Page 1
Mode d'emploi et instructions de montage Réfrigérateurs Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu- rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-FR M.-Nr. 10 878 940...
Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde............ 5 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 13 Comment faire des économies d'énergie ? ............ 14 Description de l'appareil.................. 16 Symboles à l'écran ....................17 Commande....................... 17 Accessoires ...................... 18 Accessoires fournis ....................
Page 3
Régler la durée jusqu'à l'alarme de porte ............ 34 Régler la température dans la zone PerfectFresh Pro ......... 34 Paramètres système Miele@home .............. 35 Activer / Désactiver le bip touches / ............ 37 Régler / Désactiver le volume des signaux sonores et d'avertissement .. 37 Régler la luminosité...
Page 4
Table des matières Nettoyer la façade et les parois latérales ............. 56 Nettoyer la grille d'aération ................... 57 Nettoyer le joint de porte..................57 Remplacer le(s) filtre(s) à charbon actif ..............57 Mettre en service l'appareil après son nettoyage ..........58 En cas d'anomalie ....................
Respectez ces consignes pour vous protéger et éviter d'endommager votre appareil. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes consignes de sécurité. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
Page 6
Par ailleurs, n'utilisez pas cet appareil dans des zones poten- tiellement explosives. Miele décline toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme ou inappropriée de l’appareil. Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser cet appareil en toute sécurité...
Page 7
Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité technique Le circuit du fluide frigorigène a fait l'objet d'un contrôle d'étan- chéité. L'appareil est conforme aux dispositions de sécurité en vi- gueur ainsi qu'aux directives européennes applicables. Cet appareil contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel sans danger pour l'environnement, mais inflammable.
Page 8
Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est en- dommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele exclusive- ment pour éviter de faire courir le moindre danger à l'utilisateur. ...
Page 9
Miele. Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
Page 10
Respectez la date limite de consommation et les indications présentes sur les emballages ! N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie. Surfaces en inox : ...
Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, si- non il devient poreux. La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les compo- sants conducteurs et provoquer un court-circuit.
Page 12
Consignes de sécurité et mises en garde Enlèvement de l'ancien appareil Mettez la serrure de votre ancien appareil hors d'état de fonction- nement avant de l'éliminer. Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans en jouant et risquent leur vie. ...
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement...
Comment faire des économies d'énergie ? Consommation énergétique Consommation énergétique normale élevée Installation / Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés, non Entretien aérés. Pas d'exposition directe à la Exposition directe à la lumière lumière du soleil. du soleil. Eloigné d'une source de cha- Près d'une source de chaleur leur (chauffage, cuisinière).
Page 15
Comment faire des économies d'énergie ? Consommation énergétique Consommation énergétique normale élevée Utilisation Agencement des tiroirs, ta- blettes et balconnets conforme à la sortie d'usine. Ouvrir la porte si nécessaire Des ouvertures de porte trop seulement et la refermer le fréquentes et trop longues en- plus vite possible.
Description de l'appareil a Bandeau de commande avec écran b Eclairage intérieur c Ventilateur d Tablette e Balconnet à oeufs f Clayette g Tablette avec éclairage (FlexiLight) h Balconnet à bouteilles avec cale- bouteilles i Support avec filtre à charbon actif (Active AirClean) j Poignée avec système d'aide à...
Description de l'appareil Symboles à l'écran Commande Symbole Fonction Veille Allumer l'appareil Mode Réglages Effectuer les réglages (voir chapitre « Autres réglages »). / Moins/Plus Modifier le réglage (par ex. température) Confirmer le réglage / Flèche de navigation Naviguer dans le mode Réglages pour sé- gauche/droite lectionner un réglage ...
Accessoires Balconnet à oeufs Accessoires fournis Cale-bouteilles Beurrier Quand vous ouvrez / fermez la porte de l'appareil, les bouteilles tiennent mieux Filtre à charbon actif avec support grâce au cale-bouteilles. KKF-FF (Active AirClean) Clayette pour bouteilles Gain de place, la clayette pour bou- Ce filtre à...
(Active AirClean) toyage et d'entretien sont disponibles sont disponibles. Il est conseillé de dans la gamme de produits Miele. remplacer le filtre à charbon actif tous les 6 mois. Vous pouvez commander des acces-...
