Sommaire des Matières pour Carrera EVOLUTION 25161 LONG RUN
Page 1
2 516 1 L o n g r u n Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de uso y montaje Instruções de montagem e modo de utilização Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohjeet...
Page 2
Verpackungsinhalt · Contents of package · Contenu du carton · Contenido de la caja · Conteúdo da embalagem · Contenuto della confezione · Verpakkingsinhoud · Innehållet i förpackningen Pakkauksen sisältö · Innholdet i pakningen · A csomag tartalma · Zawartość opakowania Obsah balenia ·...
Page 3
Montage- und Betriebsanleitung · Technische und designbedingte Änderungen vorbehalten Assembly and Operating Instructions · Subject to technical and design-related changes Instructions de montage et d’utilisation · Sous réserve de modifications techniques ou de design Instrucciones de uso y montaje · Se reserva el derecho de efectuar modificaciones técnicas y relacionadas con el diseño Instruções de montagem e modo de utilização ·...
Page 4
Sie sie anschließend auf. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an einen Fachhändler oder die Carrera Service Hotline +49 911 7099 -145 oder besuchen unsere Webseiten: www.carrera-toys.com · www.carreraclub.com Bitte überprüfen Sie den Inhalt auf Vollständigkeit und eventuelle Transportschäden.
Page 5
Überhitzung und Motorschäden kommen. Hinweis: Beim Einsatz auf Schienensystemen, die nicht von Carrera hergestellt sind, muss der bestehende Leitkiel durch den Spezialleitkiel (#85309) ersetzt werden. Leichte Fahrgeräusche beim Einsatz der Carrera Überfahrt (#20587) oder Steilkurve 1/30°...
Page 6
Please check the contents for completeness and possible transport damage. The packaging contains important information and should also be retained. We hope you will derive a lot of pleasure from your new Carrera Evolution track. Safety instructions • WARNING! Not for children under 36 months. Danger of suf- focation due to small parts which can be swallowed by children.
Page 7
Note: When using track systems which are not manufactured by Carrera the existing guide keel has to be replaced by the special This Carrera Evolution vehicle ideally matches the Carrera track guide keel (#85309).
Page 8
N’utiliser le circuit électrique qu’avec un seul transformateur. En cas Remarque: nes au jouet. La piste Carrera Evolution ne fonctionne correctement de pauses assez longues, nous conseillons de débrancher le trans- La moquette n’est pas une base de montage appropriée, car elle qu’avec le transformateur original Carrera Evolution.
Page 9
(#85309). De légers bruits de Ce véhicule Carrera Evolution est parfaitement adapté au système route lors de l’emploi du Passage Carrera (#20587) ou du virage re- de rails Carrera 1:24. levé 1/30° (#20574) sont dus à l’originalité de l’échelle et ne portent pas préjudice à...
Page 10
No vuelva a utilizar el transformador, si éste Nota: chufes, cables u otros objetos ajenos al juguete. La pista de carrera ha sufrido algún daño! Utilice sólo un transformador para el circuito Debido a la carga estática, la formación de pelusa, así como el de autos Evolution Carrera, funciona sólo de modo perfecto con un...
Page 11
(nº 85309). Ligeros ruidos de avance al utilizar el puente Carrera (nº 20587) o la curva inclinada 1/30° (nº 20574) son debi- Este vehículo Carrera Evolution está adaptado óptimamente al sis- dos a la originalidad a escala y son imprescindibles para un juego tema de carriles Carrera 1:24.
Page 12
Verifi que, sff ., o conteúdo quanto à integralidade e eventuais ava- rias de transporte. A embalagem contém importantes informações e deverá ser guardada da mesma forma. Desejamos muito divertimento com a sua nova pista Carrera Evolution. Avisos de segurança •...
Page 13
Nota: aquando da utilização em sistemas de carris que não se- jam de produção da Carrera, a quilha-guia existente terá de ser substituída pela quilha-guia especial (#85309). Ruídos leves de circulação aquando da utilização da travessia Carrera (#20587) ou Este automóvel Carrera Evolution está...
Page 14
Controllare la completezza del contenuto e l‘eventuale presenza di danni dovuti al trasporto. La confezione contiene anche delle infor- mazioni importanti e quindi deve essere anche conservata. Vi auguriamo buon divertimento con il vostro autodromo Carrera Evolution.. Indicazioni per la sicurezza •...
