
  • Page 59: Mettre En Service L'appareil Après Son Nettoyage

    Nettoyage et entretien Mettre en service l'appareil après son nettoyage  Replacez tous les éléments dans l'appareil.  Rebranchez l'appareil puis mettez-le en marche.  Pour accélérer la production de froid de l'appareil, activez la fonction Su-  Sortez les deux filtres à charbon actif perFroid.
  • Page 60: En Cas D'anomalie

    En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
  • Page 61 En cas d'anomalie Problème Cause et solution La porte a été ouverte trop souvent ou vous avez congelé de grandes quantités d'aliments frais.  N'ouvrez la porte de l'appareil que si nécessaire et aussi brièvement que possible. La température requise revient peu à peu à la nor- male.
  • Page 62 En cas d'anomalie Messages à l'écran Message Cause et solution  s'allume à l'écran, Le mode expo est activé. l'appareil ne produit pas  Désactivez le mode expo (voir chapitre « Autres ré- de froid bien que les glages », section « Désactiver le mode expo »). commandes de l'ap- pareil et l'éclairage inté- rieur continuent de...
  • Page 63  Désactivez le signal sonore en effleurant  à malie F avec des l'écran. chiffres apparaît, et un  Contactez le service après-vente Miele. signal sonore retentit. Pour le message d'anomalie, vous avez besoin en plus du code d'anomalie affiché, du modèle et du nu- méro de fabrication de votre appareil.
  • Page 64 En cas d'anomalie Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et solution Les parois externes de Ceci n'est pas une anomalie ! La chaleur dégagée l'appareil sont chaudes. par le processus de réfrigération est réutilisée pour empêcher la formation de condensation. Aucun signal d'alarme Ceci n'est pas une anomalie ! Vous avez désactivé...
  • Page 65 été retirés en raison de dommages ! Risque de blessures oculaires. Ne jamais regarder l'éclairage LED (rayonnement laser de classe 1/1M) à travers des instruments grossissants (tels qu'une loupe, par exemple) !  Contactez le service après-vente Miele.
  • Page 66 été retiré en raison de dommages ! Risque de blessures oculaires. Ne jamais regarder l'éclairage LED (rayonnement laser de classe 1/1M) à travers des instruments grossissants (tels qu'une loupe, par exemple) !  Remplacez la tablette avec éclairage LED (dispo- nible auprès du service après-vente Miele).
  • Page 67  Enfoncez la tablette jusqu'à ce que vous entendiez un bruit caractéristique confirmant qu'elle est bien enclenchée.  Refermez la porte de l'appareil. Rouvrez la porte et l'éclairage intérieur recommence à fonctionner. Si ce n'est pas le cas, il s'agit d'une anomalie.  Contactez le service après-vente Miele.
  • Page 68: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits Quelle est leur origine ? normaux Brrrr..Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré- blubb..
  • Page 69: Service Après-Vente

    Garantie La garantie est accordée pour cet ap- pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé- riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies au- près du service après-vente Miele.
  • Page 70: Branchement Électrique

    Branchement électrique L'appareil doit exclusivement être rac- Afin que l'appareil puisse être rapide- cordé à l'aide du câble d'alimentation ment coupé du réseau électrique, la joint (courant alternatif 50 Hz, 220 - prise de courant ne doit pas se trouver  240 V). derrière l'appareil. Elle doit rester ac- cessible en cas d'urgence.
  • Page 71: Brancher L'appareil

    Branchement électrique Ne branchez jamais l'appareil sur des Brancher l'appareil îlots d'onduleurs, utilisés pour une ali- mentation électrique autonome comme une alimentation en énergie solaire par exemple. Sinon, le dispositif de coupure de sécu- rité risque de s'enclencher au moment de la mise sous tension de l'appareil, en raison de crêtes de tension.
  • Page 72: Conseils D'installation

    Conseils d'installation ou de toute autre source de chaleur.  Risque d'incendie et de dom- Évitez également une exposition directe mages ! Les appareils qui dégagent au soleil. de la chaleur sur l'appareil, comme Plus la température ambiante est éle- un mini-four, une plaque électrique vée, plus le compresseur fonctionne ou un grille-pain, peuvent prendre longtemps et plus la consommation...
  • Page 73: Classe Climatique

    Conseils d'installation Classe climatique Monter les entretoises murales jointes Votre appareil est conçu pour fonction- ner pour une classe climatique donnée Afin de respecter les indications rela- (plage de température ambiante). tives à la consommation d'électricité, Veuillez respecter les limites indiquées et d'éviter la formation d'eau de sur la plaque signalétique placée à...
  • Page 74: Limiter L'angle D'ouverture De Porte