(voir « Accessoires - Ac- cessoires en option »). Important ! Le produit spécial inox de Miele dépose sur les surfaces en inox un film qui les protège contre l'eau et les salissures ! Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les...
Un message de bienvenue SuperFroid (voir "Utilisation de la apparaît à l'écran Miele - Willkommen fonction SuperFroid"). pendant 3 secondes. Dans la zone de droite se trouve le Dans le cas contraire et si l'écran af- mode réglages .
Mise en marche et arrêt de l'appareil Eteindre l'appareil En cas d'absence prolongée En mode réglages, vous pouvez désac- En cas d'arrêt prolongé de l'ap- tiver l'appareil (voir aussi « Autres ré- pareil, de la moisissure risque de se glages »). former si la porte reste fermée et si l'appareil n'a pas été...
Choix de la bonne température Il est primordial de sélectionner une Répartition automatique de la tempé- température correcte afin de bien rature (DynaCool) conserver les aliments. Ceux-ci L'appareil démarre automatiquement le s'abîment vite sous l'action de micro- ventilateur dès que la production de organismes.
Choix de la bonne température Température dans la zone Régler la température PerfectFresh Pro Effleurez à l'écran l'affichage de tem- Dans la zone PerfectFresh Pro, la tem- pérature. pérature se maintient automatiquement La température préalablement réglée entre 0 et 3 °C environ. Si vous souhai- apparaît.
Utilisation de la fonction SuperFroid La température actuelle et appa- Vous pouvez activer la fonction Super- Froid . raissent à l'écran. Effleurez . Fonction SuperFroid – devient orange, la fonction est sé- Grâce à la fonction SuperFroid, la zone lectionnée.
Alarme de porte Alarme de porte L'alarme de porte s'affiche unique- ment sur l'écran d'accueil. L'appareil est équipé d'un système d'alarme afin d'éviter une déperdition En mode réglages, l'alarme de porte énergétique lorsque la porte est ouverte est automatiquement désactivée : au- et pour protéger les aliments congelés cun symbole ne s'affiche et aucun si- stockés des effets de la chaleur.
Régler la température dans la Valeur 1 - 9 zone PerfectFresh Pro Paramètres système Autres possibilités de ré- Miele@home glages : voir aux pages sui- (uniquement visible lors de vantes « Explications relatives l'utilisation de clé de communi- aux réglages correspondants - cation) Paramètres système...
Page 28
Réinitialiser les réglages d'usine Consulter les informations de Affichages (important pour le votre appareil message d'une anomalie pour le service après-vente Miele !) Rappel : remplacer le filtre à Activé (symbole orange) / charbon actif Désactivé Rappel : nettoyer la grille d'aé- Activé...
Page 29
Autres réglages Autres réglages Dans le mode de réglage vous pou- vez définir des réglages spécifiques et sélectionner les fonctions souhaitées, et par conséquent adapter votre appareil à vos habitudes. Mode réglages Vous trouverez de plus amples explica- ...
Autres réglages Saisie de valeurs Explications relatives aux ré- glages correspondants Toutes les saisies que vous avez acti- vées, doivent être validées avec . Si Activer/désactiver le mode Holi- la saisie n'est pas confirmée, l'écran day (vacances) bascule au bout de 15 secondes sur l'écran d'accueil, et les valeurs réglées Cette fonction est recommandée si ou modifiées ne sont pas prises en...
Autres réglages Utiliser la minuterie (Timer Quick- Cool) Vous pouvez programmer la minuterie pour surveiller certaines opérations an- nexes, notamment pour le refroidisse- ment de pâte brisée. Le signal sonore Ecran d'accueil mode Holiday (vacances) vous rappelle le moment réglé. Si la fonction SuperFroid est activée, La durée maximale de la minuterie est cette dernière sera désactivée dès que...
Autres réglages – La minuterie s'est écoulée Activer / Désactiver le verrouillage / Un signal sonore retentit et clignote. Le verrouillage permet de prévenir : Effleurez l'écran. – un arrêt involontaire de l'appareil, L'écran d'accueil apparaît. – une modification involontaire du ré- –...
