Lamborghini Caloreclima EM 50/2-E Mode D'emploi
Lamborghini Caloreclima EM 50/2-E Mode D'emploi

Lamborghini Caloreclima EM 50/2-E Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour EM 50/2-E:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BRUCIATORI A GAS AD UNA FIAMMA PER CALDAIE NORMALI/PRESSURIZZATE
ARZATOARE DE GAZ CU O SINGURA FLACARA PENTRU CAZANE NORMALE SI PRESURIZATE
BRULEURS A GAZ A UNE FLAMME POUR CHAUDIERES NORMALES/PRESSURISEES
EINFLAMMIGE GASBRENNER FÜR NORMAL-UND ÜBERDRUCKKESSEL
QUEMADORES DE GAS CON UNA LLAMA PARA CALDERAS NORMALES/PRESURIZADAS
∫∞À™∆∏P∂™ ∞∂PI√À ª∂ ªI∞ º§√°∞ °I∞ §∂B∏∆∂™ ∫∞¡√¡I∫√À™/À¶√ ¶I∂™∏
EM 50/2-E EM 70/2-E
MANUAL DE
MANUALE DI
NOTICE
INSTALLATIONS-
MANUAL PARA LA
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ
INSTALLAZIONE E
INSTALARE SI
D'INSTALLATION
UND
INSTALACIÓN Y EL
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
MANUTENZIONE
INTRETINERE
ET D'ENTRETIEN
WARTUNGSANLEITUNG
MANTENIMIENTO
ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lamborghini Caloreclima EM 50/2-E

