Page 1
MANUEL DE L'UTILISATEUR Anémomètre WAA151 M210293fr-A...
Page 2
Veuillez noter que ce manuel n'entraîne aucune obligation qui lie Vaisala envers le client ou l'utilisateur final. Tout engagement et tout accord ayant force obligatoire est compris de manière exclusive dans le contrat d'approvisionnement ou les conditions de vente applicables.
Précautions de sécurité liées au produit ....5 Protection contre les décharges électrostatiques .6 Conformité aux règlements ........6 Garantie ..............7 CHAPITRE 2 PRÉSENTATION DU PRODUIT ..........9 Introduction à l'anémomètre WAA151 ....9 CHAPITRE 3 INSTALLATION ..............11 Choix de l'emplacement ........11 Procédure d'installation ........13 Montage..............13 Alignement............14...
Page 4
..............13 Figure 4 Montage du capteur de mesure du vent....14 Figure 5 Connecteur WAA151..........15 Figure 6 Assemblage de l'anémomètre WAA151 ....22 Liste des tableaux Tableau 1 Révisions du manuel..........4 Tableau 2 Manuels connexes ..........4 Tableau 3 Pièces détachées disponibles ......
- Chapitre 2, Présentation du produit, présente les caractéristiques de l'anémomètre WAA151. - Chapitre 3, Installation, fournit les informations pouvant vous aider à installer l'appareil. - Chapitre 4, Maintenance, fournit des informations nécessaires à...
Manuel de l'utilisateur _________________________________________________ - Chapitre 6, Données techniques, fournit les données techniques relatives à l'anémomètre WAA151. Informations sur la version Tableau 1 Révisions du manuel Code du manuel Description M210293fr-A Ce manuel, la première version du Manuel de l'utilisateur de l'anémomètre WAA151.
à l'utilisation du produit. Précautions de sécurité liées au produit L'anémomètre WAA151 qui vous est livré a été testé du point de vue de la sécurité et approuvé à sa sortie de l'usine. Veuillez noter les précautions suivantes : Mettez l'appareil à...
Une décharge électrostatique (DES) peut provoquer des dégâts immédiats ou latents au niveau des circuits électroniques. Les produits Vaisala sont protégés contre les DES pour autant que l'on s'en tienne à l'utilisation prévue. Cependant, il est possible d'endommager le produit en apportant des décharges électrostatiques si vous touchez,...
- Essai au brouillard salin par MIL-STD-810E, Méthode 509.3 Garantie Pour certains produits, Vaisala offre généralement une garantie limitée à un an. Toutefois, cette garantie ne peut être valable en cas de dommages dus à une usure ou un frottement normal, à des conditions de fonctionnement exceptionnelles, à...
Page 10
Manuel de l'utilisateur _________________________________________________ Cette page est intentionnellement vierge. 8 _______________________________________________________ M210293fr-A...
Ce chapitre présente les caractéristiques de l'anémomètre WAA151. Introduction à l'anémomètre WAA151 L'anémomètre WAA151 est un anémomètre optoélectronique à réponse rapide et à faible seuil. Dans la meule boisseau, il comprend trois coupelles coniques légères fournissant une excellente linéarité sur toute la portée de fonctionnement, jusqu'à...
+4 ºC. 0204-039 Figure 1 Anémomètre WAA151 Les chiffres suivants font référence à Figure 1 ci-dessus : 1 = Assemblage de la meule boisseau 2 = Arbre du capteur de mesure du vent 3 = Partie inférieure...
Chapitre 3 __________________________________________________ Installation CHAPITRE 3 INSTALLATION Ce chapitre fournit les informations pouvant vous aider à installer l'appareil. Choix de l'emplacement Laissez suffisamment d'espace autour des capteurs de mesure du vent. Les capteurs ne doivent pas se trouver près d'un bâtiment ou de tout autre objet qui pourrait gêner le passage de l'air.
Manuel de l'utilisateur _________________________________________________ 0204-040 Figure 2 Emplacement recommandé du mât dans une zone ouverte En général, aucun objet de hauteur (h) ne peut gêner de manière notoire la mesure du vent à une distance minimale de 10 x h. La zone doit être dégagée dans un rayon d'au moins 150 m autour du mât.
1,5 x W. Procédure d'installation Montage L'installation du capteur est plus aisée lorsque vous utilisez une traverse fabriquée par Vaisala pour son montage. Montez toujours l'anémomètre WAA151 à l'extrémité sud de la traverse. Nous vous conseillons d'enlever les coupelles afin de faciliter l'installation.
Manuel de l'utilisateur _________________________________________________ Le capteur ne se fixe à la traverse que dans une seule position. Placez l'étiquette de l'appareil vers le bas et montez le capteur sur le mentonnet en le faisant tourner. Notez que les rondelles en plastique (1) doivent être insérées entre le mentonnet et le capteur.