Autres réglages – Désactivation du verrouillage Activer/désactiver le mode Shab- bat Effleurez l'écran. Cet appareil propose un mode Shabbat apparaît. qui permet de faciliter l'observance des Effleurez pendant 6 secondes la pratiques religieuses. touche . Sont désactivés : L'écran d'accueil apparaît. –...
Autres réglages – Activer le mode Shabbat Régler la durée jusqu'à l'alarme de porte Effleurez . L'appareil dispose d'une alarme de devient orange. porte. Si une porte d'appareil doit rester Ensuite, s'allume en blanc à l'écran. ouverte de manière prolongée, un signal sonore retentit (sous réserve qu'il n'ait pas été...
Sous cette option, vous pouvez – WPS = Bouton notification push WPS connecter votre appareil au réseau Miele@home existant ou créer un ré- – = point accès sans fil (Soft ac- seau Miele@home avec votre appareil. cess point) Pour une description précise, reportez- –...
Page 36
Wi- etc.). Cette connexion est requise pour Fi. Tous les réglages qui ne concernent établir une connexion réseau avec l'ap- pas Miele@home sont conservés et le plication Miele@mobile. module Wi-Fi est désactivé. Effleurez .
Autres réglages Activer / Désactiver le bip Régler la luminosité de l'écran touches / Vous pouvez régler la luminosité de A chaque contact d'une zone sélection- l'écran dans la barre de segments née à l'écran, un bip touches retentit. si tous les segments sont remplis, la lu- Vous pouvez l'activer ...
Conseil : Ces données sont impor- toyage et entretien - Remplacer le filtre tantes pour le message d'anomalie au- à charbon actif »). près du service après-vente Miele ! apparaît sur l'écran d'accueil dans Quittez l'affichage d'information en vali- l'affichage de température et un signal dant par sonore (si activé) retentit.
Conseil : nettoyez la grille d'aération à l'aide d'un pinceau ou de l'aspirateur (utilisez pour ce faire par ex. la brosse à meuble des aspirateurs Miele). Les dépôts de poussière augmentent la consommation énergétique. Effleurez le symbole pour confirmer le message.
Conserver des aliments - zone de réfrigération Cet appareil dispose d'un système de Risque d'explosion ! refroidissement dynamique qui permet N'entreposez aucun produit explosif d'atteindre une température uniforme ni aucun produit contenant un gaz une fois le ventilateur activé. Le venti- propulseur (par ex.
Conserver des aliments - zone de réfrigération Zone la moins froide Aliments non adaptés à la zone de réfrigération La zone la moins froide du réfrigérateur se trouve tout en haut, au niveau de la Certains aliments ne peuvent pas être porte de l'appareil.
Conserver des aliments - zone de réfrigération A savoir au moment de faire les courses La condition préalable à une longue conservation réside dans la fraîcheur des aliments que vous achetez. La fraî- cheur de départ est décisive pour la du- rée de conservation des aliments.
Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro La zone PerfectFresh Pro réunit les La zone PerfectFresh Pro se divise en conditions optimales pour stocker deux compartiments : fruits, légumes, poissons, viandes et Le système d'information (comme ex- produits laitiers. Les aliments restent pliqué...
Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro Compartiment sec Compartiment humide , / Le compartiment sec convient particu- lièrement aux aliments fragiles : Taux d'humidité faible – poisson frais, coquillages et crusta- Ce réglage transforme le comparti- cés ment humide en compartiment sec. Le curseur ouvre l'ouverture du comparti- –...
Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro Régler le taux d'humidité dans Si le taux d'humidité est trop élevé le compartiment humide dans le compartiment humide, il se peut que de la condensation se Le curseur de réglage vous permet de forme au sol et sous le couvercle.
Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro – L'eau contenue dans les aliments Conservation dans le compar- stockés dans le compartiment hu- timent Zone PerfectFresh Pro mide peut suffire à obtenir un taux d'humidité élevé /. On peut Si vous n'êtes pas satisfait du résul- donc en conclure que plus vous tat de conservation des aliments, no- conservez d'aliments dans un com-...