  • Page 1 BRULEURS A GAZ A UNE FLAMME POUR CHAUDIERES NORMALES/PRESSURISEES EINFLAMMIGE GASBRENNER FÜR NORMAL-UND ÜBERDRUCKKESSEL QUEMADORES DE GAS CON UNA LLAMA PARA CALDERAS NORMALES/PRESURIZADAS ∫∞À™∆∏P∂™ ∞∂PI√À ª∂ ªI∞ º§√°∞ °I∞ §∂B∏∆∂™ ∫∞¡√¡I∫√À™/À¶√ ¶I∂™∏ EM 50/2-E EM 70/2-E MANUAL DE MANUALE DI NOTICE...
  • Page 3 ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni ed avvertenze contenute sul presente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza d’installazione, d’uso e di manutenzione. Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione. L’installazione deve essere effetuata da per- sonale qualificato che sarà responsabile del rispetto delle norme di sicurezza vigenti.
  • Page 4 ... per l’ottima scelta. La ringraziamo per la preferenza accordata ai nostri prodotti. LAMBORGHINI CALORECLIMA è un'Azienda quotidianamente impegnata nella ricerca di soluzioni tecniche inno- vative, capaci di soddisfare ogni esigenza. La presenza costante dei nostri prodotti sul mercato italiano ed interna- zionale, è...
  • Page 5 NORME GENERALI • Il presente libretto costituisce parte integrante ed essenziale del prodotto e dovrà essere consegnato all’installatore. Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguar- danti la sicurezza d’installazione, d’uso e manutenzione. Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consul- tazione.
  • Page 6 • Il locale del bruciatore deve essere sempre mantenuto pulito e libero da sostanze volatili, che potrebbero venire aspirate all’interno del ventilatore ed otturare i condotti interni del bruciatore o della testa di combustione. La polvere e estrema- mente dannosa, particolarmente se vi e la possibilità che questa si posi sulle pale del ventilatore, dove andrà a ridurre la ventilazione e produrrà...
  • Page 7 DIMENSIONI mm Modello ØG ØL Ø min. max. min. min. max. EM 50/2-E 1070 ” M 10 EM 70/2-E 1110 1100 2” M 14 * Le dimensioni sono relative al bruciatore con rampa da 20 mbar installata. COMPONENTI PRINCIPALI Legenda...
  • Page 8 CARATTERISTICHE TECNICHE DESCRIZIONE EM 50/2-E EM 70/2-E min. Portata B/P max. 20,9 26,5 min. 14,6 21,1 Portata gas Metano max. 58,5 74,4 min. max. Potenza termica min. 124.700 180.600 kcal/h max. 500.520 636.400 kcal/h Motore 1.100 1.500 Trasformatore 12/35 12/35...
  • Page 9 12 Organo di controllo della massima pressione gas (oltre 7 Elettrovalvola di sicurezza classe A. 350kW) a richiesta Tempo di chiusura Tc ≤ 1” 13 Dispositivo controllo di tenuta (a richiesta) EM 50/2-E Potenza termica EM 70/2-E Legenda Pi Pressione di ingresso (testa di...
  • Page 10 MONTAGGIO ALLA CALDAIA Fissare la flangia 2 alla caldaia con n° 4 viti 3 interponendo la guarnizione isolante 4 e l’eventuale corda isolante 5. Infilare il bruciatore nella flangia in modo che il boccaglio penetri nella camera di combustione secondo le indicazioni del costruttore della caldaia. Stringere la vite 1 per bloccare il bruciatore. DIMENSIONI FIAMMA Le dimensioni sono orientative essendo influenzate da: - eccesso di aria;...
  • Page 11 POSIZIONE ELETTRODI Sono previsti 2 elettrodi di accensione ed un elettrodo di controllo per il bruciatore. Per posizionarli osservare la figura riportata sotto, rispettandone le indicazioni. ATTENZIONE: gli elettrodi di accensione e di controllo non debbono per alcun motivo toccare il deflettore, il boc- caglio o altre parti metalliche.
  • Page 12 COLLEGAMENTI ELETTRICI - 12...
  • Page 13 Legenda Motore bruciatore Spia blocco a distanza BRM Bobina relè motore CRM Contatti relè motore Morsettiera servocomando Termostato caldaia Contatto relè termico Morsettiera apparecchiatura Termostato modulazione 2 Elettrodo di controllo MCT Morsettiera controllo di tenuta fiamma (event.) Fusibile (event.) Trasformatore di accensione Filtro antidisturbo Pressostato aria Valvola principale di sicurezza...
  • Page 14 APPARECCHIATURA LME Il pulsante di sblocco dell’apparecchiatura è l’elemento principale per poter accedere a tutte le funzioni di diagnostica (attivazione e disattivazione), oltre a sbloccare il dispositivo di comando e controllo. Il pulsante di sblocco è corredato di un led multicolore che da l’indicazione dello stato del dispositivo di comando e controllo sia durante il funzionamento che durante la funzione di diagnostica.
  • Page 15 ALLACCIAMENTO GAS L’impianto deve essere completo degli accessori prescritti dalle normative. La buona tecnica consiglia di prevedere sem- pre un filtro, di non esercitare sforzi meccanici sui componenti e perciò prevedere un giunto elastico, uno stabilizzatore di pressione ed un rubinetto di intercettazione all’ingresso della centrale termica. La posa in opera della tubazione deve essere fatta con tubo rigido.
  • Page 16 REGOLAZIONE VALVOLA PRINCIPALE ZRDLE... Regolazione tempo di apertura Regolazione 1° stadio REGOLAZIONE VALVOLA DI Vite di bloccaggio SICUREZZA HONEYWELL Regolazione 2° stadio REGOLAZIONE VALVOLA MULTIBLOC MB-ZRDLE.../B01 1 Vite bloccaggio regolazione portata 1 fiamma 2 Regolazione stabilizzatore 3 Coperchio di protezione regolazione scatto rapido iniziale 4 Regolazione portata 2 fiamma 5 Regolazione portata 1...
  • Page 17 Campo di taratura Pressostato gas Campo di taratura MODELLO DUNGS tipo mbar DUNGS tipo mbar EM 50/2-E LGW 10 A2 1 - 10 GW 150 A5 5 - 120 EM 70/2-E LGW 10 A2 1 - 10 GW 150 A5...
  • Page 18 CONTROLLO COMBUSTIONE Al fine di ottenere i migliori rendimenti di combustione e nel rispetto dell’ambiente, si raccomanda di effettuare con gli adeguati strumenti, controllo e regolazione della combustione. Valori fondamentali da considerare sono: . Indica con quale eccesso d’aria si svolge la combustione. Se si aumenta l’aria il valore di CO % diminuisce, se si diminuisce l’aria di combustione il CO aumenta.
  • Page 19 PORTATA GAS Per quanto riguarda la portata del gas, mancando in genere la possibilità di controllo diretto (contatore), si può empirica- mente procedere attraverso i valori della temperatura fumi della caldaia. CURVE PRESSIONE/PORTATA GAS - B/P Potenza termica Potenza termica Legenda Pi Pressione di ingresso (testa di combustione + rampa) Pt Pressione alla testa di combustione...
  • Page 20 IRREGOLARITÀ DI FUNZIONAMENTO DIFETTO CAUSA RIMEDIO 1 IL BRUCIATORE NON SIA AV- A. Mancanza di energia elettrica. A. Controllare i fusibili della linea di VIA. B. Non arriva gas al bruciatore. alimentazione. Controllare il fusi- bile dell’apparecchiatura elettrica. Controllare la linea dei termostati e del pressostato del gas.
  • Page 21 - 21...
  • Page 22: Table Des Matières