Page 15
• Non tenere ferme o bloccare le vetture a motore acceso. Questo può causare surriscaldamenti e danni al motore. Avvertenza: se si usano sistemi di piste non prodotti dalla Carrera, sostituire la linguetta guida esistente con quella speciale (#85309). Piccoli rumori di crociera durante l’uso della sopraelevata Carre- ra (#20587) o della curva parabolica 1/30°...
Page 16
Gelieve de inhoud op volledigheid en eventuele transportschade te controleren. De verpakking bevat belangrijke informatie en dient eveneens te worden bewaard. Wij wensen u veel pret met uw nieuwe Carrera Evolution Racebaan. Veiligheidsinstructies • WAARSCHUWING! Voor kinderen onder de 36 maanden niet geschikt.
Page 17
(#85309) worden vervangen. Lichte loopgeluiden bij gebruik van de Carrera brug (#20587) of de steile bocht 1/30° (#20574) zijn veroorzaakt door de originaliteit van het schaalmodel en zijn onbe- Dit Carrera Evolution voertuig is optimaal afgestemd op het Carrera langrijk voor de onberispelijke speelfunctie.
Page 18
Kontrollera vänligen att innehållet i förpackningen är fullständigt och fritt från eventuella transportskador. Förpackningen innehåller viktiga informationer och bör också förvaras. Vi önskar Dig mycket nöje med Din nya Carrera Evolution bana. Säkerhetshänvisningar • VARNING! Inte lämpligt för barn under 36 mån. Kvävningsrisk på...
Page 19
OBS: vid användning i rälssystemen som inte är tillverkade av Carrera, måste den befi ntliga styrkölen bytas ut mot en special- styrköl (#85309). Ett lätt ljud vid användning av Carrera överfart (#20587) eller motlutskurva 1/30°...
Page 20
· www.carreraclub.com Tarkasta, että sisältö on täydellinen ja että se ei ole vioittunut kulje- tuksessa. Pakkauksessa on tärkeitä tietoja, minkä vuoksi se pitäisi säilyttää. Toivotamme sinulle paljon iloa uuden Carrera Evolution -radan kanssa! Turvallisuusohjeita • VAROITUS! Ei sovellu alle 36 kuukauden ikäisille lapsille. Nieltävät pienet osat voivat tukehduttaa.
Page 21
Kaikki varaosat on saatavissa Carreran myymälästä: www.carrera-toys.com Tämä Carrera Evolution -auto on sovitettu optimaalisesti Carreran 1:24-ratajärjestelmään. Ne toimitetaan ainoastaan Saksaan, Itävaltaan, Alankomaihin, Belgiaan ja Luxemburgiin. Varmista, että auton ohjain on urassa ja kaksoiskontaktit ovat yhteydessä...
Page 22
Kontroller at innholdet i pakken er fullstendig og ikke har blitt skadet i transport. Det fi nnes viktig informasjon på forpakningen som også bør tas vare på. Vi ønsker deg mye moro med den nye Carrera Evolution bilbanen. Sikkerhetshenvisninger • ADVARSEL! Ikke egnet for barn under 36 måneder. Kvelningsfare på...
Page 23
• Ikke hold fast eller blokker bilen når motoren går, det kan gi over- oppheting og motorskade. Bemerk: Hvis det brukes skinnesystemer som ikke er fra Carrera, må styrepinnen byttes ut med spesial-styrepinne nr. 85309. Kjørelyd som oppstår i krysninger (nr. 20587) eller i bratt sving 1/30°...
Page 24
A versenypálya Figyelem: belekre vagy egyéb játéktól idegen tárgyakra. A Carrera Evolution csak egy transzformátorral működtethető! Ha hosszabb ideig nem autóversenypálya csak eredeti Carrera Evolution transzformátorral A padlószőnyeg a sztatikai feltöltődés, a bolyhok képződése és a játszik, javasoljuk a transzformátor áramhálózatról történő...
Page 25
Figyelem: A nem Carrera által gyártott sínrendszereken történő alkalmazás esetén a meglévő vezetőgerincet egy speciális veze- tőgerincre (#85309) kell cserélni. A Carrera híd (#20587) vagy a döntött kanyar 1/30° (#20574) alkalmazása esetén a méretarányos eredetiség miatt enyhe menetzörejek hallhatók, melyek a játék kifo- Ez a Carrera Evolution jármű...
