Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Kochfeld
Table de cuisson
Piano di cottura
Kookplaat
NKC8...17.
[de] Gebrauchsanleitung .................................. 2
[fr] Notice d'utilisation .................................. 15
[it]
Istruzioni per l'uso ................................... 27
[nl] Gebruiksaanwijzing ................................. 40

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch NKC8 17 Série

  • Page 1 Kochfeld Table de cuisson Piano di cottura Kookplaat NKC8...17. [de] Gebrauchsanleitung ........2 [it] Istruzioni per l’uso ........27 [fr] Notice d’utilisation ........15 [nl] Gebruiksaanwijzing ......... 40...
  • Page 2: Table Des Matières

    [ d e ] G e b r a u c h s a n l e i t u n g Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- Sicherheitshinweise ..............3 fragen berät Sie unser Bosch-Infoteam unter Tel.: 089 69 339 Ursachen für Schäden ...............4 339 (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr) Nur für Deutschland gültig.
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    : Sicherheitshinweise Diese Anleitung sorgfältig lesen. Die tig mit Deckel, Löschdecke oder Ähnli- Gebrauchs- und Montageanleitung sowie chem ersticken. den Gerätepass für einen späteren Die Kochstellen werden sehr heiß. Nie Brandgefahr! ■ Gebrauch oder für Nachbesitzer aufbewah- brennbare Gegenstände auf das Koch- ren.
  • Page 4: Ursachen Für Schäden

    Ursachen für Schäden Wenn harte oder spitze Gegenstände auf das Kochfeld fallen, Achtung! ■ können Schäden entstehen. Raue Topf- und Pfannenböden verkratzen die Glaskeramik. ■ Alu-Folie oder Kunststoff-Gefäße schmelzen auf den heißen ■ Vermeiden Sie das Leerkochen von Töpfen. Es können Schä- ■...
  • Page 5: Das Gerät Kennen Lernen

    Das Gerät kennen lernen Die Gebrauchsanweisung gilt für verschiedene Kochfelder. Auf Seite 2 finden Sie eine Typenübersicht mit Maßangaben. Das Bedienfeld Bedienflächen Anzeigen Zuschaltung Bräterzone Ä Kochstufen ‚ Š Einstellfelder Restwärme • œ Timer Ankoch-Elektronik ‘ Timer ‰‰ Hinweise Wenn Sie ein Symbol berühren, wird die jeweilige Funktion ■...
  • Page 6: Kochfeld Einstellen

    Kochfeld einstellen Kochstelle einstellen In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie die Kochstellen einstel- len. In der Tabelle finden Sie Kochstufen und Garzeiten für ver- Mit den Kochstellen-Schaltern stellen Sie die Heizleistung der schiedene Gerichte. Kochstellen ein. Kochfeld ein- und ausschalten 0 = Kochstelle aus Kochstufe 1 = niedrigste Leistung Das Kochfeld schalten Sie mit den Kochstellen-Schaltern ein...
  • Page 7: Ankoch-Elektronik

    Fortkochstufe Fortkochdauer in Minuten Braten** Schnitzel, natur oder paniert 6-10 Min. Schnitzel, tiefgekühlt 8-12 Min. Kotelett, natur oder paniert*** 8-12 Min. Steak (3 cm dick) 8-12 Min. Hamburger, Frikadellen (3 cm dick)*** 4.-5. 30-40 Min. Geflügelbrust (2 cm dick)*** 10-20 Min Geflügelbrust, tiefgekühlt*** 10-30 Min.
  • Page 8: Tipps Zur Ankoch-Elektronik

    Gericht mit Ankoch-Elektronik Menge Kochstufe Gesamte Garzeit in Minuten Erwärmen und Warmhalten Eintopf (z.B. Linseneintopf) 400-800g A 1-2 Auftauen und Erwärmen Spinat tiefgekühlt 300-600g A 2.-3. 10-20 Min Gulasch tiefgekühlt 500g-1kg A 2.-3. 20-30 Min. Garziehen Fisch 300-600g A 4-5* 20-25 Min.
  • Page 9: Timer

    Timer Der Timer kann auf 2 verschiedene Arten genutzt werden: Dauer korrigieren oder löschen Symbol sooft berühren, bis die Anzeige der gewünschten Eine Kochstelle soll automatisch ausschalten. ■ Kochstelle hell leuchtet. Mit Symbol + oder - die Dauer ändern Als Küchenwecker. ■...
  • Page 10: Anzeige Energieverbrauch