    ... pentru excelenta dumneavoastra alegere. Va multumim ca ati ales produsele noastre. LAMBORGHINI CALORECLIMA se dedica zilnic cautarii unor solutii tehnice inovative pentru satisfacerea tuturor nevoilor. Prezenta constanta a produselor noastre pe piata italiana si pe pietele internationale este asigurata de o retea larga de agenti si concesionari asistati de “LAMBORGHINI SERVICE”...
  • Page 23: Indicatii Generale

    INDICATII GENERALE • Acest manual constituie o parte integrala si esentiala a produsului si trebuie inmanat instalatorului. Cititi cu atentie instructiunile incluse in acest manual, intrucat ele ofera recomandari importante privind siguranta instalarii, utilizarii si intretinerii. Pastrati cu grija acest manual pentru eventuale consultari ulterioare. Instalarea arzatorului trebuie efectuata de catre personal calificat in conformitate cu normele in vigoare si respectandu-se instructiunile producatorului.
  • Page 24: Descriere

    • Incaperea arzatorului trebuie sa fie permanent curata si nu trebuie sa existe in apropiere substante volatile care ar putea fi aspirate in interiorul ventilatorului si care ar putea obtura tubulatura interna a arzatorului sau capul de ardere. Praful poate fi extrem de daunator, mai ales daca ajunge pe paletele ventilatorului, intrucat aceasta poate reduce ventilatia si poate produce poluare in timpul arderii.
  • Page 25: Dimensiun

    DIMENSIUNI mm Model ØG ØL Ø min. max. min. min. max. EM 50/2-E 1070 ” M 10 EM 70/2-E 1110 1100 2” M 14 * Dimensiunile sunt valabile pentru un arzator prevazut cu o rampa de gaz de 20 mbar.
  • Page 26: Caracteristici Tehnice26

    CARACTERISTICI TEHNICE DESCRIERE EM 50/2-E EM 70/2-E min. Debit B/P max. 20,9 26,5 min. 14,6 21,1 Debit gaz metan max. 58,5 74,4 min. max. Putere termica min. 124.700 180.600 kcal/h max. 500.520 636.400 kcal/h Motor 1.100 1.500 Transformator 12/35 12/35...
  • Page 27: Curbele De Presiune/Debit De Gaze

    7 Electroventil de siguranta clasa A. Timp de inchidere Tc ≤ 1”. (la cerere) 8 Electroventil de reglare clasa A, cu deschidere lenta 13 Dispozitiv de control etanseitate (la cerere) EM 50/2-E Putere termica EM 70/2-E Legenda Pi Presiune de intrare...
  • Page 28: Instalarea Pe Cazan

