Dimplex ThermoComfort duo-electronic VFDi 20C Instructions Pour L'installation Et L'utilisation page 19

Table des Matières

Publicité

D
Die technischen Anschlußbedingungen (TAB) der Energie-
Versorgungsunternehmen sind zu beachten.
Schaltbild-Bezeichnungen
A1+, A2- – Steuersignal DC-Aufladesteuerung (0,91-1,43V DC)
A1~, A2~– Steuersignal AC-Aufladesteuerung (ED%, 230V AC)
K1
– Heizungsschütz (entfällt bei Direktansteuerung)
L1, L2, L3 – Außenleiter
LE
– Ansteuerung Lüfter
LH
– Ansteuerung Zusatzheizung
LR
– Integrierter Laderegler
L-R
– Spannungsversorgung für integrierten Laderegler
L-SH
– Ladefreigabe für Direktansteuerung Phaseanschluß
M1
– Lüftermotor
N
– Nulleiter
N-R
– Nulleiter für integrierten Laderegler
N-SH
– Ladefreigabe für Direktansteuerung Nulleiteranschluß
PE
– Schutzleiter
P1
– Intensitätssteller Aufladung
P2
– Sollwertsteller Raumtemperatur
R1-R3
– Heizkörper
R7
– Vorwiderstand für Lüfter
R9
– Zusatzheizung (Zubehör)
RTR
– Raumtemperaturregler
STR 1,2
– Sicherheitstemperaturregler
TA
– Temperaturabsenkung
TB
– Temperaturbegrenzer
TF1
– Kerntemperaturfühler
TF2
– Raumtemperaturfühler
THR
– Thermoschütz
TR 9
– Temperaturregler Zusatzheizung
TRG
– Temperaturregler Lüftungsgitter
Gemäß geltenden Vorschriften muß bei festem Anschluß dem
Gerät eine allpolige Trennvorrichtung mit mindestens 3 mm Kon-
taktabstand vorgeschaltet sein. Diese Forderung wird durch Siche-
rungsautomaten erfüllt.
NL
Verklaring bij het bedradingsdiagram
A1+, A2- – AC stuursignal (0,91-1,43V DC)
A1~, A2~ – Het stuursignal (ED%, 230V AC)
K1
– Verwarmingschakelaar
L1, L2, L3 – Stroomdraden
LE
– Ontlaadleiding voor ventilador
LH
– Leiding voor aanvullende verwarming
LR
– Geïntegreerde belastingsregelaar
L-R
– Stroomtoevoer voor geïntegreerde belastingregelaar
L-SH
– Directe laadregeling - fase
M1
– Ventilatormotor
N
– Neutraal
N-R
– Neutraal voor geïntegreerde laadregelaar
N-SH
– Directe laadregeling - neutraal
PE
– Beveiligingsdraad
P1
– Afstelling laadsnelheid
P2
– Afstelling kamertemperatuur
R1-R3
– Verwarmingselementen
R7
– Serieweerstand voor ventilator
R9
– Dagelement (in optie verkrijgbar)
RTR
– Kamerthermostaat
STR 1,2
– Veiligheidsthermostaat
TA
– Temperatuurverlager
TB
– Temperatuurbegrenzer
TF1
– Sensor kerntemperatuur
TF2
– Sensor kamertemperatuur
THR
– Thermale bescherming voor laden
TR 9
– Temperatuurregelaar aanvullende verwarming
TRG
– Temperatuurregelaar ventilatierooster
F
Désignations du schéma de câblage
A1+, A2- – DC-signal (0,91-1,43V DC) de commande de la charge
A1~, A2~ – AC-signal (ED%, 230V AC) de commande de la charge
K1
– contacteur de chauffage
L1, L2, L3 – conducteurs d'alimentation
LE
– Fil de commande du ventilateur
LH
– Fil de commande du chauffage d'appoint
LR
– égulateur de charge intégré
L-R
– ension d'alimentation du régulateur de charge intégré
L-SH
– Commande directe du cycle de charge
M1
– moteur de ventilateur
N
– neutre
N-R
– neutre pour le régulateur de charge intégré
N-SH
– Neutre de la commande directe du cycle de charge
PE
– conducteur de protection
P1
– églage de l'intensité de charge
P2
– réglage de la valeur de consigne de la température
R1-R3
– éléments chauffants
R7
– résistances série pour le ventilateur
R9
– chauffage d'appoint (en option)
RTR
– thermostat d'ambiance
STR 1,2
– régulateur de température de sécurité
TA
– abaissement de la température
TB
– Limiteur de température
TF1
– capteur de température du compartiment central
TF2
– sonde de température ambiante
THR
– protection thermique de la charge
TR 9
– Thermostat chauffage d'appoint
TRG
– Thermostat grille de sortie d'air
Bei Verwendung der Schutzmaßnahme „Fehlerstrom-Schutzschal-
tung" (sowohl bei bereits in Ihrer Installation vorhandenem Fehler-
strom-Schutzschalter als auch bei Neuinstallation Ihrer Anlage)
darf in Verbindung mit diesem Gerät nur ein pulsstromsensitiver
Fehlerstrom-Schutzschalter vorgeschaltet werden.
E
Leyenda del diagrama de la instalación eléctrica
A1+, A2- – Señal de control de carga C.C. (0,91-1,43V C.C:)
A1~, A2~ – Señal de control de carga C.A. (ED%, 230V C.A.)
K1
– Contactor de calefacción
(se suprime en caso de activación directa)
L1, L2, L3 – Cables de alimentación
LE
– Activación del ventilador
LH
– Activación de calefacción adicional
LR
– Regulador de carga integrado
L-R
– Alimentación de red, para regulador de carga integrado
L-SH
– Liberación de carga para activación directa
Conexión de fase
M1
– Motor del ventilador
N
– Neutro
N-R
– Neutro para regulador de carga integrado
N-SH
– Liberación de carga para activación directa
Conexión de neutro
PE
– Tierra
P1
– Ajuste de intensidad de carga
P2
– Ajuste de temperatura de la habitación
R1-R3
– Resistencias calefactoras
R7
– Resistencia en serie para ventilador
R9
– Calefacción adicional (accesorio)
RTR
– Termostato de la habitación
STR 1,2
– Regulador de seguridad de temperatura
TA
– Reducción de temperatura
TB
– Limitador de temperatura
TF1
– Sensor de temperatura del núcleo
TF2
– Sensor de temperatura de habitación
THR
– Protección térmica
TR 9
– Termostato, calefacción adicional
TRG
– Termostato, rejilla de ventilación
19

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières