Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

D
AT
CH
Bedienungs- und Montageanleitung
für Kaminofen
F
Manuel d'installation et d´utilisation
pour poêle à bois
ORANIER
Rota Tre 2.0
293 1490 000 · 2070

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Oranier Rota Tre 2.0

  • Page 1 Bedienungs- und Montageanleitung für Kaminofen Manuel d’installation et d´utilisation pour poêle à bois ORANIER Rota Tre 2.0 293 1490 000 · 2070...
  • Page 2: Table Des Matières

    Anschluss an den Schornstein/ Rauchrohranschluss Rauchrohranschluss Österreich Externe Verbrennungsluftversorgung 7. Installation und Inbetriebnahme Aufstellung Erstinbetriebnahme 8. Bedienung Anheizen Brennstoff nachlegen Heizleistung anpassen Heizen mit Braunkohlenbriketts Heizen in der Übergangszeit Kaminofen außer Betrieb nehmen Bedienungs- und Montageanleitung ORANIER Rota Tre 2.0...
  • Page 3: Symbolerklärung, Umweltschutz

    Sachen werden mit dem nebenstehenden Sym- bol gekennzeichnet. Sie werden durch Linien ober- und unterhalb des Texts begrenzt. Wichtige Informationen Symbol Bedeutung ► Handlungsanweisung Verweis auf eine Stelle im Dokument ➔ Aufzählung/Listeneintrag Aufzählung/Listeneintrag (2. Ebene) Bedienungs- und Montageanleitung ORANIER Rota Tre 2.0...
  • Page 4: Produktübersicht Und Bedienelemente

    2. Produktübersicht und Bedienelemente 1 Deckplatte 3 Feuerraumtür 4 Sekundärluftregler (eingeschoben - offen) 5 Primärluftluftregler (eingeschoben - offen) 6 Aschenkasten 7 Holzlagerfach 8 Feuerraumauskleidung Bedienungs- und Montageanleitung ORANIER Rota Tre 2.0...
  • Page 5: Bestimmungsgemäße Verwendung Und Sicherheitshinweise

    Gefahr durch unzureichende Frischluftzufuhr ► Stellen Sie eine ausreichende Versorgung des Aufstellungs- raumes mit Frischluft während des Betriebes des Gerätes sicher. Dies gilt auch für den zeitgleichen Betrieb des Gerätes mit weiteren Wärmeerzeugern. Bedienungs- und Montageanleitung ORANIER Rota Tre 2.0...
  • Page 6 ► Sorgen Sie dafür, dass Kinder das Gerät nicht unbeaufsichtigt Silikonöl) benetzen bedienen oder zum Spielen verwenden. ► Verwenden Sie ausschließlich ORANIER Original-Ersatzteile und Original-Zubehör. ► Stellen Sie sicher, dass nur Personen zu dem Gerät Zugang haben, die auch zu sachgerechter Bedienung in der Lage sind.
  • Page 7: Angaben Zum Gerät

    4.3 Original Ersatzteile WARNUNG! Brandgefahr durch Verwendung nicht origi- Verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile. naler Ersatzteile! Ersatzteile anderer Hersteller sind durch ORANIER nicht geprüft und daher nicht freigegeben. Durch Verwendung von Feuerraumausklei- Nicht freigegebene Ersatzeile verändern möglicherweise die kons- dungen mit falschen Wärmeeigenschaften truktiv vorgegebenen Eigenschaften des Gerätes und führen somit...
  • Page 8: Technische Daten

    Für Dauerbetrieb geeignet: Abgasmassenstrom: Förderdruck bei Nennwärmeleistung (NWL): 12,0 Abgastemperatur am Stutzen: °C Zugelassene Brennstoffe: - Scheitholz - Braunkohle- briketts Abgang oben (Boden - Oberkante Stutzen): 1070 Abgang oben (Hinterkante - Mitte Stutzen): 4.7 Maßzeichnung Bedienungs- und Montageanleitung ORANIER Rota Tre 2.0...
  • Page 9: Brennstoffe

