Sommaire des Matières pour ABB HART PROFI BUS RHD250
Page 1
Instructions de service Servomoteur rotatif électrique 42/68-165-FR RHD250 ... 4000 Pos: 1 /Titelblätter / Copyright/BA-IA/Aktorik/Antriebe/Contrac/RHD250-4000 (Contrac) @ 14\mod_1194246738218_3848.doc @ 135094 Couples nominaux 250 … 4000 Nm (200 ... 3000 lbf-ft) ® P R O F I PROCESS FIELD BUS B U S...
Les réparations, les modifications et les adjonctions ou le montage de pièces de rechange ne sont autorisés que dans la mesure où ils sont décrits dans les instructions. Toute autre activité doit se faire en accord avec ABB Automation Products GmbH. A l’exception toutefois des réparations effectuées par les ateliers spécialisés agréés par ABB.
Sécurité Pos: 4.7 /Sicherheit/Allgemein/Gewährleistungsbestimmungen @ 0\mod_1129706207246_3848.doc @ 4008 Dispositions de garantie L’utilisation non conforme à l’usage prévu, le non-respect des présentes instructions, la mise en oeuvre par du personnel insuffisamment qualifié ainsi que les modifications sans autorisation dégagent le fabricant de toute responsabilité en cas de dommages consécutifs. La garantie du fabricant s’éteint.
Jahr/Year IP 66 min..max..max..Öl / Oil: Elektronik/Electronics ABB Autom ation D-32425 Minden Made in Germany M00365 Fig. 1 1 Désignation de type complète 6 Type d'huile utilisé 2 Numéro de fabrication / N° NL (pour les 7 Electronique Contrac correspondante versions non conformes à...
Pos: 4.17 /Sicherheit/Allgemein/Organisatorische Maßnahmen/Entsorgung @ 10\mod_1176447410937_3848.doc @ 81545 Elimination La société ABB Automation Products GmbH est connue pour sa prise de conscience active des enjeux environnementaux et s'appuie sur un système de gestion conforme aux normes DIN EN ISO 9001:2000, EN ISO 14001:2004 et OHSAS 18001. L'impact sur l'environnement et les hommes doit être limité...
Sécurité Pos: 4.21 /Überschriften/1.1/1-spaltig/J - L/Lagerbedingungen @ 9\mod_1176907016921_3848.doc @ 84230 1.10 Conditions de stockage Pos: 4.22 /Sicherheit/Aktorik/Antriebe/Elektr. Schwenkantriebe/Allgemein/Lagerbedingungen @ 9\mod_1181415663015_3848.doc @ 102781 Les servomoteurs pour positionnement continu peuvent être stockés pendant une courte période dans des conditions humides agressives. Ils sont protégés contre l'effet de la corrosion provenant de l'extérieur ;...
Sécurité Pos: 4.28 /Überschriften/1.1/1-spaltig/S - U/Sicherheitshinweise zum Betrieb @ 0\mod_1140166424437_3848.doc @ 3952 1.13 Consignes de sécurité relatives au fonctionnement Pos: 4.29 /Sicherheit/Aktorik/Antriebe/Elektr. Schwenkantriebe/Allgemein/Sicherheitshinweise zum Betrieb (2008-03-07 11:01:59) @ 16\mod_1197272272796_3848.doc @ 144932 Avertissement - Risque de blessure ! Prenez en compte le fait que l'entraînement peut être déréglé en cas de desserrement du frein en raison des forces de réaction du composant de réglage ! Avant la mise sous tension, s’assurer que les conditions ambiantes énoncées au chapitre "Caractéristiques techniques"...
Structure et fonctionnement Pos: 6.1 /Überschriften/1/A - C/Aufbau und Funktion @ 0\mod_1129797620733_3848.doc @ 3887 Structure et fonctionnement Pos: 6.2 /Aufbau und Funktion/Aktorik/Antriebe/Elektr. Schwenkantriebe/RHD250...4000/Aufbau RHD250...4000 @ 14\mod_1194606366187_3848.doc @ 137953 M00368 Fig. 2: RHD250 ... RHD4000 (l'illustration peut ne pas être exactement identique à votre modèle) 1 Manivelle de démarrage 5 Arbre de l'entraînement 2 Volant à...
Montage Pos: 8.1 /Überschriften/1/M - O/Montage @ 0\mod_1140519732218_3848.doc @ 3906 Montage Pos: 8.2 /Überschriften/1.1/1-spaltig/A - C/Antriebskontrolle @ 10\mod_1181632527031_3848.doc @ 103416 Contrôle de l'entraînement Pos: 8.3 /Montage/Aktorik/Elektr. Schwenkantriebe/Allgemein/Antriebskontrolle RHD/PME @ 16\mod_1197272853218_3848.doc @ 144956 Avant le début du montage, il faut s'assurer que l'état de livraison de l'entraînement correspond aux données de commande et à...
Montage Pos: 8.8 /Überschriften/1.1/1-spaltig/M - O/Montagehinweise @ 10\mod_1181632708234_3848.doc @ 103462 Remarques concernant le montage Pos: 8.9 /Montage/Aktorik/Elektr. Schwenkantriebe/RHD250...4000/Montagehinweise @ 16\mod_1197272970281_3848.doc @ 145010 • Assurer une bonne accessibilité pour permettre l'actionnement du volant à main, le branchement électrique ou le remplacement des modules. •...
Montage Pos: 8.14 /Überschriften/1.1.1/1-spaltig/Wegabhängige Anschlageinstellung @ 10\mod_1181635134578_3848.doc @ 103604 3.4.2 Réglage de la butée dépendant de la course Pos: 8.15 /Montage/Aktorik/Elektr. Schwenkantriebe/Allgemein/Wegabhängige Anschlageinstellung @ 10\mod_1181570388312_3848.doc @ 103107 1. Déplacer le levier d'entraînement / le composant de réglage dans la position nécessitant un réglage précis.