Page 47
Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro – Vous avez l'impression que la tempé- rature de la zone PerfectFresh Pro augmente ou baisse de manière ex- cessive ? Commencez par essayer de réguler la zone de réfrigération en augmentant la température de 1 à 2 °C.
Aménagement intérieur de la zone de réfrigération Décaler un balconnet Les tablettes sont pourvues de butées d'arrêt qui évitent qu'elles soient sor- Risque de blessure ! ties complètement par mégarde. Déplacez le balconnet/le balconnet à bouteilles uniquement lorsque l'ap- Tablette avec éclairage pareil est vide.
Aménagement intérieur de la zone de réfrigération Retirer les tiroirs de la zone PerfectFresh Pro Les tiroirs de la zone PerfectFresh Pro sont équipés de rails de guidage. Vous pouvez les sortir complètement pour les charger, les décharger ou tout simple- ment pour les nettoyer.
Aménagement intérieur de la zone de réfrigération Déplacer le filtre à charbon ac- Déplacer et remettre le cale- bouteilles en place Veillez à conserver des aliments qui sentent fort, notamment certains fro- mages, comme suit : – Placez le support avec les filtres à charbon actif sur la tablette où...
Dégivrage Zone de réfrigération et zone PerfectFresh Pro Le dégivrage de la zone de réfrigération et de la zone PerfectFresh Pro est auto- matique. Quand le compresseur est en marche, il peut y avoir apparition de givre et de gouttelettes sur la paroi arrière de la zone de réfrigération / PerfectFresh Pro.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur. Miele (voir « Accessoires en option »). Ce produit contient des composants L'eau de nettoyage ne doit pas pas- protecteurs. Contrairement à d'autres ser par l'orifice d'évacuation de l'eau nettoyants pour inox, il est exempt de de dégivrage.
Nettoyage et entretien Démonter la tablette / la tablette Préparation de l'appareil au avec éclairage nettoyage Arrêtez l'appareil. Ne plongez pas le liseré en inox avec éclairage LED de la tablette apparaît à l'écran et le système de dans l'eau pour la nettoyer ! refroidissement est désactivé.
Page 54
Nettoyage et entretien Démonter les balconnets Les larges liserés en inox qui se trouvent sur les balconnets à bou- teilles et de rangement ne sont pas adaptés au lave-vaisselle ! Retirez les caches avant de mettre les balconnets de rangement dans le lave-vaisselle.
– la tablette en verre (à cause du revê- toyage. tement) Nettoyez ces accessoires à la main. Éliminez les éventuelles salissures sur les bandeaux et les liserés en inox à l'aide du produit d'entretien spécial inox de Miele.
Conseil : Il est également conseillé Toutes les surfaces sont sensibles d'utiliser le produit d'entretien spécial aux rayures et risquent de se tacher inox de Miele pour entretenir et protéger au contact de produits de nettoyage les surfaces en inox qui resteront inappropriés.
à charbon actif KKF-RF chez votre re- d'aération (voir chapitre « Autres ré- vendeur, auprès du service après- glages », section « Rappel : nettoyer la vente Miele ou sur la boutique en ligne grille d'aération »). Miele. Nettoyer le joint de porte Le support et le filtre à charbon sont adaptés au lave-vaisselle.
Nettoyage et entretien Mettre en service l'appareil après son nettoyage Replacez tous les éléments dans l'appareil. Rebranchez l'appareil puis mettez-le en marche. Pour accélérer la production de froid de l'appareil, activez la fonction Su- Sortez les deux filtres à charbon actif perFroid.
En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
Page 60
En cas d'anomalie Problème Cause et solution La porte a été ouverte trop souvent ou vous avez congelé de grandes quantités d'aliments frais. N'ouvrez la porte de l'appareil que si nécessaire et aussi brièvement que possible. La température requise revient peu à peu à la nor- male.
En cas d'anomalie Messages à l'écran Message Cause et solution s'allume à l'écran, Le mode expo est activé. l'appareil ne produit pas Désactivez le mode expo (voir chapitre « Autres ré- de froid bien que les glages », section « Désactiver le mode expo »). commandes de l'ap- pareil et l'éclairage inté- rieur continuent de...
