Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FIXATION PIKA
MODE D'EMPLOI
Ce mode d'emploi doit impérativement
être remis au client
*Photos non contractuelles
Version 2015.10.19_v2
1 |
P a g e
Mode d'emploi

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Plum FIXATION PIKA

  • Page 1 FIXATION PIKA MODE D’EMPLOI Ce mode d'emploi doit impérativement être remis au client *Photos non contractuelles Version 2015.10.19_v2 P a g e Mode d’emploi...
  • Page 2 1- Mâchoire et Ergot de la butée 2- Logement pour couteaux 3- Levier de verrou 4- Lanière de sécurité P a g e Mode d’emploi...
  • Page 3 Vis de réglage longueur de la talonnière Rail de réglage de la platine arrière Vis de réglage du déclenchement latéral Vis de réglage du déclenchement frontal Corps de la fixation 10. Ergots de la talonnièrer 11. Appui Talon 12. Cale haute P a g e Mode d’emploi...
  • Page 4 15- Insert arrière de chaussure 16- Insert avant de chaussure P a g e Mode d’emploi...
  • Page 5 PLUM vous remercie d'avoir choisi les fixations PIKA. Ces fixations légères et robustes vous apporteront précision, fiabilité et plaisir dans votre pratique du ski et du ski de randonnée. Pour une performance optimale, il est important de lire attentivement et complètement les instructions d’emploi avant la première utilisation.
  • Page 6 Le ski, la randonnée à ski renferment des dangers inévitables pour tout skieur. Votre fixation PIKA fait partie de l’unité ski, fixation et chaussure. Il n’est pas possible de prévoir dans chaque situation si la fixation va déclencher ou pas.
  • Page 7 élément intermédiaire ne doit être placé entre les fixations et les skis, sauf utilisation d’un sous-ensemble développé et fabriqué par la marque PLUM (par ex : embase large, …). • Faites contrôler par un revendeur spécialisé au moins une fois par an et avant chaque début de saison votre ensemble : skis/chaussures/fixations (état...
  • Page 8 Important : les fixations à inserts doivent être parfaitement alignées, c’est-à- dire que l’insert arrière de la chaussure (15) doit toucher en même temps les 2 ergots de talonnière (10) lors du chaussage. Risques : casse d’oreille (1), valeurs de déclenchements modifiées et jeu prématuré dans les ergots de la talonnière.
  • Page 9 - Position SKI (descente) : Pour mettre le verrou en position SKI, poussez le verrou vers l'avant du ski, jusqu'à le bloquer en position presque horizontale. La position SKI implique que les mâchoires avant de la fixation soient en position de déclenchement et que le levier avant soit en position basse. Ainsi, dans cette position, la fixation conserve ses capacités de déclenchement.
  • Page 10 De plus, dans cette position, la chaussure ne doit jamais être verrouillée dans la talonnière. TALONNIERE La talonnière de la fixation pivote sur 3 positions différentes, 2 positions de montée, et 1 position de descente : position SKI (descente) position BASSE (montée) position HAUTE (montée) Position BASSE En position BASSE, la talonnière est tournée de manière à...
  • Page 11 Pour passer de l'une des positions de montée à une autre position, suivez cette procédure : levez le talon de votre chaussure au-dessus du niveau de la talonnière de la fixation. Avec le bâton ou la main, venez rabattre la cale haute (12) Position SKI (descente) En position SKI, la talonnière est tournée de manière à...
  • Page 12 - Méthode 1 : posez l'avant de votre chaussure sur la butée, en gardant le talon légèrement soulevé, et appuyez vers le bas pour refermer les mâchoires, jusqu'à ce que les deux ergots (1) soient parfaitement logés dans les inserts avant (16).
  • Page 13 # Si vous êtes déjà chaussé en position montée Il vous suffit de tourner votre talonnière en position ski (descente), et appuyer le talon de votre chaussure vers le bas jusqu'à enclenchement complet dans les ergots (13) de la talonnière dans le renfort arrière (15) de votre chaussure. ATTENTION : une fois le talon enclenché...
  • Page 14 Seule la fixation est garantie, ce qui exclut les skis, chaussures, le montage ou autres. PLUM s’engage à réparer ou à remplacer (selon les modèles et les versions disponibles) les fixations répondant aux conditions de garantie. Cette garantie couvre l’utilisateur pour qui les fixations ont été montées par un revendeur qualifié...
  • Page 15 PIKA BINDING USER MANUAL This user manual must be given to the final customer *Non contractual photo Version 2015.10.19_v2 P a g e User Manual...