    Anzeige Energieverbrauch Mit dieser Funktion können Sie sich den gesamten Energiever- brauch zwischen dem Ein- und Ausschalten des Kochfeldes anzeigen lassen. Nach dem Ausschalten wird für 10 Sekunden der Verbrauch in Kilowattstunden, z.B. 1,08kWh, angezeigt Die Genauigkeit der Anzeige ist unter anderem von der Span- nungsqualität des Stromnetzes abhängig.
  • Page 11: Grundeinstellungen Ändern

    Grundeinstellungen ändern Symbol sooft berühren, bis im linken Display die ð gewünschte Anzeige erscheint. Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein. Symbol + oder - sooft berühren, bis im Display die Die vordere linke Kochstelle mit Kochstufe 1 einschalten. gewünschte Einstellung erscheint. In den nächsten 10 Sekunden das Symbol 4 Sekunden ð...
  • Page 12: Störung Beheben

    Störung beheben Oft liegt es nur an einer Kleinigkeit, wenn eine Störung auftritt. Achten Sie bitte auf folgende Hinweise, bevor Sie den Kunden- dienst anrufen. Anzeige Fehler Maßnahme Keine Die Stromversorgung ist unterbrochen. Kontrollieren Sie die Haussicherung des Gerätes. Prüfen Sie anhand ande- rer elektronischer Geräte, ob ein Stromausfall vorliegt.
  • Page 13: Prüfgerichte

    Prüfgerichte Diese Tabelle wurde für Prüfinstitute erstellt um das Testen Stieltopf Ø 16 cm, 1,2 L, für 14,5 cm Ø Einkreis-Kochstelle ■ unserer Geräte zu erleichtern. Kochtopf Ø 16 cm, 1,7 L, für 14,5 cm Ø Einkreis-Kochstelle ■ Die Angaben der Tabelle beziehen sich auf unser Zubehör- Kochtopf Ø...
  • Page 14 Aufheizen /Ankochen Fortkochen Prüfgerichte Ankochstufe Dauer (Min:Sek) Deckel Fortkochstufe Deckel Rezept: 250 g Rundkornreis, 30g ca. 6:30 Nein Zucker, 1 l Milch (3,5% Fettgehalt) und Die Milch erwärmen bis diese eine Prise Salz für 18cm Ø oder17 cm Ø beginnt aufzusteigen. Auf Fort- Kochstelle kochstufe zurückschalten und Reis Zucker sowie Salz in die...
  • Page 15 Vous trouverez des informations supplementaires concernant Sécurité­enfants ...............21 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Activer et désactiver la sécurité­enfants........21 Internet sous : www.bosch-home.com et la boutique en ligne : Sécurité­enfants automatique ............21 www.bosch-eshop.com Minuterie ...................21 : Consignes de sécurité...
  • Page 16: Causes De Dommages

    Risque d'incendie ! Risque de choc électrique ! L'huile et la graisse chaude s'enflamme Les réparations inexpertes sont ■ ■ rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la dangereuses.Seul un technicien du graisse chaude sans surveillance. Ne service après-vente formé par nos soins jamais éteindre le feu avec de l'eau.
  • Page 17: Protection De L'environnement

    Protection de l'environnement Elimination écologique Le diamètre du fond de la casserole et de la poêle doit ■ correspondre à la dimension du foyer. En particulier, des Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. casseroles trop petites sur le foyer conduisent à des pertes d'énergie.
  • Page 18: Les Foyers

    Les foyers Foyer Activer et désactiver Foyer à une zone Foyer à deux zones Effleurer le symbole ð ð Foyer à deux zones, foyer Effleurer le symbole , la 2ème surface de chauffe s'enclenche â â avec zone pour poissonnière Effleurer le symbole Ä...
  • Page 19: Préchauffage Booster

    Position de mijo- Durée de mijotage tage en minutes Bouillir, cuire à la vapeur, étuver Riz (avec double quantité d'eau) 15-30 min Riz au lait 1.-2. 35-45 min Pommes de terre en robe des champs 25-30 min. Pommes de terre à l'anglaise 15-25 min.
  • Page 20: Tableau De Cuisson Pour L'utilisation Du Préchauffage Booster

    Tableau de cuisson pour l'utilisation du préchauffage booster Le tableau suivant vous indique des mets appropriés au La petite quantité indiquée se rapporte aux petits foyers et la préchauffage booster. grande quantité aux grands foyers. Les valeurs sont indicatives. Remuer de temps en temps les aliments épais filants. Plat avec le préchauffage booster Quantité...
  • Page 21: Sécurité­enfants

    Sécurité­enfants La sécurité­enfants vous permet d'empêcher que des enfants Dans l'affichage des foyers, le ‹ clignote ou l'indicateur de ■ allument la table de cuisson. chaleur résiduelle clignote en alternance avec le ‹ Le voyant lumineux au-dessus du symbole est allumé. ■...
  • Page 22: Limitation Automatique Du Temps

    Limitation automatique du temps Si un foyer est allumé pendant longtemps sans modification du Eteignez le foyer. réglage, la limitation automatique du temps sera activée. A quel moment la limitation du temps sera activée dépend de Le chauffage du foyer sera coupé. et l'indicateur de la position de chauffe réglée (1 à...
  • Page 23: Modifier Les Réglages De Base

    Affichage Fonction ™† Minuterie automatique ‹ Désactivée.* Durée après laquelle les foyers s'éteignent ‚ ŠŠ Durée du signal fin de la minuterie ™‡ 10 secondes.* ‚ ƒ n 30 secondes 1 minute. „ Activation des surfaces de chauffe ™ˆ Désactivée. ‹...
  • Page 24: Cadre De La Table De Cuisson

    Cadre de la table de cuisson Avant d'utiliser des lavettes éponges neuves, rincez-les ■ soigneusement. Pour éviter des dommages sur le cadre de la table de cuisson, N'utilisez pas de produits agressifs ou récurant. veuillez respecter les consignes suivantes : ■...
  • Page 25: Plats Tests

    Plats tests Ce tableau a été établi pour des laboratoires d'essai, afin de Casserole Ø 16 cm, 1,2 l, pour foyer à une zone de ■ faciliter le test de nos appareils. 14,5 cm Ø Les indications dans le tableau se rapportent à nos récipients Marmite Ø...
  • Page 26 Chauffe /Chauffage rapide Mijoter Plats tests Position de Durée (min:sec) Cou- Position de mijo- Cou- chauffage vercle tage vercle rapide Recette : 250 g de riz à grain rond, 30 g env. 6:30 de sucre, 1 l de lait (3,5% de matières Chauffer le lait jusqu'à...
  • Page 27: Produktinfo

    Attivazione e disattivazione della sicurezza bambino....33 ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet Sicurezza bambino automatica ............. 33 www.bosch-home.com e l'eShop www.bosch-eshop.com : Norme di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni Non utilizzare alcuna copertura del piano di per l'uso.
  • Page 28: Cause Dei Danni

    Pericolo di incendio! Pericolo di scossa elettrica! L'olio o il burro caldi si incendiano Gli interventi di riparazione effettuati in ■ ■ rapidamente. Non lasciare mai incustoditi modo non conforme rappresentano una sul fuoco l'olio o il burro caldi. Non fonte di pericolo.
  • Page 29: Tutela Dell'ambiente

    Tutela dell'ambiente Smaltimento ecocompatibile Il diametro del fondo delle pentole e delle padelle deve ■ corrispondere alle dimensioni della zona di cottura. In modo Si prega di smaltire le confezioni nel rispetto dell'ambiente. particolare l'utilizzo sulla zona di cottura di pentole troppo piccole causa sprechi d'energia.
  • Page 30: Le Zone Di Cottura

    Le zone di cottura Zona di cottura Accensione e spegnimento Zona di cottura a circuito sin- golo Zona di cottura a circuito dop- Toccare il simbolo ð ð Zona di cottura a circuito dop- Toccare il simbolo , si attiva il secondo circuito di riscaldamento â...
  • Page 31 Livello di cottura a Durata della cottura fuoco lento a fuoco lento in minuti Stufare, cuocere a fuoco lento Canederli, gnocchi 4.-5.* 20-30 min. Pesce 4-5* 10-15 min. Salse bianche, ad es. besciamella 3-6 min. Salse montate, ad es. salsa bernaise e salsa olandese 8-12 min.
  • Page 32: Sistema Elettronico Di Prima Cottura Rapida

    Sistema elettronico di prima cottura rapida Impostazione del sistema elettronico di prima Il sistema elettronico di prima cottura rapida riscalda la zona di cottura alla potenza massima e si posiziona sul livello di cottura cottura rapida a fuoco lento desiderato. Il sistema elettronico di prima cottura rapida può...
  • Page 33: Consigli Per Il Sistema Elettronico Di Prima Cottura Rapida

    Consigli per il sistema elettronico di prima Se si utilizzano le zone di cottura grandi, aggiungere circa 3 ■ tazze d'acqua, mentre se si cucina su quelle piccole cottura rapida aggiungerne solo 2 circa. Il sistema elettronico di prima cottura rapida è particolarmente Coprire la pentola con un coperchio.
  • Page 34: Limitazione Tempo Automatica

    Una volta trascorso il tempo impostato viene emesso un Impostazione del tempo: segnale acustico. Sull'indicatore del timer compare per 10 ‹‹ Toccare il simbolo finché non si illumina l'indicazione secondi. Sull'indicatore del timer compare ‹‹ Visualizzazione della durata Toccare il simbolo + o -. Viene visualizzato il valore proposto. Selezionare il contaminuti con il simbolo .
  • Page 35: Modifica Delle Impostazioni Di Base

    Indicatore Funzione ™ƒ Segnale acustico ‹ Segnale di conferma e segnale di utilizzo improprio disattivati. Solo segnale di utilizzo improprio attivato. ‚ Solo segnale di conferma attivato. ƒ Segnale di conferma e segnale di utilizzo improprio attivati.* „ Indicatore consumo di energia (verificare la tensione di rete presso il proprio fornitore di energia elettrica) ™„...
  • Page 36: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione Le avvertenze contenute in questo capitolo sono di aiuto nella spugne abrasive ■ pulizia e nella cura del piano di cottura. detergenti ad alta pressione o dispositivi a getto di vapore ■ I detergenti adatti sono disponibili presso il servizio di In caso di sporco molto ostinato è...
  • Page 37: Servizio Di Assistenza Tecnica

    Servizio di assistenza tecnica Il nostro servizio di assistenza tecnica è a completa disposizione per eventuali riparazioni dell'apparecchio. Codice del prodotto (E) e numero di produzione (FD): Quando ci si rivolge al servizio di assistenza tecnica bisogna indicare il codice del prodotto (E) e il numero di produzione (FD) dell'apparecchio.
  • Page 38: Pietanze Sperimentate

    Pietanze sperimentate La presente tabella è stata creata per gli enti di controllo al fine Pentola Ø 16 cm, 1,7 L, per una zona di cottura a circuito ■ di facilitare i test dei nostri apparecchi. singolo di 14,5 cm Ø I dati della tabella si riferiscono alla nostra gamma di Pentola Ø...
  • Page 39 Riscaldamento/Cottura iniziale Continuazione della cottura Pietanze sperimentate Livello di cot- Durata (min:sec) Coper- Cottura a fuoco Coper- tura iniziale chio lento chio Dopo 10 minuti mescolare il riso al latte Ricetta: 250 g di riso a chicchi rotondi, ca. 6:30 Sì...
  • Page 40 Tips voor de elektronische aankookautomaat ......45 Kinderslot ................. 45 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Kinderslot in- en uitschakelen ............45 diensten vindt u op het internet: www.bosch-home.com en in Automatisch kinderslot ..............46 de online-shop: www.bosch-eshop.com Timer ..................46...
  • Page 41: Oorzaken Van Schade

    Risico van brand! Kans op een elektrische schok! Hete olie en heet vet vatten snel vlam. Ondeskundige reparaties zijn ■ ■ Hete olie en heet vet nooit gebruiken gevaarlijk.Reparaties mogen uitsluitend zonder toezicht. Vuur nooit blussen met worden uitgevoerd door technici die zijn water.
  • Page 42: Milieubescherming

    Milieubescherming Milieuvriendelijk afvoeren De diameter van de bodem van de pan dient overeen te ■ komen met de grootte van de kookzone. Vooral te kleine Voer de verpakking op een milieuvriendelijke manier af. pannen op de kookzone zorgen voor energieverlies. Let op: de fabrikanten geven vaak de diameter van de bovenkant Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met van de pan aan.
  • Page 43: De Kookzones