Montage Pos: 8.22 /Montage/Aktorik/Elektr. Schwenkantriebe/RHD250...4000/Montage mit Hebeltrieb @ 14\mod_1194260399171_3848.doc @ 135754 3.5.2 Montage avec actionneur de levier 3° 10° M00303 Fig. 4 1 Levier d'entraînement 5 Vis de fixation 2 Butée méc. avec vis de serrage 6 résistant à la flexion, base plane 3 Vis de serrage du levier 7 Levier à...
Page 17
Montage M00347 Fig. 5: Bout d'arbre Présentation du moyeu de l'élément d'entraînement Le nouvel élément d'entraînement est relié de manière mécanique à l'arbre d'entraînement via un alésage avec une rainure à ressort d'ajustage. Ce raccordement doit être mis en place de manière à...
Raccordement électrique Pos: 10.1 /Überschriften/1/D - F/Elektrischer Anschluss @ 0\mod_1140620471687_3848.doc @ 3890 Raccordement électrique Pos: 10.2 /Elektrischer Anschluss/Aktorik/Antriebe/Allgemein/Elektrischer Anschluss @ 16\mod_1197274093609_3848.doc @ 145054 Chaque entraînement nécessite une électronique Contrac adéquate comprenant un logiciel spécifique à l'entraînement. Il faut donc respecter les données des instructions d'utilisation de l'électronique et comparer les données de la plaque signalétique de l'électronique et de l'entraînement afin de garantir une bonne affectation logiciel/matériel.
Raccordement électrique Pos: 10.11 /Überschriften/1.1.1/1-spaltig/Leistungselektronik EBS852 (Contrac) / EBS862 (Contrac) @ 10\mod_1182165403125_3848.doc @ 107554 4.2.4 Electronique de puissance EBS852 (Contrac) / EBS862 (Contrac) Pos: 10.12 /Technische Daten / Datenblatt/Aktorik/Antriebe/Linearantriebe/Allgemein/El. Anschluss mit separater Elektronik EBS852 (EBS862) @ 7\mod_1174895582718_3848.doc @ 74304 4.2.5 Analogique / Binaire Important Le raccordement électrique se fait via un connecteur universel sur l'entraînement et via des bornes à...
Maintenance Pos: 14.1 /Überschriften/1/V - Z/Wartung @ 10\mod_1181642125390_3848.doc @ 103818 Maintenance Pos: 14.2 /Wartung / Reparatur/Aktorik/Antriebe/Allgemein/Wartung @ 10\mod_1181640290218_3848.doc @ 103696 Important Toutes les opérations de maintenance ne doivent être effectuées que par un personnel dûment qualifié. En raison de leur construction robuste, les servomoteurs Contrac sont extrêmement fiables et ne nécessitent qu'une maintenance limitée.
Maintenance Pos: 14.6 /Überschriften/1.1/1-spaltig/A - C/Bremseneinstellung @ 10\mod_1181642242218_3848.doc @ 103864 Réglage des freins Pos: 14.7 /Wartung / Reparatur/Aktorik/Antriebe/Elektr. Schwenkantriebe/Allgemein/Bremseneinstellung (2008-03-05 07:31:12) @ 10\mod_1181641915859_3848.doc @ 103795 Avertissement - Risque de blessure ! Il faut prendre en compte le fait que l'entraînement peut être déréglé en cas de desserrement du frein en raison des forces de réaction du composant de réglage ! En mode automatique, le frein ne subit presque aucune usure car il est desserré...
Suppression des défauts Pos: 16.1 /Überschriften/1/D - F/Fehlerbehebung @ 8\mod_1177421457781_3848.doc @ 86175 Suppression des défauts Pos: 16.2 /Fehlermeldungen/Aktorik/Antriebe/Allgemein/Fehlersuche @ 10\mod_1181571422531_3848.doc @ 103199 Ce chapitre traite exclusivement des erreurs causées par le matériel. Il faut lancer une autre recherche d'erreur via l'aide en ligne de l'interface utilisateur. Dysfonctionnement Cause possible Suppression des défauts...
Caractéristiques techniques Valeurs expérimentales électriques Pos: 16.4 /Fehlermeldungen/Aktorik/Antriebe/RHD250...4000/Elektrische Prüfwerte @ 14\mod_1194261372640_3848.doc @ 135871 MCS 071 BA MCS 080 BA MC 090 BA MC 100 BA Résistance de bobine ± 5 % à 20 °C (68 °F) Moteur 21 Ω 8 Ω 3,7 Ω...
− Conformité avec la directive CEM 89/336/CEE. − Conformité avec la directive machines 2006/42/CE Par l'application de la marque CE, ABB Automation Products GmbH déclare se conformer à ces directives. Pos: 20.4 /Anhang/Allgemein/Hinweis zum Download-Bereich (Aktorik) @ 10\mod_1182172251781_3848.doc @ 107697 Important Toutes les documentations, déclarations de conformité...
Page 36
Annexe Pos: 20.6 /Anhang/Allgemein/Rücksendeformular @ 0\mod_1132757486454_3848.doc @ 4567 Déclaration relative à la contamination des appareils et des composants La réparation et/ou la maintenance d’appareils et de composants n’est effectuée que si la déclaration ci-après est jointe complètement remplie. Dans le cas contraire, l’envoi peut être rejeté. Seul le personnel de l’exploitant dûment spécialisé et habilité est autorisé...