Vaisala RS92-SGP Guide De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour RS92-SGP:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

GUIDE DE L'UTILISATEUR
Radiosonde RS92-SGP de Vaisala
M210295FR-J

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vaisala RS92-SGP

  • Page 1 GUIDE DE L'UTILISATEUR Radiosonde RS92-SGP de Vaisala M210295FR-J...
  • Page 2 Les informations de ce manuel peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. Ce manuel n'entraîne aucune obligation légale pour Vaisala envers les clients ou les utilisateurs finaux. Toute obligation et tout accord ayant force de loi sont compris de manière exclusive dans le contrat d'approvisionnement ou les conditions générales de vente...
  • Page 3: Table Des Matières

    PRÉSENTATION DU PRODUIT ....... . . 13 Présentation de la radiosonde RS92-SGP de Vaisala ..13 CHAPITRE 3...
  • Page 4 Garantie de la radiosonde ......44 Déclaration de garantie de la radiosonde Vaisala ..44 Conditions de stockage .
  • Page 5: Liste Des Figures

    Liste des figures Figure 1 Radiosonde RS92-SGP de Vaisala ..... 14 Figure 2 Chargement des poids sur la buse à gaz....16 Figure 3 Fixation du ballon sur la buse à...
  • Page 6 ________________________________________________________________________________ 4 ____________________________________________________________________ M210295FR-J...
  • Page 7: Liste Des Tableaux

    Tableau 4 Batteries RS92-SGP ........28 VAISALA ________________________________________________________________________ 5...
  • Page 8 ________________________________________________________________________________ 6 ____________________________________________________________________ M210295FR-J...
  • Page 9: Chapitre 1 Informations Générales

    Ce chapitre contient des remarques générales sur le manuel et le produit. À propos de ce manuel Ce manuel contient des informations sur l’utilisation de la radiosonde RS92-SGP de Vaisala. Contenu de ce manuel Le présent manuel se compose des chapitres suivants : Chapitre 1, Informations générales : Ce chapitre contient...
  • Page 10: Informations Sur La Version

    Manuels associés Tableau 2 Manuels associés Réf. du manuel Nom du manuel DOC219110 Guide rapide de la radiosonde RS92 de Vaisala M210507EN Guide de l'utilisateur de l'AUTOSONDE AS14 M210329EN Guide de l’utilisateur du vérificateur au sol GC25 M210488EN Guide de l’utilisateur de Vaisala DigiCORA® MW31 M210547EN Guide de l’utilisateur de la sonde à...
  • Page 11: Conventions D'écriture De La Documentation

    AVERTISSEMENT N'utilisez pas la radiosonde sans consulter et coopérer avec les autorités aériennes locales et autres. ATTENTION N'apportez pas de modification à l'unité. Des modifications inadéquates peuvent endommager l'appareil ou entraîner un dysfonctionnement. ATTENTION N'utilisez la radiosonde que pour des activités de sondage. VAISALA ________________________________________________________________________ 9...
  • Page 12: Recyclage

    Guide de l'utilisateur ________________________________________________________________ Recyclage Conformité aux normes Les radiosondes RS92-SGP et RS92-D Vaisala sont conformes à la directive UE suivante, ainsi qu'aux législations nationales mettant en œuvre cette directive : 1995/CEE (Equipements terminaux de télécommunications et radio connectés) Comme en témoigne sa conformité aux normes suivantes : ERM : ETSI EN 302 054-1 V1.1.1 et...
  • Page 13: Contrat De Licence

    Ce produit intègre un logiciel développé par Vaisala. L'utilisation de ce logiciel est régie par les conditions de licence jointes au contrat d'approvisionnement applicable ou, en l'absence de conditions de licence distinctes, par les conditions générales de licence du groupe Vaisala. VAISALA _______________________________________________________________________ 11...
  • Page 14 Guide de l'utilisateur ________________________________________________________________ 12 ___________________________________________________________________ M210295FR-J...
  • Page 15: Présentation Du Produit

    Ce type de radiosonde est équipé d’un récepteur GPS pour la mesure du vent. La RS92-SGP est équipée d’un capteur de pression en silicone, d’un double capteur d’humidité chauffé et d’un petit capteur rapide de température.
  • Page 16: Figure 1 Radiosonde Rs92-Sgp De Vaisala

    Capteur de température Capteurs d’humidité Bras du capteur Interface du GC25 La radiosonde RS92-SGP de Vaisala peut être utilisée avec les systèmes de sondage Vaisala MW41, MW32, MW31 et MW21, ainsi que les systèmes MW11, MW12 et MW15. 14 ___________________________________________________________________ M210295FR-J...
  • Page 17: Chapitre 3 Utilisation