  • Page 16 1- Toe pin 2- Crampon slot 3- Locker 4- Leash P a g e User Manual...
  • Page 17 Heel piece adjustment screw Adjustment rail Mz release value screw My release value screw Housing 10. Heel pins 11. Heel support 12. High climbing wedge P a g e User Manual...
  • Page 18 15- Boot heel inserts 16- Boot tip insert P a g e User Manual...
  • Page 19 PLUM thanks you for having chosen a WEPA Binding. This lightweight yet stiff binding will offer you accuracy, reliability and pleasure in your alpine and touring skiing. For optimum performance, carefully reading of this user manual is very important before using the binding for the first time.
  • Page 20 The ski and the off-piste skiing contain inevitable dangers for every skier. Your PLUM binding is a part of the unity ski, binding and shoe. It is not possible to plan in every situation if the binding is going to release or not. It does not still release and in all the circumstances, what can cause serious injuries with unpredictable consequences.
  • Page 21 The WEPA binding should be mounted directly on the ski. Nothing should be placed between the ski and the bindings, except by using a subset developed and manufactured by PLUM for this purpose (wide base ...). • Get your ski/boot/binding system serviced at least once a year, more likely at the beginning of the season.
  • Page 22 Using Instructions LENGTH ADJUSTMENT: To adjust the length of the heelpieces, the two screws must be loosened (5) with the provided T25 tool. Slide the heelpiece to desired length and then fasten the adjustment screws tightly (5). It is possible to place the screwdriver vertically between the heel piece and the ski boot to reach the adjusting screw.
  • Page 23 - SKI Mode (downhill): To switch the locker into ski mode, push the blue locker forward until it reaches an almost horizontal position. The SKI mode means the clamp system of the toe piece is in release position and the black locker in low position.. Hence, in such a position, the binding retains a release capacity.
  • Page 24 This WALK mode position is to be used during an ascent, never during a descent. Moreover, while in WALK mode, the boot must not be latched in the heelpiece. HEEL PIECE The heelpiece rotates into 3 different positions, 2 uphill positions 1 downhill: SKI mode (descent) LOW position (uphill) HIGH position (uphill) –...
  • Page 25 In the HIGH position, the heelpiece is turned in order to let the heel move freely and to step on the high climbing wedge (12) of the binding. In such a position, the toe piece must be set in WALK Mode. To switch from one position to the next, follow this method: Elevate your boot so as not to be in contact with the heelpiece.
  • Page 26 - Method 2: place the toe of your boot over the toe piece, keeping the heel a little bit elevated, and then rotate your boot in order to fit one of the front inserts (1) in the boot tip insert (16). Then push boot down flat until the toe piece fastens and both inserts (1) perfectly fit the boot tip inserts (16).
  • Page 27 HOW TO USE A SKI CRAMPON Please read the crampons user manual before using them. Your Wepa binding are warranty only with PLUM crampons. WARNING: Use of these bindings should only be undertaken after reading and understanding of this user manual.
  • Page 28 PLUM shall not be liable or responsible for incidental or consequential damages. A number of countries or states do not agree on warranty restriction or responsibility, hence some of the aforementioned restrictions may not apply in some cases.
  • Page 29 Stop-ski PIKA MODE D’EMPLOI Ce mode d'emploi doit impérativement être remis au client Version 2017-12-26 P a g e Mode d’emploi...
  • Page 30 Pédale Branche Curseur P a g e Mode d’emploi...
  • Page 31 Assurez-vous de bien faire régler votre produit par un revendeur spécialisé. Le stop-ski PLUM est prévu pour être monté uniquement sur des skis. Son utilisation est inappropriée pour tout autre matériel tel que des monoskis ou des surfs.
  • Page 32 Consignes de sécurité La pratique du ski, du ski de randonnée ou du ski-alpinisme peuvent vous exposer à certains dangers et à d'éventuelles blessures. Pour vos sorties en montagne, assurez-vous d'être dans des conditions de sécurité maximum et assurez-vous des éléments suivants : •...
  • Page 33 MONTAGE/REGLAGE La fixation PIKA est initialement livrée avec un appui talon présent sur la talonnière. Afin de pouvoir installer l’accessoire stop-ski PIKA : retirez l’appui talon en dévissant la vis de maintien présente sur le côté...