Si votre capteur est connecté au système de collecte des données et mis sous tension, vérifiez que les relevés de vitesse progressent lorsque vous faites tourner la meule boisseau manuellement. Connecteur Le connecteur de l'anémomètre WAA151 est illustré à la Figure 5 ci-dessous. 0002-027 Figure 5 Connecteur WAA151 Les lettres suivantes font référence à...
Page 18
Manuel de l'utilisateur _________________________________________________ Nous recommandons d'utiliser le connecteur de câble SOURIAU MS3116F10-6P pour le capteur. 16 ______________________________________________________ M210293fr-A...
Chapitre 4 ________________________________________________ Maintenance CHAPITRE 4 MAINTENANCE Ce chapitre fournit des informations nécessaires à la maintenance de base de l'anémomètre WAA151. Maintenance périodique Nettoyage Toute pollution dans les coupelles, telles que de la fiente d'oiseau ou de la glace peut détériorer la précision de l'anémomètre.
Manuel de l'utilisateur _________________________________________________ Remplacement des consommables Le remplacement des roulements ne peut être effectué que par un technicien averti. Pour remplacer les roulements à billes, suivez la procédure décrite ci-dessous et consultez Figure 6 on page 22. Desserrez la vis de fixation de la meule boisseau à l'aide d'une clé...
Page 21
Chapitre 4 ________________________________________________ Maintenance Desserrez la vis de fixation du disque interrupteur à l'aide d'une clé Allen de 2 mm et enlevez le disque. Enlevez la bague d'arrêt externe (à l'aide d'une pince fine et pointue). Enlevez la bague-entretoise. 10. Enlevez la bague d'arrêt interne dans le bas de l'arbre (à l'aide d'une pince fine et pointue).
Page 22
Manuel de l'utilisateur _________________________________________________ Replacez délicatement la partie principale inférieure (4). Serrez les trois vis (3) dans le fond du capteur. Assurez-vous que la bague O (14) est correctement positionnée entre les parties supérieures et inférieures du capteur. Nous vous conseillons de remplacer la bague O après chaque ouverture.
Page 23
Chapitre 4 ________________________________________________ Maintenance Les chiffres suivants font référence à Figure 6 en page 22 : 13 = Roulements à billes 14 = Bagues O, 2 pcs VAISALA__________________________________________________________21...
Manuel de l'utilisateur _________________________________________________ 0204-043 Figure 6 Assemblage de l'anémomètre WAA151 22 ______________________________________________________ M210293fr-A...
Chapitre 4 ________________________________________________ Maintenance Liste des pièces détachées pour les consommables Tableau 3 Pièces détachées disponibles Pièce détachée Code à commander Ensemble des coupelles 7150WA Ensemble des roulements et 16644WA joints statiques Carte du capteur (CCI) 1433WA VAISALA__________________________________________________________23...
Page 26
Manuel de l'utilisateur _________________________________________________ Cette page est intentionnellement vierge. 24 ______________________________________________________ M210293fr-A...
Le capteur n'est pas alimenté Vérifiez que la tension correctement. d'alimentation est bien de 9,5 à 15,5 DCC. Certains produits Vaisala, par Vérifiez que la sortie du exemple WAT12, n'alimentent capteur est supérieure à (U in - le capteur que pendant une 1,5 V) à...
Page 28
L'arbre du capteur L'élément de chauffe ne Renvoyez le capteur chez est couvert de fonctionne pas. Vaisala pour le réparer. Voir la glace et de neige. section Instructions de renvoi en page 27 pour plus de détails. L'élément de chauffe n'est pas Ouvrez le capteur et vérifiez...
Chapitre 5 _________________________________________________ Dépannage Pour obtenir de l'aide Pour toute question ou commentaire technique concernant les manuels, veuillez contacter le support technique de Vaisala. Courrier électronique helpdesk@vaisala.com Téléphone +358 9 8949 2789 +358 9 8949 2790 Instructions de renvoi Si le produit doit être réparé, veuillez suivre les instructions ci-dessous afin d'accélérer la procédure et éviter des frais...
Page 30
électrostatique avec de bons matériaux de bourrage dans une boîte solide de bonne taille. Veuillez déposer le Rapport de problèmes dans la même boîte. Envoyez le paquet à : Vaisala Oyj SSD Service Vanha Nurmijärventie 21 FIN-01670 Vantaa Finlande...
Manuel de l'utilisateur _________________________________________________ Propriété Description/Valeur Temps de mise en < 30 µs marche après la mise sous tension Alimentation électrique 9,5 ... 15,5 DCC, 20 mA type de fonctionnement Alimentation de la 20 DCC ou VCA, 500 mA type puissance de chauffe Connexions électriques Type MIL-C-26482 ;...
Chapitre 6 __________________________________________ Données techniques MTTR Le temps moyen de dépannage est de 0,3 heure. VAISALA__________________________________________________________31...