    Connectez la batterie. Lancez la radiosonde. Surveillez le sondage à l'aide du système de sondage. Lorsque vous effectuez un sondage avec un capteur supplémentaire (un sondage d’ozone par exemple), suivez les procédures et les instructions des manuels correspondants. VAISALA _______________________________________________________________________ 15...
  • Page 18: Préparation Du Ballon Et Des Accessoires De Sondage

    Guide de l'utilisateur ________________________________________________________________ Préparation du ballon et des accessoires de sondage en option Vous devez préparer le ballon et les accessoires de sondage en option avant de connecter la batterie de la radiosonde et d’activer l’équipement. Cette opération est nécessaire du fait que la radiosonde doit être lancée dans un délai de 15 minutes à...
  • Page 19: Figure 3 Fixation Du Ballon Sur La Buse À Gaz

    Figure 3 Fixation du ballon sur la buse à gaz 0705-017 Gonflez le ballon en suivant les instructions du fabricant. Ne quittez pas l'abri de remplissage du ballon pendant le gonflage. Figure 4 Gonflage du ballon 0705-018 VAISALA _______________________________________________________________________ 17...
  • Page 20: Figure 5 Le Ballon Soulève La Buse À Gaz

    Guide de l'utilisateur ________________________________________________________________ Lorsque le ballon est suffisamment rempli, c’est-à-dire lorsqu’il soulève légèrement la buse à gaz, fermez la vanne. Figure 5 Le ballon soulève la buse à gaz 0705-019 Serrez fortement le col du ballon avec une ficelle avant de retirer le ballon de la bouteille de gaz.
  • Page 21: Figure 7 Retrait Du Ballon De La Buse À Gaz

    Rabattez le col du ballon et serrez-le fermement. Attachez la ficelle suffisamment haut pour vous assurer que le dérouleur s’adaptera facilement. Le dérouleur est fixé avant le lâcher, consultez la section Fixation du dérouleur au ballon page Figure 8 Rabat du col du ballon 0705-022 VAISALA _______________________________________________________________________ 19...
  • Page 22: Accessoires De Sondage En Option

    Guide de l'utilisateur ________________________________________________________________ Laissez le ballon en attente dans le local de gonflage pendant que vous préparez la radiosonde. Assurez-vous que le ballon ne touche aucun élément. Tenez le ballon par le col. REMARQUE Quand vous utilisez un ballon équipé d’un parachute intégré, assurez- vous que la ficelle du parachute dépasse suffisamment du col du ballon pour pouvoir l’attacher au dérouleur de la radiosonde.
  • Page 23: Parachute Totex 5710-5

    Chapitre 3 ________________________________________________________________ Utilisation Parachute Totex 5710-5 Nous recommandons le parachute Totex de type 5710-5 (code Vaisala : 15045). Ce parachute dispose d’une boucle en ruban élastique qui permet de fixer le dérouleur sous le dispositif d’ouverture. Attachez le parachute directement au ballon à l’aide de sa ficelle.
  • Page 24: Figure 9 Accessoires De Sondage De La Radiosonde Rs92 De Vaisala

    Guide de l'utilisateur ________________________________________________________________ Figure 9 Accessoires de sondage de la radiosonde RS92 0908-009 de Vaisala Option 1 = Sondage à l’aide d’un parachute Totex Option 2 = Sondage sans accessoire Option 3 = Sondage à l’aide d’un parachute non Totex A présent, vous pouvez passer au déballage de la radiosonde.
  • Page 25: Déballage De La Radiosonde

    Soulevez le rabat de carton qui protège le bras du capteur. Evitez de toucher ou heurter les capteurs sur le bras du capteur. Consultez Figure 11 page 24 pour plus d'informations sur le contenu de l'emballage de la radiosonde. VAISALA _______________________________________________________________________ 23...
  • Page 26: Figure 11 Contenu De L'emballage De La Radiosonde

    Guide de l'utilisateur ________________________________________________________________ Figure 11 Contenu de l’emballage de la radiosonde 0705-024 Radiosonde Dérouleur Batterie Retirez la radiosonde de l’emballage, dégagez l’antenne et sortez le dérouleur de l’emballage. Enlevez le petit câble en plastique caoutchouté du dérouleur. Figure 12 Détails du dérouleur 0601-048 Câble caoutchouté...
  • Page 27: Préparation Du Sondage

    < 3.12, ou MW15, MW12 ou MW11, version logicielle < 8.311, reportez-vous au Guide de l'utilisateur du vérificateur au sol GC25 pour obtenir de plus amples informations sur l'utilisation du GC25 en mode autonome. Figure 13 Vérificateur au sol GC25 de Vaisala 0705-025 Chambre Écran d'affichage Boutons Câble de communication...
  • Page 28: Figure 14 Radiosonde Du Gc25 Avec Câble De Communication Raccordé