  • Page 34 REGLAGE / UTILISATION Utilisation en montée : Afin de pouvoir utiliser votre fixation en mode « montée», il est nécessaire de bloquer votre accessoire stop-ski en position relevée, afin que celui-ci n’entrave pas le déplacement du ski. Pour cela, veuillez suivre les manipulations suivantes : Abaisser la pédale du stop-ski Pour abaisser la pédale, appliquer une force vers le bas jusqu’en butée.
  • Page 35 Relâcher l’ensemble Relâcher la pression sur la pédale (ou la tenue sur les branches) et s’assurer du bon verrouillage de l’ensemble. Tourner la talonnière en position « montée » Utilisation en descente : P a g e Manuel d’emploi...
  • Page 36 Il est nécessaire de relâcher le stop-ski pour repasser en position « ski » (fourchette tournées vers l’avant). Pour cela, veuillez suivre les manipulations suivantes : Appuyer sur l’actionneur de sécurité rouge Appliquer une pression de l’actionneur rouge Tourner la talonnière en position SKI P a g e Manuel d’emploi...
  • Page 37 Dans le cas contraire, adressez-vous à un revendeur spécialisé avant toute utilisation. Le stop-ski PLUM est un produit mécanique nécessitant un entretien et un nettoyage régulier. Toute utilisation inappropriée ou entretien négligé pourrait engendrer un accident et/ou des blessures.
  • Page 38 à compter de la date d’achat, le ticket de caisse faisant foi. PLUM s’engage à réparer ou à remplacer (selon les modèles et les versions disponibles) les accessoires répondant aux conditions de garantie. Cette garantie ne couvre l’utilisateur pour qui les accessoires et fixations ont été...
  • Page 39 FELISAZ SAS FIXATIONS PLUM RCS ANNECY 381 823 509 ZI DES MARVAYS 21 RUE DES CYPRES BP 22 74311 THYEZ CEDEX FRANCE TEL: +33 (0) 450 345 859 FAX: +33 (0) 450 345 714 contact@fixation-plum.com www.fixation-plum.com 11 | P a g e...
  • Page 40 12 | P a g e Mode d’emploi...
  • Page 41 SKI-STOPPER USER MANUAL This user manual must be given to the final customer Version 2013.09.17_v1 13 | P a g e Mode d’emploi...
  • Page 42 14 | P a g e Mode d’emploi...
  • Page 43 Shim Cursor 15 | P a g e Mode d’emploi...
  • Page 44 PLUM thanks you for having chosen a PLUM Ski-stopper. For optimum performance, carefully reading of this user manual is very important before using the binding for the first time. It is very important to follow the instructions hereafter while using PIKA bindings.
  • Page 45 Skier Instructions Practicing skiing, ski touring, ski mountaineering and other winter sports are hazardous activities, which involve risks of injuries. For all of your mountain trips, ensure maximal safe conditions and verify the following: • Select a trip in accordance with your skills, always skiing in a controlled fashion according to your skills and your physical condition.
  • Page 46 PLUM for this purpose. • Get your ski/boot/binding system serviced at least once a year, more likely at the beginning of the season. (Global functioning and release values) 18 | P a g e...
  • Page 47 Using instructions STEP IN / LOCK IN / RELEASING The utilisation of stop-ski accessory does not change the overall functioning of your binding at all. So please refer to the binding user manual. MOUNTING / SETTING The PIKA binding is delivered with a heel support present on the heel.
  • Page 48 It is possible to make this action easier by conjugating this manipulation to a light drive of arms upwards. Déplacer le curseur sur l’avant Once the shim lowered at the most, move the cursor forwards by making it slide up to the abutment. The red security pusher appears.
  • Page 49 « SKI » POSITION It is necessary to release ski stopper to go back in position "ski". For that purpose, please apply the following manipulations: 1 – Push on the red security pusher 2- Turn the heel-piece in “SKI” Position 21 | P a g e Mode d’emploi...
  • Page 50 Only use this accessory when you understand all the principles of operation. Otherwise, contact a specialist dealer before use. The stop-ski PLUM is a complex product requiring mechanical maintenance and regular cleaning. Improper use or inadequate maintenance could cause crashes and / or injuries.
  • Page 51 PLUM will repair or replace (depending on models and versions available) accessories meet the warranty conditions. This...
  • Page 52 FELISAZ SAS FIXATIONS PLUM RCS ANNECY 381 823 509 ZI DES MARVAYS 21 RUE DES CYPRES BP 22 74311 THYEZ CEDEX FRANCE TEL: +33 (0) 450 345 859 FAX: +33 (0) 450 345 714 contact@fixation-plum.com www.fixation-plum.com 24 | P a g e...