Page 26
• Transformator nie jest zabawką! Nie wolno zwierać łącz transfor- Wskazówka: Wykładzina podłogowa nie nadaje się jako podkład wyścigowy typu Carrera Evolution funkcjonuje bez zakłóceń tylko z matora! Wskazówka dla rodziców: Transformator należy regularnie dla toru ze względu na jego naładowanie statyczne i łatwopalność.
Page 27
1/30° (#20574) są uwarunkowane wpływem podziałki i pod kątem systemu szyn 1:24. niezakłóconej funkcjonalności bez znaczenia. Należy zwrócić uwagę aby stępka pojazdu znajdowała się w Wszystkie części zamienne typu Carrera są dostępne w sklepie rowku szyny i szczotki stykowe kontaktowały sie z szynami przewo- internetowym: www.carrera-toys.com dzącymi prąd.
Page 28
Skontrolujte prosím obsah ohľadne úplnosti a prípadných poško- dení transportom. Obal obsahuje dôležité informácie a mal by sa taktiež uložiť. Prajeme Vám veľa zábavy s Vašou dráhou Carrera Evolution. Bezpečnostné pokyny • VAROVANIE! Nevhodné pre deti do 36 mesiacov. Prehltnutím ma- lých dielov hrozí...
Page 29
Pokyn: Pri použití koľajnicových systémov, ktoré nie sú vyrobené fi rmou Carrera, musí byť pôvodný vodiaci kýl nahradený špeciál- nym vodiacim kýlom (#85309). Ľahký hluk počas jazdy pri použití Carrera nadjazdu (#20587) alebo strmej zákruty 1/30° (#20574), je podmienený...
Page 30
Zkontrolujte prosím obsah ohledně úplnosti a případných poškození transportem. Obal obsahuje důležité informace a měl by se také uložit. Přejeme Vám hodně zábavy s Vaší dráhou Carrera Evolution. Bezpečnostní upozornění • UPOZORNĚNÍ! Není vhodné pro děti mladší než 36 měsíců. Ne- bezpečí...
Page 31
Pokyn: Při použití kolejových systémů, které nejsou vyrobené fi r- mou Carrera, musí být původní vodící kýl nahrazen speciálním vo- dícím kýlem (#85309). Lehký hluk během jízdy, při použití nadjezdu Carrera (#20587) anebo strmé zatáčky 1/30° (#20574), je podmíně- ný...
Page 32
Моля, проверете съдържанието за пълнота и евентуални транс- портни повреди. Опаковката съдържа важна информация и също трябва да се запази. Желаем Ви всичко хубаво с Вашата нова писта Carrera Evolution. Указания за безопасност • ВНИМАНИЕ! Продуктът не е подходящ за деца под 36 ме- сеца.
Page 33
работи, това може да причини прегряване и повреди на дви- гателя. Забележка: При използване на системи шини, които не са про- изведени от Carrera, наличният водещ кил трябва да се смени Автомобилът Carrera Evolution е оптимално съгласуван със със специален кил (#85309). Леките шумове при движение на...
Page 34
συσκευές, βύσματα, καλώδια ή άλλα ξένα προς το σύστημα αντι- καλώδιο, το βύσμα και το κέλυφος του μετασχηματιστή για ζημιές. Υπόδειξη: κείμενα. Η πίστα αγώνων Carrera Evolution λειτουργεί απρόσκοπτα Χρησιμοποιείτε το παιχνίδι μόνο με τους προβλεπόμενους μετασχη- Η μοκέτα δεν αποτελεί κατάλληλη επιφάνεια τοποθέτησης της...
Page 35
την σχετική αυθεντικότητα του παιχνιδιού και δεν επηρεάζουν τη με την τροχιά ρεύματος. Τοποθετήστε τα αυτοκίνητα στην ράγα σωστή λειτουργία του. σύνδεσης. Όλα τα ανταλλακτικά της Carrera θα βρείτε στο ηλεκτρονικό μας Ιδανική θέση ολισθητήρων: κατάστημα: www.carrera-toys.com Για καλή και αδιάκοπη οδήγηση διευρύνετε ελαφρώς το άκρο των...