    Guide de l'utilisateur ________________________________________________________________ Connectez le câble de communication à l'interface du vérificateur au sol de la radiosonde. Assurez-vous que l’indication « UP » figurant sur le connecteur est dirigée vers le haut. Figure 14 Radiosonde du GC25 avec câble 0705-026 de communication raccordé...
  • Page 29: Figure 15 Placement Du Bras Du Capteur En Position De Vol

    REMARQUE Le compte à rebours de la minuterie est différent sur les radiosondes analogiques (RS92-KL et RS92-K) et numériques (RS92-SGP, RS92-D) : pour les radiosondes analogiques, le compte à rebours de la minuterie démarre au sol, lors de la connexion de la radiosonde au Vérificateur au sol.
  • Page 30: Branchement De La Batterie

    28. Un exemple est présenté dans la Figure 16 page Les codes de commande de la radiosonde RS92-SGP diffèrent selon le type de batterie. Pour obtenir des instructions sur l'utilisation de la batterie à anode sèche avec commutateur et AUTOSONDE, reportez-vous au guide de l'utilisateur de l'AUTOSONDE AS14.
  • Page 31: Connexion De La Batterie

    Ouvrez le sac en aluminium comme indiqué sur celui-ci. Figure 17 Emballage de la batterie 0912-138 Sortez le connecteur de la batterie (numéro 1 sur la Figure 18 page en tirant doucement les fils. Figure 18 Connecteur de la batterie avec RSB611 0912-140 VAISALA _______________________________________________________________________ 29...
  • Page 32: Figure 19 Connexion De La Batterie À La Radiosonde

    Guide de l'utilisateur ________________________________________________________________ Reliez le connecteur de batterie à la radiosonde. Figure 19 Connexion de la batterie à la radiosonde 0705-039 La radiosonde est à présent activée. Fermez le boîtier de la batterie. Vérifiez à l’aide du logiciel de sondage que la liaison télémesure fonctionne correctement.
  • Page 33: Connexion De La Batterie À Anode Sèche Avec Commutateur

    Ouvrez le sac en aluminium comme indiqué sur celui-ci. Figure 20 Emballage de la batterie à anode sèche avec 0706-104 commutateur Sortez le connecteur de la batterie en tirant doucement les fils. Figure 21 Connecteur de la batterie 0705-031 VAISALA _______________________________________________________________________ 31...
  • Page 34 Guide de l'utilisateur ________________________________________________________________ Saisissez le connecteur de la batterie (élément n° 1 dans les figures suivantes) et repliez les câbles sur le côté comme représenté dans Figure 22 page Figure 22 Insertion du connecteur de la batterie dans 0810-017 le porte-connecteur, partie 1 Placez le connecteur de la batterie (1) sur les broches du porte- connecteur (2) du boîtier de la batterie.
  • Page 35: Figure 24 Connexion De La Radiosonde Au Boîtier De La Batterie

    Fermez le boîtier de la batterie en encastrant le boîtier de la batterie et la radiosonde l'un dans l'autre de sorte que tous les côtés soient parfaitement fermés. Figure 25 Assemblage du boîtier de la batterie et de la 0910-094 radiosonde VAISALA _______________________________________________________________________ 33...
  • Page 36: Vérification De La Connexion

    Guide de l'utilisateur ________________________________________________________________ Appuyez sur le commutateur rouge sur le boîtier de la batterie pour activer cette dernière. La DEL verte située à côté du commutateur rouge s'allume, comme indiqué par la flèche sur la Figure 26 page Assurez-vous que la DEL reste allumée. Figure 26 La DEL verte s’allume.
  • Page 37: Dépose Du Boîtier De La Batterie

    Insérez la pièce de monnaie dans la petite ouverture entre la radiosonde et le boîtier de la batterie et retirez-le. Reportez-vous à la Figure 27 page Figure 27 Dépose du boîtier de la batterie 0809-005 VAISALA _______________________________________________________________________ 35...
  • Page 38: Lancement De La Radiosonde

    Guide de l'utilisateur ________________________________________________________________ Lancement de la radiosonde La radiosonde est maintenant prête pour le lancement. Fixation du dérouleur Le dérouleur sert à débobiner la ficelle de suspension doucement et lentement. Pour ce faire, le dérouleur doit être attaché fermement au ballon, de façon à...
  • Page 39: Parachute Totex

    Vérification de la réception Dès que la radiosonde est lancée, contrôlez la réception de sa fréquence sur le récepteur. Surveillez le sondage à l’aide du système de sondage. VAISALA _______________________________________________________________________ 37...
  • Page 40: Surveillance Du Sondage À L'aide Du Système De Sondage