    Auch äußerlich trocken wirkendes Brennholz kann im Innern noch hohe Restfeuchte aufweisen. Nicht verbrannt werden dürfen: Feuchtes oder mit Holzschutzmitteln behandeltes Holz Feinhackschnitzel Papier und Pappe (außer zum Anzünden) Rinden oder Spanplattenabfälle Kunststoffe oder sonstige Abfälle Bedienungs- und Montageanleitung ORANIER Rota Tre 2.0...
  • Page 10: Schornsteinanlage Und Zuluftbedingungen

    Schacht von oben zugeführt wird. bei ORANIER zu beziehen. ► Bei auftretenden Anheiz-Problemen mit einer erhöhten Klein- Wenden Sie sich bei Bedarf bitte an vertrieb-ht@oranier.com oder holzmenge und angelehnter Feuerraumtür (3) unter Aufsicht Telefon +43 (0) 732 660188 - 10 .
  • Page 11: Externe Verbrennungsluftversorgung

    In solchen Fällen kann es im kalten, unbeheizten Gerät zu Kon- Rauchrohröffnung densation der Luftfeuchtigkeit und in der Folge zu Korrosion (Illustration Prinzipdarstellung) am Gerätekorpus kommen. Wanddurchführung mit Absperrklappe ORANIER Art. Nr. 9213 01 Alu-Flexrohr ORANIER Art. Nr. 9213 03 (schwarz) 9213 04 (grau) Anschlussstutzen ORANIER Art. Nr. 9200 69 ► Achten Sie bei einer externen Verbrennungsluftversorgung auf...
  • Page 12: Installation Und Inbetriebnahme

    Bei Aufstellung sehr nahe an der Wand kann es zu Pyrolysespuren Förderdruck ein. an der Wand kommen. Bei Aufstellung des Gerätes auf empfindlichen Böden, einer Glasplatte sowie zu seinem exakten waage- rechten Ausrichten empfehlen wir das Aufkleben von Filzgleitern auf die Gerätefüße. Bedienungs- und Montageanleitung ORANIER Rota Tre 2.0...
  • Page 13: Bedienung

    Ausdehnungsgeräusche (Ticken, Knacken). ► Um die Anzündwürfel herum 8 dünne Holzscheite (Kantenlänge 3-4 cm) in 4 Lagen aufstapeln. Die Flammen der Anzündwürfel müssen anschließend mit Kontakt zu den dünnen Holzscheiten frei nach oben brennen können. Bedienungs- und Montageanleitung ORANIER Rota Tre 2.0...
  • Page 14: Brennstoff Nachlegen

    So vermeiden Sie starke Emissionen, verschmutzte Sichtscheiben und übermäßigen Rauchaustritt beim Öffnen der Feuerraumtür (3). ► Legen Sie bei niedrigem Wärmebedarf entspre- chend weniger Brennstoff auf und achten Sie auf eine lebhafte Flammenbildung. Bedienungs- und Montageanleitung ORANIER Rota Tre 2.0...
  • Page 15: Heizen Mit Braunkohlenbriketts

    Lebensgefahr. Wenn ohne Gefährdung der eigenen Person möglich: ► Warnen Sie andere Personen und fordern Sie sie zum Verlassen des Gebäudes auf. ► Nehmen Sie das Gerät umgehend außer Betrieb. Bedienungs- und Montageanleitung ORANIER Rota Tre 2.0...
  • Page 16: Reinigung, Wartung Und Pflege

    Verschlussklaue etwa alle 4 Wochen mit je einem Spritzer ► Hintere Vermiculiteumlenkung anheben und entnehmen Sprühöl (z.B. WD 40, MoS2-Öl, Silikonöl o.ä.). Behandeln Sie bei dieser Gelegenheit alle übrigen beweglich- en Teile des Feuerraumtürverschlusses ebenfalls mit Sprüh- öl oder Kupferpaste. Bedienungs- und Montageanleitung ORANIER Rota Tre 2.0...
  • Page 17 Die Demontage erfolgt entsprechend. anschließend nach hinten aus der Bajonetthalterung ziehen. ► Die 2. Stahlumlenkung ist hinten eingehängt. Die Stahlum- lenkung leicht nach oben schieben und anschließend nach vorne aus der Bajonetthalterung ziehen. Bedienungs- und Montageanleitung ORANIER Rota Tre 2.0...
  • Page 18: Feuerraumauskleidung Demontieren