    INSTALAREA PE CAZAN Fixati flansa 2 de cazan folosind 4 suruburi 3 intercaland garnitura de izolare 4 si snurul de izolare 5. Introduceti arzatorul in flansa astfel incat tirajul sa patrunda in camera de ardere la lungimea recomandata de producatorul cazanului. Strangeti surubul 1 pentru a fixa arzatorul pe pozitie.
  • Page 29: Reglarea Pozitiei Electrozilor

    REGLAREA POZITIEI ELECTROZILOR Arzatorul este prevazut cu doi electrozi de aprindere si un electrod de control. Acestia ar trebui pozitionati conform indicatiilor din figura de mai jos. IMPORTANT: electrozii de aprindere si electrodul de control nu trebuie sa atinga niciodata deflectorul de flacara, tunul de ardere sau alte parti metalice.
  • Page 30: Schema Electrica

    SCHEMA ELECTRICA - 30...
  • Page 31: Ciclul De Functionare

    Legenda BRM Bobina de releu motor Motorul arzatorului Led avertizare blocare din telecomanda CRM Contacte releu motor Panou terminal servocomanda Termostatul cazanului (treapta 1) CRT Contact releu termic Panou terminal caseta de control Termostat de modulare pentru a doua Electrod de control MCT Panou terminal controlul treapta (daca exista) Siguranta fuzibila...
  • Page 32: Detectorul De Gaz Lme

    DETECTORUL DE GAZE LME Butonul de declansare de pe echipament reprezinta principala componenta pentru accesarea tuturor functiilor de diagnosticare (activare si dezactivare), dar si pentru deblocarea dispozitivelor de control si de verificare. Butonul de declancare are un led multicolor care indica starea dispozitivului de control si de verificare in timpul functionarii si atunci cand se utilizeaza functia de diagnosticare. INDICATORII STARII ECHIPAMENTULUI Descriere Status...
  • Page 33: Racordul De Gaz

    RACORDUL DE GAZE Sistemul trebuie prevazut cu toate accesoriile cerute de normele in vigoare. Recomandarile noastre sunt urmatoarele: includeti intotdeauna un filtru, nu supuneti componentele unei tensiuni mecanice si instalati, in acest sens, un racord flexibil, dar si un stabilizator de presiune si un robinet de interceptie pe turul sistemului de incalzire. Tubulatura trebuie pozata folosind tevi rigide.
  • Page 34 REGLAJUL VALVEI PRINCIPALE ZRDLE ..Reglarea timpului de deschidere Reglarea primei flacari REGLAJUL SUPAPEI DE SIGURANTA Surub de blocare HONEYWELL Reglarea celei de-a doua flacari REGLAJUL VALVEI MULTIBLOC MB-ZRDLE ../B01 VALVE 1 Surub de blocare pentru reglajul debitului primei/ celei de-a doua flacari 2 Reglare stabilizator 3 Capac de protectie pentru dispozitivul de reglare al aprinderii rapide 4 Reglarea debitului celei de-a doua flacari...
  • Page 35 Presostat de aer Presostat de gaze MODEL Domeniul setare mbar Domeniul setare mbar de tip DUNGS de tip DUNGS EM 50/2-E LGW 10 A2 1 - 10 GW 150 A5 5 - 120 EM 70/2-E LGW 10 A2 1 - 10...
  • Page 36: Functionarea Cu Diferite Tipuri De Gaz

    VERIFICAREA ARDERII Pentru obtinerea unui randament de ardere optim si pentru protejarea mediului, se recomanda verificarea si reglarea arderii cu instrumente adecvate. Cele mai importante nivele ce trebuie verificate sunt: . Nivelul de CO indica o cantitate excesiva de aer in timpul arderii. Cand cantitatea de aer creste, nivelul de CO scade, iar scaderea cantitatii de aer de combustie duce la o crestere a nivelului de CO .
  • Page 37: Intretinerea

    DEBITUL DE GAZ In ceea ce priveste debitul de gaz, luand in considerare faptul ca in general nu se poate efectua un control direct (contor), verificarea se poate face practic pe baza valorilor temperaturii gazelor arse ale cazanului. CURBELE DE PRESIUNE -DEBIT DE GAZE B/P Putere termica Putere termica Legenda...
  • Page 38: Identificarea Cauzelor Defectiunilor

    IDENTIFICAREA CAUZELOR DEFECTIUNILOR DEFECTIUNE CAUZA REMEDIERE 1 A R Z A T O R U L N U A. Absenta energiei electrice. A. Verificati sigurantele principale. B. Gazele nu ajung la arzator. PORNESTE. Verificati sigurantele casetei de control. Verificati linia termostatica si presostatul de gaz.
  • Page 39 - 39...
  • Page 40 ... pour votre choix d’excellence! Nous vous remercions pour avoir choisi nos produits. LAMBORGHINI CALORECLIMA s’active quotidiennement dans la recherche de solutions techniques innovantes et performantes. Les Agents et Concessionnaires de notre réseau assurent leur présence constante et la diffusion de nos produits sur le marché...
  • Page 41 NORMES GENERALES • Ce livret est partie intégrante et essentielle du produit et il doit être remis à l’installateur. Lire attentivement les conseils conte- nus dans le présent livret car ils fournissent des indications importantes sur la sécurité d’installation, l’utilisation et l’entretien. Bien conserver ce livret pour toute consultation ultérieure.
  • Page 42 • La pièce du brûleur doit toujours être propre et ne doit absolument pas contenir de substances volatiles, qui pourraient être aspirées à l’intérieur du ventilateur et obstruer les conduits internes du brûleur ou de la tête de combustion. La poussière est extrêmement nuisible, en particulier lorsqu’elle se dépose sur les pales du ventilateur, réduisant la ven- tilation et donnant lieu à...
  • Page 43 DIMENSIONS mm Modèle ØG ØL Ø min. max. min. min. max. EM 50/2-E 1070 ” M 10 EM 70/2-E 1110 1100 2” M 14 * Les dimensions sont en proportion avec le brûleur équipé de rampe de 20 mbars. COMPOSANTS PRINCIPAUX Légende...
  • Page 44 CARACTERISTIQUES TECNIQUES DESCRIPTION EM 50/2-E EM 70/2-E min. Débit B/P max. 20,9 26,5 min. 14,6 21,1 Débit Méthane max. 58,5 74,4 min. max. Puissance thermique min. 124.700 180.600 kcal/h max. 500.520 636.400 kcal/h Moteur 1.100 1.500 Transformateur 12/35 12/35 kV/mA Puissance totale absorbée...
  • Page 45 12 Organe de contrôle de la pression maximale du gaz (pressostat). (supérieure à 350 kW) (sur demande). 7 Soupape de sûreté classe A. Temps de fermeture Tc ≤ 1”. 13 Dispositif de contrôle de l’étanchéité (sur demande). EM 50/2-E Puissance thermique EM 70/2-E Légende Pi Pression d’entrée (tête de combustion + rampe) Pt Pression à...
  • Page 46 INSTALLATION SUR LA CHAUDIERE Fixer la bride 2 à la chaudière à l’aide des 4 vis 3 en interposant le joint isolant 4 et éventuellement la bande isolante 5. Enfiler le brûleur dans la bride de manière à ce que l’embout pénètre dans la chambre de combustion selon les indications du fabricant de la chaudière.
  • Page 47 POSITION DES ELECTRODES Le brûleur est équipé de deux électrodes d’allumage et d’une électrode de contrôle. Pour les positionner, respecter les indications de la figure ci-dessous. ATTENTION: les électrodes d’allumage et de contrôle ne doivent jamais toucher l’accroche-flamme, l’embout ou d’autres pièces métalliques, au risque de ne plus assurer leur fonction, compromettant ainsi le fonctionnement du brûleur.
  • Page 48 CONNEXIONS ELECTRIQUES - 48...