    De kookzones Kookzone Bij- en uitschakelen Kookzone met één ring Kookzone met twee ringen Symbool aanraken ð ð Kookzone met twee ringen, Symbool aanraken, 2e verwarmingsring wordt bijgeschakeld â â kookzone met braadzone Symbool Ä aanraken, braadzone wordt bijgeschakeld Bijschakelen van de kookzone: de betreffende indicatie is verlicht. Inschakelen van de kookzone: de grootte die het laatst is ingesteld, wordt automatisch gekozen Restwarmte-indicatie Verschijnt er een...
  • Page 44: Elektronische Aankookautomaat

    Doorkookstand Doorkookduur in minuten Koken, stomen, stoven Rijst (met dubbele hoeveelheid water) 15-30 min. Rijstepap 1.-2. 35-45 min. In de schil gekookte aardappels 25-30 min. Gekookte aardappels 15-25 min. Deegwaren, pasta 6-7* 6-10 min. Eenpansgerecht, soepen 3.-4. 15-60 min. Groente 2.-3.
  • Page 45: Kooktabel Voor De Elektronische Aankookautomaat

    Kooktabel voor de elektronische aankookautomaat In de volgende tabel ziet u voor welke gerechten de De kleinere opgegeven hoeveelheid geldt voor de kleinere elektronische aankookautomaat geschikt is. kookzones, de grotere hoeveelheid voor de grotere kookzones. De opgegeven waarden zijn richtwaarden. Dikvloeibare gerechten af en toe roeren.
  • Page 46: Automatisch Kinderslot

    Automatisch kinderslot In- en uitschakelen In het hoofdstuk Basisinstellingen kunt u nalezen hoe u het Met deze functie wordt het kinderslot altijd automatisch automatische kinderslot inschakelt. geactiveerd wanneer u de kookplaat uitschakelt. Timer De timer kan op 2 verschillende manieren worden gebruikt: Symbool zo vaak aanraken tot de indicatie van de...
  • Page 47: Wrijfbeveiliging

    Wrijfbeveiliging Als u over het bedieningspaneel wrijft wanneer de kookplaat signaal en het indicatielampje boven het symbool brandt. Het ingeschakeld is, kunnen de instellingen veranderen. bedieningspaneel is gedurende 30 seconden geblokkeerd. U kunt over het bedieningspaneel gaan zonder de instellingen te Om dit te voorkomen heeft uw kookplaat een veranderen.
  • Page 48: Basisinstellingen Wijzigen

    Indicatie Functie ™ˆ Bijschakeling van de verwarmingsringen ‹ Uitgeschakeld. Ingeschakeld. ‚ Laatste instelling voor het uitschakelen van de kookzone.* ƒ ™‹ Terugzetten naar de basisinstelling ‹ Uitgeschakeld.* Ingeschakeld. ‚ * Basisinstelling Basisinstellingen wijzigen Symbool zo vaak aanraken tot op het linkerdisplay de ð...
  • Page 49: Storing Opheffen

    Storing opheffen Storingen worden vaak veroorzaakt door een kleinigheid. Neem alstublieft de volgende aanwijzingen in acht voor u de klantenservice belt. Indicatie Fout Maatregel Geen De stroomtoevoer is onderbroken. Controleer de zekering van het apparaat. Controleer aan de hand van andere elektronische apparaten of er sprake is van een stroomonderbre- king.
  • Page 50: Testgerechten

    Testgerechten Deze tabel is gemaakt voor testinstituten om het testen van Steelpan Ø 16 cm, 1,2 l, voor 14,5 cm Ø kookzone met één ■ onze toestellen te vergemakkelijken. ring De opgaven in de tabel hebben betrekking op onze toebehoren Kookpan Ø...
  • Page 51 Opwarmen /Aan de kook brengen Doorkoken Testgerechten Aankook- Tijdsduur (min:sec) Deksel Doorkookstand Deksel stand Recept: 250 g rondekorrelrijst, 30 g sui- ca. 6:30 ker, 1 l melk (3,5% vetgehalte) en een De melk opwarmen tot deze snufje zout voor 18 of 17 cm Ø kook- begint te rijzen.
  • Page 52 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany www.bosch-home.com *9000731469* 940110 9000731469...

Table des Matières