    Guide de l'utilisateur ________________________________________________________________ Surveillance du sondage à l'aide du système de sondage Si vous ne l’avez pas déjà fait, entrez les informations d’observation en surface dans le système de sondage. Reportez-vous à la documentation du système de sondage pour obtenir des instructions détaillées sur l’utilisation du logiciel de sondage.
  • Page 41: Chapitre 4 Stockage Et Transport

    Température comprise entre +5 °C et +40 °C Humidité relative inférieure à 85 % Les contraintes du coffre de stockage AUTOSONDE Vaisala sont : Le nombre maximum de jours où la radiosonde peut être chargée dans l’AUTOSONDE est de 24 Humidité...
  • Page 42: Transport

    Si la température de la radiosonde est proche de 0 °C avant le sondage, le temps de vol pourra être compromis. Transport Les radiosondes Vaisala doivent être transportées dans leur emballage d’expédition d’origine. Ceux-ci sont conçus et fabriqués pour assurer la survie et la protection de leur contenu dans les conditions environnementales décrites ci-après selon la terminologie et les...
  • Page 43: Figure 28 Étiquette Sur La Manipulation De Batteries Au Lithium

    PRODUITS DE L’EXPÉDITEUR qui doit être réutilisée après une mise à jour des informations adéquates. Figure 28 Étiquette sur la manipulation de batteries 1002-100 au Lithium REMARQUE Si la batterie au Lithium est défectueuse, ne la transportez pas. VAISALA _______________________________________________________________________ 41...
  • Page 44 Guide de l'utilisateur ________________________________________________________________ 42 ___________________________________________________________________ M210295FR-J...
  • Page 45: Rapport De Panne Et Garantie

    Suivez les instructions ci-dessous afin d'accélérer la procédure de réparation et d'éviter des frais supplémentaires. Lisez les informations de garantie. Contactez l’assistance technique de Vaisala par e-mail et demandez une RMA (autorisation de retour du matériel) ainsi que les instructions d’expédition.
  • Page 46: Retours Produit

    Guide de l'utilisateur ________________________________________________________________ Retours produit REMARQUE La RMA doit toujours être demandée à l'assistance technique de Vaisala avant le renvoi de tout matériel défectueux. Pour de plus amples informations concernant les retours produit dans le cadre de l'entretien, rendez-vous sur notre page www.vaisala.com/returns.
  • Page 47: Transport Et Manutention

    Chapitre 5 _________________________________________ RAPPORT DE PANNE ET GARANTIE Contraintes de stockage supplémentaires pour l’AUTOSONDE de Vaisala : Le nombre maximum de jours où la radiosonde peut être chargée dans l’AUTOSONDE est de 24. Humidité relative inférieure à 50 % Température comprise entre +15 et +35 °C Transport et manutention Les radiosondes doivent être transportées dans leur emballage d’expédition...
  • Page 48: Revendication Au Titre De La Garantie

    (MW11/MW12/MW15) pour chaque sondage avorté. Le rapport de panne ainsi que la radiosonde défectueuse avant lancer doivent être envoyés à Vaisala dans un délai de 180 jours à compter de la panne ou dans un délai d'un an pour les stations extrêmement éloignées ou embarquées.
  • Page 49: Instructions De Sécurité Pour Les Opérateurs

    Si une fuite se produit durant le gonflage du ballon, évitez autant que possible que le gaz du ballon ne se répande dans l'abri. Au lieu de cela, lâchez le ballon défectueux sans charge. Il n’est pas conseillé de dégonfler le ballon, même à l’extérieur de l'abri. VAISALA _______________________________________________________________________ 47...
  • Page 50 Guide de l'utilisateur ________________________________________________________________ Ne touchez pas le ballon avec des mains nues sauf par l'extrémité. Portez des gants en coton. Assurez-vous qu'aucun objet pointu ne se trouve dans l'abri. Les ongles, les crochets, les charnières, les cadenas, etc., sont dangereux car ils peuvent gratter le ballon gonflé.
  • Page 51 9, 47 bras du capteur contenu de l’emballage de la radiosonde caractéristiques contenu de l'emballage VAISALA _______________________________________________________________________ 49...
  • Page 52 ________________________________________________________________________________ déballage procédure garantie surveillance lancement sondage d'ozone pièces sondage de radioactivité stockage stockage de la radiosonde transport et manutention surveillance du sondage réception, vérification reconditionnement recyclage réglage de la fréquence transport et manutention 39, 45 réglage du programmateur Vérificateur au sol GC25 serrage du ballon interface serrage du col du ballon...
  • Page 53 ________________________________________________________________________________ VAISALA _______________________________________________________________________ 51...
  • Page 54 *M210295FR*...

Table des Matières