    Das Wiedereinsetzen der Feuerraumauskleidung erfolgt in umge- kehrter Reihenfolge. An Vermiculiteplatten können im Heizbetrieb oberflächliche Risse entstehen. Diese Risse sind unbedenklich. Erst wenn der darunterliegende Metallkorpus freiliegt, muss ein Austausch erfol- gen. Die Feuerraumauskleidung unterliegt nicht der Werksgarantie. Bedienungs- und Montageanleitung ORANIER Rota Tre 2.0...
  • Page 19: Störungen Beheben

    Wände und Einrichtungsgegenständen führen. ► Eine anfängliche Versandung ist unbedenklich. Feuerraumauskleidung Reibung durch Holz Normaler Verschleiß. versandet. oder Abgasmassen- Erst wenn Ofenkorpus frei zu liegen droht, muss strom. die entsprechende Platte getauscht werden. Bedienungs- und Montageanleitung ORANIER Rota Tre 2.0...
  • Page 20 Ofen riecht im Betrieb ► Das Gerät mit erhöh- ► Geräte- bzw. Rauchrohr-Lackierung einbrennen Geräte- bzw. „nach Chemie“. Rauchrohr-Lackierung ter Brennstoffmenge ( ➔ 7.2 Erstinbetriebnahme). noch nicht einge- betreiben. brannt. Bedienungs- und Montageanleitung ORANIER Rota Tre 2.0...
  • Page 21: Kundendienst

    11. Kundendienst 11. Kundendienst ORANIER Heiztechnik GmbH Oranier Straße 1 · 35708 Haiger / Sechshelden Telefon: +49 (0) 27 71 / 2630-0 Sehr geehrter Kunde, ORANIER-Kaminöfen bieten Ihnen ausgereifte und zuverlässige Kundendienst / Ersatzteile Technik, Funktionalität und ansprechendes Design. email Kundendienst: service-ht@oranier.com...
  • Page 22: Oranier-Werksgarantie

    Kundendienst be- - Verschleiß der feuerberührten Teile, insbesondere der seitigt. Emaille und Lackschäden werden nur dann von Feuerraumauskleidung, der Dichtungen sowie der ent- dieser Werksgarantie erfasst, wenn sie innerhalb von 2 sprechenden Stahl- und Gussteile. Wochen nach Übergabe des ORANIER-Gerätes unse- rem Kundendienst angezeigt werden. Wir haften nicht für mittelbare und unmittelbare Schä- Transportschäden (diese müssen entsprechend den Be- den, die durch die Geräte verursacht werden. Dazu ge- dingungen des Transporteurs gegen den Transporteur hören auch Raumverschmutzungen, die durch Zerset-...
  • Page 23: Zulassungen

    Sie sich bei Beginn einer Heizperiode wieder über die richtige Bedienung informieren können. Wirkungsgrad und Emissionswerte entnehmen Sie bitte der in dieser Anleitung enthaltenen CE-Kenn- zeichnung. Typgeprüft nach EN 13240 Art. 15a B- VG Österreich Bauart 1 Bedienungs- und Montageanleitung ORANIER Rota Tre 2.0...
  • Page 24 7. Installation et mise en service Installation Premier feu 8. Utilisation Phase d‘allumage Réalimentation de l’appareil Réglage de la puissance de chauffage Utilisation de briquettes de lignite Chauffage à la mi- saison Mise hors-service de l’appareil Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Rota Tre 2.0...
  • Page 25: Explication Des Symboles Et Protection De L'environnement

    Informations importantes Symbole Signification ► Étape à suivre Renvoi à d‘autres passages dans le docu- ➔ ment Énumération/Enregistrement dans la liste Énumération/Enregistrement dans la liste niveau) ième Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Rota Tre 2.0...
  • Page 26: Information Produit Et Éléments De Commande

    3 Porte ouverture foyer 4 Tirette de réglage air secondaire (repoussée vers l‘arrière- ouvert) 5 Tirette de réglage air primaire (repoussée vers l‘arrière-ouvert) 6 Cendrier 7 Compartiment range-bûches 8 Habillage intérieur foyer Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Rota Tre 2.0...
  • Page 27: Utilisation Conforme À La Législation Et Consignes De Sécurité