Page 36
Ambalajul conţine informaţii im- portante şi trebuie de asemenea păstrat. Vă dorim distracţie plăcută cu noua dvs. pistă Carrera Evolution. Indicaţii privind siguranţa • AVERTIZARE! Nu este indicat pentru copii sub 3 ani. Pericol de sufocare datorită...
Page 37
şi defectarea motorului. Indicaţie: Dacă se foloseşte pe sisteme de şine care nu sunt produ- se de Carrera, elementul de ghidare existent trebuie înlocuit cu un element de ghidare special (#85309). Zgomotele de mers uşoare la folosirea trecerilor Carrera (#20587) sau a curbelor în pantă...
Page 38
Gennemgå venligst indholdet for fuldstændighed og eventuelle transportskader. Emballagen indeholder vigtige informationer og bør ligeledes opbevares. Vi ønsker dig god fornøjelse med din ny Carrera Evolution bane. Sikkerhedshenvisninger • ADVARSEL ! Ikke egnet for børn under 36 måneder. Kvælnings- fare ved slugning af smådele. Pas på: På grund af funktionen er der risiko for klemning.
Page 39
1/30° (#20574) skyldes den originale målestok og er uden betydning for en upåklagelig kørsel. Alle Carrera-reservedele kan fås i Web shoppen: www.carrera-toys.com Dette Carrera Evolution køretøj er indstillet optimalt til Carrera skin- nesystemet 1:24. Levering sker udelukkende til Tyskland, Østrig, Nederlandene, Bel- gien og Luxembourg.
Page 44
이 설명서는 에볼루션 경주로를 조립하고 조작하는데 중 요한 정보를 담고있습니다. 설명서를 면밀히 읽은 다음 잘 보관하십시오. 의문나는 사항이 있으면 저희 판매처에 문의하시거나 다음 웹사이트를 방문하십시오: www.carrera-toys.com·www.carreraclub.com 내용물이 완전한지와 운반손상이 있는지를 확인하십시오. 포장상자는 중요한 정보를 담고 있으니 마찬가지로 보관 하십시오. 카레라 에볼루션 경주로와 즐거운 시간을 보내시기 바랍...
Page 45
도에 맞추어 제작되었기 때문에 생기는 것이며 문제없는 작동에는 영향을 미치지 않습니다. 이 카레라 에볼루션 차량은 실지 카레라 선로체제에 1:24 비율로 맞추어져 있습니다. 모든 카레라 부품은 웹 에서 구입할 수 있습니다: www.carrera-toys.com 차량의 유도용골이 궤도홈에 들어있고 이중접촉고리가 전력유도선에 접촉되는지에 주의하십시오. 차량을 연결선 로에 올려 놓으십시오. 기술제원...
Page 48
Lütfen ambalaj içeriğinin tam olup olmadığını ve muhtemelen nakli- yat hasarları olup olmadığını kontrol ediniz. Ambalaj önemli bilgiler içermektedir ve aynı şekilde saklanmalıdır. Yeni Carrera Evolution pistiniz ile size bol zevkler diliyoruz. Emniyet bilgileri • DİKKAT! 36 aylıktan daha küçük çocuklar için uygun değildir. Yu- tulabilir küçük parçalardan dolayı...
Page 49
(85309) değiştirilmesi gerekmektedir. Carrera geçitlerinde (20587) veya dik virajlarda 1/30 (20574) kullanıldığında oluşan hafi f sürüş sesleri, orjinallinden dolayı zorunludur ve kusursuz oynamak Bu Carrera Evolution aracı 1:24 Carrera ray sistemine optimal bir için önem taşımamaktadır. şekilde ayarlanmıştır.
Page 50
проверяйте трансформатор на наличие повреждений кабеля, чими предметами, не относящимся к игрушке. Гоночная трасса штекера или корпуса. Разрешается пользоваться игрушкой Указание: Carrera Evolution безупречно работает только с оригинальным только с рекомендуемым трансформатором! В случае поломки Ковровое покрытие не является подходящей основой для трансформатором Carrera Evolution.
Page 51
ходимо заменить настоящий направляющий киль специальным нии Carrera. направляющим килем (#85309). При использовании элементов Переезд (#20587) или Крутой вираж 1/30° (#20574) от Carrera Следите за тем, чтобы направляющий киль автомобиля нахо- небольшой шум от движения происходит из-за конструкции по дился в выточенной бороздке, и двойные скользящие контакты...