6
Storage and
disposal
6.1
Storage
Place protective covers over the valve-ports and the air-
inlet and store the PVPK valve in cool, dry conditions
until required for use.
6.2
Disposal
Dispose of the PVPK valve and any components removed
from it safely in accordance with local and national
safety and environmental requirements.
Particular care must be taken with any components
which have been contaminated with dangerous process
substances.
© Edwards Limited 2007. All rights reserved.
Edwards and the Edwards logo are trademarks of Edwards Limited.
6
Lagerung und
Entsorgung
6.1
Lagerung
Setzen Sie Schutzabdeckungen auf die Ventilanschlüsse
und den Lufteinlaß auf, und lagern das PVPK-Ventil an
einem kühlen, trockenen Platz, bis es benutzt wird.
6.2
Entsorgung
Entsorgen Sie das PVPK-Ventil und alle von ihm
entfernten Komponenten sicher und in Übereinstimmung
mit allen lokalen und nationalen Sicherheits- und
Umweltbestimmungen.
Besondere Vorsicht muß bei allen Komponenten
getroffen werden, die mit gefährlichen, beispielsweise
im Prozeß verwendeten Substanzen kontaminiert sind.
C411-11-885 Issue H/Ausgabe H/Version H
6
Stockage et mise
au rebut
6.1
Stockage
Mettre des couvercles de protection sur les orifices de la
vanne et sur l'entrée d'air. Conserver la vanne PVPK
dans un lieu frais et sec jusqu'à ce que vous en ayez
besoin.
6.2
Mise au rebut
Mettre au rebut la vanne PVPK et tout composant qui en
a été retiré en respectant les normes de sécurité ainsi
que la réglementation locale et nationale en matière de
sécurité et de respect de l'environnement.
En particulier, faire très attention lors de la manutention
de composants qui ont été contaminés par des
substances dangereuses.
Page/Seite/Page 33