    ► Veuillez constamment garantir une alimentation en air frais suffisante dans la pièce d‘installation quand l‘appareil est en fonctionnement. Il en est de même pour son fonctionnement parallèle avec d‘autres appareils généra- teurs de chaleur. Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Rota Tre 2.0...
  • Page 28 MoS2, huile de silicone etc..). ► Veuillez utiliser uniquement nos pièces de rechange ► Veuillez vous assurer que les enfants ne jouent pas avec d‘origine ORANIER ainsi que les accessoires originaux de l‘appareil et ne l‘utilisent pas sans surveillance. notre marque.
  • Page 29: Description De L'appareil

    L‘utilisation de plaques d‘habillage foyer (ORANIER Art. Nr. 9200 69) ayant des propriétés thermiques inadé- quates peut entrainer une surchauffe des Tuyaux, disponibles chez ORANIER dans leur couleur murs et du mobilier à proximité de d‘origine l‘appareil! Tuyaux Au-Flex avec manchon mural pour raccordement ►...
  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    Combustibles autorisés: - Bûches de bois; - Briquettes de lignite Raccordement par le haut (sol - haut de buse): 1070 Raccordement par le haut (bord arrière - axe buse): 4.7 Croquis / Dimensions Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Rota Tre 2.0...
  • Page 31: Combustibles

    Il est interdit de brûler les substances suivantes : bois humides ou traités bois industriel, chutes de menuiserie débris de bois ou copeaux papier ou cartonnages (sauf pour l’allumage) écorces ou déchets d’aggloméré matières plastiques et déchets ménagers Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Rota Tre 2.0...
  • Page 32: Conduit Des Fumées Et Apport D'air Extérieur

    ► En cas de problèmes à l‘allumage, veuillez utiliser une plus grande quantité de bois d‘allumage et laisser la porte du foyer (3) entr‘ouverte sous votre surveillance. Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Rota Tre 2.0...
  • Page 33: Prise D'air Extérieur

    9213 03 (noir) 9213 04 (gris) Buse de raccordement ORANIER Art. Nr. 9200 69 ► En cas de connexion à l’air extérieur, veillez bien à ce que les conduits soient parfaitement étanches avec une entrée d’air face aux vents dominants.
  • Page 34: Installation Et Mise En Service

    Si l‘appareil est installé sur un sol délicat ou sur une plaque de verre ainsi que pour garantir l‘exacte horizontalité de l‘installation, nous vous recomman- dons de coller des patins de feutre sous les pieds de l’appareil. Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Rota Tre 2.0...
  • Page 35: Utilisation

    émissions excessives, il faut utiliser l’appareil à sa puissance nominale. À cet effet, il est nécessaire d’utiliser une quantité de bois d’environ 1,31 kg, pour une durée de combustion de 45 minutes. Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Rota Tre 2.0...
  • Page 36: Réglage De La Puissance De Chauffage

    échappement excessif de fumées lors de l’ouverture de la porte (3). ► Pour diminuer l’allure, il est préférable de réduire la quantité de combustible tout en veillant à con- server une flamme vive. Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Rota Tre 2.0...
  • Page 37: Utilisation De Briquettes De Lignite

    ► Avant de jeter les cendres, veuillez vous ► Un professionnel qualifié devra s’assurer par la suite que assurer qu‘elles sont complètement refroidies. l‘appareil, l’ensemble des installations d’évacuation et le conduit sont bien restés intacts. Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Rota Tre 2.0...
  • Page 38: Nettoyage, Entretien Et Maintenance

    MoS2, huile de silicone etc..). À cette occasion veuillez également graisser tous les autres éléments mobiles du système de verrouillage de la porte avec de l‘huile en aerosol ou de la pâte de cuivre. Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Rota Tre 2.0...
  • Page 39 à baïonnette. ► Le deuxième déflecteur en acier est accroché à l‘arrière de l‘appareil. Veuillez le soulever légèrement vers le haut et tirez-le ensuite vers l‘avant hors de sa fixation à baïonnette. Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Rota Tre 2.0...
  • Page 40: Démontage De L'habillage Du Foyer