    Conseils d'installation Limiter l'angle d'ouverture de porte Les charnières de porte sont réglées en usine de sorte que la porte de l'appareil puisse être ouverte à 115°. Si, lors de son ouverture, la porte de l'appareil cogne par exemple contre le mur adja- cent, vous devez limiter son angle d'ou- verture à...
  • Page 75 Conseils d'installation – Installer l'amortisseur de porte  Posez d'abord l'amortisseur de porte  de travers sur le côté de la charnière jusqu'à la butée.  Insérez ensuite l'autre extrémité de l'amortisseur de porte dans l'en- coche.  Dévissez la vis  de l'amortisseur  et serrez-la à...
  • Page 76: Installation

    Conseils d'installation Installation  Faites appel à une deuxième personne pour installer l'appareil.  Installez l'appareil uniquement lorsqu'il n'est pas chargé.  Déplacez l'appareil avec précau-  Replacez le cache  sur la charnière tion sur des sols fragiles pour éviter de porte.
  • Page 77: Ajustement

    Conseils d'installation Ajustement Support de porte  A l'aide de la clé à fourche jointe, ajustez l'appareil en vous servant des  Dévissez systématiquement le pied pieds d'ajustage. réglable  sur le support palier du bas, jusqu’à ce qu’il repose sur le sol. Puis continuez à...
  • Page 78: Encastrement De L'appareil Dans Le Linéaire De Meubles

    Conseils d'installation Encastrement de l'appareil * Pour les appareils avec des entre- dans le linéaire de meubles toises murales installées, prévoyez une augmentation de la profondeur de  Si les fentes d'aération et d'éva- l'appareil de 15 mm env. cuation d'air sont recouvertes, le L'appareil peut être intégré...
  • Page 79: Cotes

    Conseils d'installation Cotes * Dimensions sans entretoises murales. Si vous avez monté des entretoises, la profondeur augmente de 15 mm. [mm] [mm] K 28463 D bb 1850 1815...
  • Page 80: Inversion Du Sens D'ouverture De Porte

    Inversion du sens d'ouverture de porte Votre appareil est livré avec une ouver- Retirer les caches supérieurs ture à droite. Si vous souhaitez une ou-  Ouvrez la porte supérieure de l'ap- verture à gauche, vous devez inverser la pareil. butée de porte.
  • Page 81 Inversion du sens d'ouverture de porte Retirer l'amortisseur de porte Retirer la porte de l'appareil supérieur  Risque de blessures lors du re- trait de la porte de l'appareil ! Dès que le boulon sur la charnière de la porte aura été retiré, la porte de l'appareil ne sera plus sécurisée ! La porte de l'appareil doit être tenue par une autre personne.
  • Page 82 Inversion du sens d'ouverture de porte Mise en place du support pa- lier inférieur  Vissez le support palier  sur la par- tie opposée, commencez avec la vis  en bas au centre.  Vissez ensuite les deux autres vis .  Retirez tout le boulon palier  avec la ...
  • Page 83 Inversion du sens d'ouverture de porte Mise en place de la charnière de porte supérieure  Mettez le cache  de côté.  Replacez le cache de protection tourné de 180° sur le côté opposé. Mettez le cache de côté et replacez- ...
  • Page 84 Inversion du sens d'ouverture de porte Préparer la porte de l'appareil Conseil : pour protéger la porte de l'ap- pareil contre d'éventuels dommages, placez un support approprié sur un sol stable. Placez ensuite la porte démon- tée avec la façade extérieure vers le bas.
  • Page 85 Inversion du sens d'ouverture de porte  Replacez le dispositif d'aide à l'ou-  Fixez le dispositif d'aide à l'ouverture verture de porte  sur la partie oppo- de porte à l'aide de vis collerette en sée. plastique comprise  et la vis sans collerette .
  • Page 86 Inversion du sens d'ouverture de porte Déplacer l'amortisseur de porte Si vous souhaitez limiter l'angle d'ou- verture de porte à environ 90 °, mon- tez le limiteur fourni avant de remonter l'amortisseur de porte (voir chapitre "Conseils d'installation", section "Li- miter l'angle d'ouverture de porte"). ...
  • Page 87 Inversion du sens d'ouverture de porte Installer la porte de l'appareil  Placez le boulon  avec les doigts dans la douille du palier de porte.  Vissez le boulon  (env. ¼ de tour), jusqu'à ce qu'il clique.  Placez le cache de sécurité  sur le boulon.
  • Page 88 Inversion du sens d'ouverture de porte Fixer l'amortisseur de porte Mise en place des caches su- supérieur périeures  Ouvrez la trappe de l'appareil de 90°.  Replacez le cache  sur la charnière de porte.  Posez le bandeau  jusqu'à ce qu'il ...
  • Page 89: Alignement De La Porte De L'appareil

    Alignement de la porte de l'appareil La porte de l'appareil peut être alignée ultérieurement sur la carrosserie de l'appareil. Sur l'illustration ci-après, la porte n'est pas représentée pour que vous puis- siez mieux suivre les différentes étapes. Vous alignez la porte sur les trous ob- longs extérieurs dans le support palier inférieur : ...
  • Page 91 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 92 KS 28463 D bb fr-FR M.-Nr. 10 878 950 / 00...

Table des Matières