Page 62
Désactivez le signal sonore en effleurant à malie F avec des l'écran. chiffres apparaît, et un Contactez le service après-vente Miele. signal sonore retentit. Pour le message d'anomalie, vous avez besoin en plus du code d'anomalie affiché, du modèle et du nu- méro de fabrication de votre appareil.
En cas d'anomalie Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et solution Les parois externes de Ceci n'est pas une anomalie ! La chaleur dégagée l'appareil sont chaudes. par le processus de réfrigération est réutilisée pour empêcher la formation de condensation. Aucun signal d'alarme Ceci n'est pas une anomalie ! Vous avez désactivé...
Page 64
été retirés en raison de dommages ! Risque de blessures oculaires. Ne jamais regarder l'éclairage LED (rayonnement laser de classe 1/1M) à travers des instruments grossissants (tels qu'une loupe, par exemple) ! Contactez le service après-vente Miele.
Page 65
été retiré en raison de dommages ! Risque de blessures oculaires. Ne jamais regarder l'éclairage LED (rayonnement laser de classe 1/1M) à travers des instruments grossissants (tels qu'une loupe, par exemple) ! Remplacez la tablette avec éclairage LED (dispo- nible auprès du service après-vente Miele).
Page 66
Enfoncez la tablette jusqu'à ce que vous entendiez un bruit caractéristique confirmant qu'elle est bien enclenchée. Refermez la porte de l'appareil. Rouvrez la porte et l'éclairage intérieur recommence à fonctionner. Si ce n'est pas le cas, il s'agit d'une anomalie. Contactez le service après-vente Miele.
Origines des bruits Bruits Quelle est leur origine ? normaux Brrrr..Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré- blubb..
La garantie est accordée pour cet ap- par vous même ? Contactez le service pareil selon les modalités de vente par après-vente Miele ou votre revendeur le revendeur ou par Miele pour une pé- Miele. riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous Les numéros de téléphone du service...
Branchement électrique L'appareil doit exclusivement être rac- Afin que l'appareil puisse être rapide- cordé à l'aide du câble d'alimentation ment coupé du réseau électrique, la joint (courant alternatif 50 Hz, 220 - prise de courant ne doit pas se trouver 240 V). derrière l'appareil. Elle doit rester ac- cessible en cas d'urgence.
Branchement électrique Ne branchez jamais l'appareil sur des Brancher l'appareil îlots d'onduleurs, utilisés pour une ali- mentation électrique autonome comme une alimentation en énergie solaire par exemple. Sinon, le dispositif de coupure de sécu- rité risque de s'enclencher au moment de la mise sous tension de l'appareil, en raison de crêtes de tension.
Conseils d'installation Lieu d'installation Risque d'incendie et de dom- mages ! Les appareils qui dégagent Choisissez une pièce très peu humide de la chaleur sur l'appareil, comme que vous pouvez aérer facilement. un mini-four, une plaque électrique Au moment de choisir le lieu d'installa- ou un grille-pain, peuvent prendre tion, gardez à...
Conseils d'installation Classe climatique Lorsque le taux d'humidité est Votre appareil est conçu pour fonction- élevé, de la condensation peut s'ac- ner pour une classe climatique donnée cumuler sur les surfaces extérieures (plage de température ambiante). de l'appareil. Veuillez respecter les limites indiquées Et cette eau de condensation peut sur la plaque signalétique placée à...
Conseils d'installation Monter les entretoises murales Limiter l'angle d'ouverture de jointes porte Les charnières de porte sont réglées en Afin de respecter les indications rela- usine de sorte que la porte de l'appareil tives à la consommation d'électricité, puisse être ouverte à 115°. Si, lors de et d'éviter la formation d'eau de son ouverture, la porte de l'appareil condensation lorsque la température...
Page 74
Conseils d'installation Enlevez le cache de la charnière de porte et le cache de l'amortis- seur de porte. Dévissez la vis de l'amortisseur et serrez-la à l'aide d'un tournevis derrière l'amortisseur. Retirez l'amortisseur . – Installer le limiteur d'ouverture de porte ...