    à priori tant que le corps métallique n‘est pas par là mis à nu. S‘il le devient, il sera nécessaire de changer les plaques de vermiculite. Ces plaques sont exclues de la garantie. Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Rota Tre 2.0...
  • Page 41: Remédier Aux Dysfonctionnements

    ► Quand le poêle est ► Changez le joint. n’est plus étanche. froid: coincez une feuille de papier entre le corps du poêle et la porte. La feuille ne doit pas pouvoir glisser. Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Rota Tre 2.0...
  • Page 42 ATTENTION! Utilisez uniquement les pièces de rechange d‘origine. Des pièces d‘autres marques peuvent modifier l‘émission de chaleur de l‘appareil et entrainer une surchauffe des murs et du mobilier à proximité de l‘appareil. Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Rota Tre 2.0...
  • Page 43: Service Après-Vente

    11. Service après-vente 11. Service après-vente Cher Client Nous tenons à vous féliciter pour l’achat de votre poêle ORANIER! Les poêles ORANIER vous offrent une technologie de pointe mûrie et fiable et allient une parfaite fonctionnalité à un design attrayant.
  • Page 44: Garantie Contractuelle Oranier

    211-4, 211-5 et 211-12 du code de la l’appareil. consommation. ORANIER décline toute responsabilité en cas de dommages directs ou indirects causés par l‘utilisation de pièces de rechange qui ne sont pas d‘origine. La garantie ne s’applique que dans la mesure où les recommanda- tions et règles de fonctionnement de la notice de l’appareil sont...
  • Page 45: Conformités Aux Normes

    Rendement et émissions: se référer au certificat «Marquage CE» contenu dans ce manuel ! Appareil conforme aux exigences de la norme EN 13240 Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Rota Tre 2.0...
  • Page 47 Kundendienst-Anforderung Heiztechnik Deutschland Telefax + 49 (0) 2771 2630 - 349 ORANIER Heiztechnik GmbH Oranier Straße 1 Österreich Telefax + 43 (0) 732 6602 30 35708 Haiger/Sechshelden Schweiz Telefax + 41 (0) 812 5066 26 Telefon +49 (0) 2771 2630 - 0...
  • Page 48: Déclaration De Performances

    Gemäß Anhang III der Verordnung (EU) Nr. 305/2011 (Bauproduktenverordnung) According to Regulation (EU) No. 305/2011 En accord avec le règlement des produits de construction (EU) N° 305/2011 Für das Produkt: Rota Tre 2.0 For the product: Rota Tre 2.0 Pour le produit: Rota Tre 2.0 Nr. 579407...
  • Page 49 14. Leistungserklärung / Déclaration de peformances 7. Im Falle der Leistungserklärung, die ein Bauprodukt betrifft, das von einer harmonisierten Norm erfasst wird: In the case of the declaration performance, concerning a construction product covered by a harmonized standard: Cas de déclaration des performances concernant un produit de construction couvert par une norme harmonisée: Notifizierte Prüfstelle: 1417/ EMI- TÜV SÜD Kft.
  • Page 50: Marquage Ce

    “Room heater by solid fuel“ with trade name certifie par la présente que le produit «appareil de chauffage utilisant du combustible solide» portant la désignation commerciale Rota Tre 2.0 konform ist mit den Bestimmungen der...
  • Page 51: Label Énergétique Et Fiche Produit Selon Les Normes Eu

    16. Energielabel und Produktdatenblatt / Label énergétique et fiche produit 16. Energielabel und Produktdatenblatt nach EU-Verordnung / Label énergétique et fiche produit selon les normes EU ORANIER Heiztechnik Rota Tre 2.0 ENERGIA · · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE 2015/1186 Produktdatenblatt gemäß...
  • Page 52: Identification De L'appareil

    Acier noir / Plaque sup. calcaire Bianco Stahl schwarz / Abdeckung Keramik grappa 5794 32 A07 Black steel / Cover ceramic grappa Acier noir / Plaque sup. céramic grappa Oranier GmbH · Oranier Straße 1 · 35708 Haiger / Sechshelden...

Table des Matières