Page 1
WESTFIRE · WF21 WF21 DK: INSTALLATIONS- OG BRUGSVEJLEDNING UK: INSTALLATION MANUAL AND OPERATING INSTRUCTIONS D: INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSANWEISUNG FR: NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION NL: INSTALLATIEHANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING DANSK INGENIØRKUNST...
Page 2
Særlige forholdsregler ved installation eller vedligeholdelse See the Instructions manual Specific precautions when installed or maintained Siehe Bedienungsanleitung Besondere Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation oder Wartung Voir le manuel d’instructions Précautions spécifiques lors de l’installation ou de la maintenance WESTFIRE 2018 | WF21...
Page 3
WESTFIRE · WF21 WF21 DK: INSTALLATIONS- OG BRUGSVEJLEDNING ........4 UK: INSTALLATION MANUAL AND OPERATING INSTRUCTIONS ..7 INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSANWEISUNG .....17 FR: NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION ......20 NL: INSTALLATIEHANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING ...23...
Page 4
( Vi henviser til NBL´s hjemmeside www.nbl.sintef.no ) Vi ønsker Dem tillykke med Deres nye brændeovn fra Westfire ApS. For at De kan få størst mulig glæde af Deres nye brændeovn og for at der ikke skal opstå problemer, beder vi Dem gennemlæse denne vejledning.
Page 5
7 min lukkes luftstangen ca. 10%. Brændselspåfyldningsintervaller ved nominel varmeydelse er ca. 1 gang pr. time. WF21 er beregnet til intermitterende forbrænding. (der skal ilægges træ ofte og ovnen er ikke fremstillet til døgnkontinuerlig opvarming.) Westfire 21 er forsynet med en reguleringsventil til sekundærluft der skal sikre ilt til forbrændingen.
Page 6
Garantien omfatter ikke skader på udskiftelige dele, transportomkostninger i forbindelse med garantireparationer eller montering/demontering ved garantireparationer. Der advares mod enhver uautoriseret ændring af anordningen. Ved reparation brug alene reservedele anbefalet af Westfire ApS.
Page 7
This manual refers to the stove type listed above, which has been tested in accordance with EN 13240. Congratulations on your purchase of a new wood burning stove from Westfire ApS. Please read this manual care- fully in order to ensure that you get maximum enjoyment from your new stove and to prevent any problems.
Page 8
Older properties, especially, may have chimney faults or the cross section may be too large. Westfire Aps recommend the use of a solid fuel flue lining system for all installation into existing chimneys. All chimney systems must be used in accordance with Building Regulations Approved Document J.
Page 9
800 mm The Westfire WF UNIQ21 wood stove has been tested and is suitable to be installed on a 12 mm non combustible plate such as Westfire 12 mm glass plates or 20 mm slate plates. Installation of all hearths should comply in size and construction so that it is in accordance with the provisions of the current Building Regulations Approved Document J.
Page 10
Westfire Insulated chambers The Westfire WF UNIQ21 wood burning stove is lined with heat deflection panels and baffles, these panels are designed to ensure the maximum efficiency and are an integral part of the clean burn process of the stove.
Page 11
WESTFIRE · WF21 Operating your stove – WF UNIQ21 Initial lighting The heat-resistant paint on your stove will cure and harden the first time you light your appliance. The curing process produces a good deal of smoke and odour, it is therefore important that the first time you light your stove the room should be well ventilated.
Page 12
Door operation When opening the door of your Westfire stove always wear the glove that is provided to protect your hand from possible heat. The handle has a push / pull motion at the bottom right of the door. When shutting the door push the door closed and push the handle in until the door has closed firmly.
Page 13
Before refuelling, open air controls fully and slide. Unlatch door to equalise pressure with the room. Open door gently, add one piece of wood WESTFIRE UNIQ21 and close the door. Once the flames from the logs are fully established move air control to nominal position. The stove is only suitable for intermittent use only: do not run overnight or for long periods unattended.
Page 14
The paint/ lacquer can wear thin in exposed places due to overheating. This, and other lacquer damage, may be repaired using a Westfire Senotherm paint/lacquer spray available from your Westfire dealer. Ash must be stored in a non-combustible container and must not be mixed with other combustible waste.