  • Page 49 Légende BRM Bobine du relais moteur Barrette de connexion de la Lampe indication a distance du CRM Contacts du relais moteur servocommande brûleur en blocage Contact du relais thermique Barrette de connexion du cof- Thermostat de la chaudière Electrode de contrôle fret de sécurité...
  • Page 50 APPAREIL LME Le bouton de déclenchement de l’appareil est l’élément principal pour pouvoir accéder à toutes les fonctions de diagnostic (activation et désactivation) et pour pouvoir débloquer le dispositif de commande et de contrôle. Le bouton de déclenchement est muni d’une Led multicolore qui indique l’état du dispositif de commande et de contrôle pendant le fonctionnement et pendant la phase de diagnostic.
  • Page 51 BRANCHEMENT DU GAZ L’installation doit être pourvue des accessoires prescrits par la réglementation en vigueur. Selon la bonne technique prévoir toujours un filtre, ne pas exercer d’efforts mécaniques sur les éléments constitutifs et, par conséquent, prévoir un joint élastique, un stabilisateur de pression et un robinet d’interception à l’entrée de l’unité thermique. La pose en oeuvre de la tuyauterie doit être réalisée au moyen de tuyau rigide.
  • Page 52 REGLAGE DE LA VANNE PRINCIPALE ZRDLE ..Réglage du temps d’ouverture Réglage de la 1ère allure REGLAGE DE LA VANNE DE Vis de blocage SECURITE HONEYWELL Réglage de la 2ème allure REGLAGE DE LA VANNE MULTIBLOC MB-ZRDLE .../B01 1 Vis de blocage du réglage du débit de la 1ère/2ème flamme 2 Réglage du stabilisateur 3 Couvercle de protection servant au réglage du déclenchement initial rapide 4 Réglage du débit de la 2ème flamme...
  • Page 53 Plage de réglage Pressostat gas Plage de réglage MODÈLE DUNGS type mbars DUNGS type mbars EM 50/2-E LGW 10 A2 1 - 10 GW 150 A5 5 - 120 EM 70/2-E LGW 10 A2 1 - 10 GW 150 A5 5 - 120 CONTROLE DU COURANT D’IONISATION DU COFFRET DE SECURITE...
  • Page 54 CONTROLE DE LA COMBUSTION Pour obtenir d’excellents rendements de combustion et pour la sauvegarde de l’environnement, nous recommandons d’effectuer le contrôle et le réglage de la combustion au moyen des instruments appropriés. Tenir compte des valeurs fondamentales suivantes: . Indique la quantité excessive d’air présente lors de la combustion. Si on augmente l’air, la valeur du taux de CO diminue, par contre si on diminue l’air de combustion, le CO augmente.
  • Page 55 REGLAGE DU DEBIT GAZ En ce qui concerne le débit du gaz, comme il est habituellement impossible de contrôler directement (compteur), procéder de façon empirique à travers les valeurs de la température des fumées de la chaudière. COURBES DE PRESSION/DEBIT DU GAZ B/P Puissance thermique Puissance thermique Légende...
  • Page 56 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT PANNE CAUSE REMEDE 1 LE BRULEUR NE DEMARRE A. Absence d’énergie électrique. A. Contrôler les fusibles de la ligne PAS. B. Le gaz n’arrive pas au brûleur. d’alimentation. Contrôler le fusible du coffret électrique. Contrôler la ligne des thermostats et du pres- sostat du gaz.
  • Page 57 - 57...
  • Page 58 BRUCIATORI CALDAIE MURALI E TERRA A GAS GRUPPI TERMICI IN GHISA E IN ACCIAIO GENERATORI DI ARIA CALDA TRATTAMENTO ACQUA CONDIZIONAMENTO Le illustrazioni e i dati riportati sono indicativi e non impegnano. La LAMBORGHINI si riserva il diritto di apportare senza obbligo di preavviso tutte le modifiche che ritiene più...

Ce manuel est également adapté pour:

Em 70/2-e

Table des Matières