Page 75
Conseils d'installation – Installer l'amortisseur de porte Replacez le cache sur la charnière de porte. Posez d'abord l'amortisseur de porte de travers sur le côté de la Posez le bandeau jusqu'à ce qu'il charnière jusqu'à la butée. s'enclenche. ...
Conseils d'installation Installation Ajustement Faites appel à une deuxième personne pour installer l'appareil. Installez l'appareil uniquement lorsqu'il n'est pas chargé. Déplacez l'appareil avec précau- tion sur des sols fragiles pour éviter A l'aide de la clé à fourche jointe, de les endommager.
Conseils d'installation Encastrement de l'appareil * Pour les appareils avec des entre- dans le linéaire de meubles toises murales installées, prévoyez une augmentation de la profondeur de Si les fentes d'aération et d'éva- l'appareil de 15 mm env. cuation d'air sont recouvertes, le L'appareil peut être intégré...
Conseils d'installation Dimensions de l'appareil * Dimensions sans entretoises murales montées. Avec les entretoises, la profondeur aug- mente de 15 mm. [mm] [mm] K 28463 D ed/cs 1850 1815 KS 28463 D ed/cs...
Inversion du sens d'ouverture de porte Votre appareil est livré avec une ouver- Retirer les caches supérieurs ture à droite. Si vous souhaitez une ou- Ouvrez la porte supérieure de l'ap- verture à gauche, vous devez inverser la pareil. butée de porte.
Inversion du sens d'ouverture de porte Retirer l'amortisseur de porte Retirer la porte de l'appareil supérieur Risque de blessures lors du re- trait de la porte de l'appareil ! Dès que le boulon sur la charnière de la porte aura été retiré, la porte de l'appareil ne sera plus sécurisée ! La porte de l'appareil doit être tenue par une autre personne.
Inversion du sens d'ouverture de porte Mise en place du support pa- lier inférieur Vissez le support palier sur la par- tie opposée, commencez avec la vis en bas au centre. Vissez ensuite les deux autres vis . Retirez tout le boulon palier avec la ...
Inversion du sens d'ouverture de porte Mise en place de la charnière de porte supérieure Mettez le cache de côté. Replacez le cache de protection tourné de 180° sur le côté opposé. Mettez le cache de côté et replacez- ...
Page 83
Inversion du sens d'ouverture de porte Préparer la porte de l'appareil Conseil : pour protéger la porte de l'ap- pareil contre d'éventuels dommages, placez un support approprié sur un sol stable. Placez ensuite la porte démon- tée avec la façade extérieure vers le bas.
Page 84
Inversion du sens d'ouverture de porte Replacez le dispositif d'aide à l'ou- Fixez le dispositif d'aide à l'ouverture verture de porte sur la partie oppo- de porte à l'aide de vis collerette en sée. plastique comprise et la vis sans collerette .
Page 85
Inversion du sens d'ouverture de porte Déplacer l'amortisseur de porte Si vous souhaitez limiter l'angle d'ou- verture de porte à environ 90 °, mon- tez le limiteur fourni avant de remonter l'amortisseur de porte (voir chapitre "Conseils d'installation", section "Li- miter l'angle d'ouverture de porte"). ...
Page 86
Inversion du sens d'ouverture de porte Installer la porte de l'appareil Placez le boulon avec les doigts dans la douille du palier de porte. Vissez le boulon (env. ¼ de tour), jusqu'à ce qu'il clique. Placez le cache de sécurité sur le boulon.
Inversion du sens d'ouverture de porte Fixer l'amortisseur de porte Mise en place des caches su- supérieur périeures Ouvrez la trappe de l'appareil de 90°. Replacez le cache sur la charnière de porte. Posez le bandeau jusqu'à ce qu'il ...
Alignement de la porte de l'appareil La porte de l'appareil peut être alignée ultérieurement sur la carrosserie de l'appareil. Sur l'illustration ci-après, la porte n'est pas représentée pour que vous puis- siez mieux suivre les différentes étapes. Vous alignez la porte sur les trous ob- longs extérieurs dans le support palier inférieur : ...
Page 91
55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
Page 92
K 28463 D ed/cs, KS 28463 D ed/cs fr-FR M.-Nr. 10 878 940 / 00...