Page 15
The guarantee does not cover damage to replaceable parts, transport costs associated with repairs under warranty or the installation/dismantling of the stove in connection with repairs under warranty. Warning! Any unauthorised modification of the appliance is forbidden. Only replacement parts recommended by Westfire ApS should be used for repairs.
Page 16
WESTFIRE · WF21 VERMICULITE FIRE BRICK INSTALLATION SEQUENCE – WESTFIRE UNIQ21 Installation procedure: Right inner top baffle brick 2 – positioned on secondary air pipe & side supports. 1 – Left Inner Top Baffle Brick 2 – Right Inner Top Baffle Brick 3 –...
Page 17
Diese Anweisung bezieht sich auf nachfolgend genanntes Modell, das gemäß den Vorschriften der Norm CE/EN 13240 geprüft wurde. Wir beglückwünschen Sie zum Erwerb Ihres neuen Westfire Kaminofens! Damit Sie viel Freude daran haben, bitten wir Sie, diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durchzulesen, denn so lassen sich Probleme vermeiden.
Page 18
7 Minuten die Regulierstange zu etwa 10% eingeschoben. Nach jeweils 1 Stunde ist bei Nennwärmeleistung Brennholz nachzulegen. Das Modell WF21, das häufiges Nachlegen erfordert, ist nicht für Dauerbetrieb (rund um die Uhr) ausgelegt. Es ist mit einem Regler für Sekundärluft ausgestattet, mit dem sich die Zufuhr von Sauerstoff bei kontinuierlicher Verbrennung einstellen lässt.
Page 19
Bedienung, nicht sachgemäßen Anschluss oder äußere Einwirkungen ergeben. Ausgenommen sind ferner Verschleißteile sowie Kosten für Transport oder Auf-/Abbauarbeiten im Zuge von Garantie-Reparaturen. Die Garantie erlischt bei unbefugten technischen Änderungen am Ofen. Bei Reparaturen sind ausschließlich von der Fa. Westfire ApS empfohlene Ersatzteile zu verwenden.
Page 20
Pour plus d’informations sur l’installation et l’utilisation de la cheminée ou du poêle, vous pouvez consulter la brochure sur la règlementation d’urbanisme dans le pays où le modèle WF21 est homologué, et la brochure sur l’utilisation correcte du bois de chauffe, toutes deux disponibles chez votre revendeur de poêle ou chez votre ramoneur.
Page 21
Le poêle WF21 est équipé d’un clapet de régulation pour l’air secondaire qui doit assurer l’apport en air comburant. Lorsque le poêle est allumé, toutes les surfaces chauffent et il faut alors faire preuve de prudence. Pour manipuler la trappe ou la poignée, il est nécessaire d’utiliser un gant.
Page 22
à des réparations sous garantie, ni le montage/démontage des réparations sous garantie. Avertissement : il est interdit de procéder à des modifications non autorisées de ce système. En cas de réparation, utilisez uniquement des pièces détachées recommandées par Westfire ApS.
Page 23
Dat kan zijn in de vorm van een ventiel (het ventiel moet open staan en over voldoende capaciteit beschikken als de haard brandt) of een verseluchtsysteem dat met de kachel is verbonden. Alle houtkachels van Westfire zijn voorzien van een rookkeerplaat, die ervoor zorgt dat de weg die de rook aflegt lang genoeg is.
Page 24
10%. Bij een nominaal warmtevermogen moet u telkens ongeveer 1 keer per uur brandstof bijvullen. WF21 kachel is berekend op verbranding met tussenpozen (er moet vaak hout worden toegevoegd en de haard is niet gemaakt voor continue verwarming gedurende 24 uur per dag).
Page 25
De garantie dekt geen schade aan vervangbare onderdelen, transportkosten in verband met garantiereparaties of montage/demontage bij garantiereparaties. De garantie vervalt bij onbevoegde veranderingen aan de warmtebron. Gebruik bij reparatie uitsluitend reserveonderdelen die door Westfire ApS worden aanbevolen.