Page 3
Deutsch Störung Ursache Abhilfe Montage siehe Seite 60...
Page 4
Français Consignes de sécurité Description du symbole Etalonnage Dimensions Instructions pour le montage Diagramme du débit Instructions de service Entretien Pièces détachées Nettoyage Informations techniques Robinetterie équipée en série d’un EcoSmart...
Page 5
Français Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir pages 60...
Page 6
English Safety Notes Symbol description Adjustment Installation Instructions Dimensions Flow diagram Operation Maintenance Spare parts Technical Data Cleaning This mixer series-produced with EcoSmart...
Page 7
English Fault Cause Remedy Assembly see page 60...
Page 8
Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Taratura Ingombri Istruzioni per il montaggio Diagramma flusso Procedura Manutenzione Parti di ricambio Pulitura Dati tecnici Questo miscelatore è dotato di serie del Eco- Smart...
Page 9
Italiano Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 60...
Page 10
Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Ajuste Indicaciones para el montaje Dimensiones Diagrama de circulación Manejo Mantenimiento Repuestos Datos técnicos Limpiar Grifo, desde fábrica equipado con EcoSmart...
Page 11
Español Problema Causa Solución Montaje ver página 60...
Page 12
Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Instellen Maten Montage-instructies Doorstroomdiagram Bediening Onderhoud Service onderdelen Reinigen Technische gegevens Armatuur standaard met EcoSmart...
Page 13
Nederlands Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 60...
Page 14
Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Forindstilling Monteringsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram Brugsanvisning Service Reservedele Tekniske data Rengøring Armaturet er forsynet med EcoSmart...
Page 15
Dansk Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 60...
Page 16
Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Afinação Medidas Avisos de montagem Fluxograma Funcionamento Manutenção Peças de substituição Limpeza Dados Técnicos Misturadoras produzidas em série com EcoS- mart...
Page 17
Português Falha Causa Solução Montagem ver página 60...
Page 18
Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Ustawianie Wymiary Wskazówki montażowe Schemat przepływu Obsługa Konserwacja Części serwisowe Czyszczenie Dane techniczne Armatura produkowana seryjnie z funkcją EcoSmart...
Page 19
Polski Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 60...
Page 20
Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Nastavení Pokyny k montáži Rozmìry Diagram průtoku Ovládání Údržba Servisní díly Technické údaje Čištění Armatura je sériově vybavena zařízením EcoSmart...
Page 21
Česky Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 60...
Page 22
Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Nastavenie Pokyny pre montáž Rozmery Diagram prietoku Obsluha Údržba Servisné diely Technické údaje Čistenie Armatúra je sériovo vybavená zariadením EcoSmart...
Page 23
Slovensky Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 60...
Page 26
Русский Указания по технике безопасности Описание символов Подгонка Размеры Указания по монтажу Схема потока Эксплуатация Техническое обслуживание Κомплеκт Очистка Технические данные Смесители этой серии серийно оснащаются EcoSmart...
Page 27
Русский Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 60...
Page 28
Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Beállítás Szerelési utasítások Méretet Átfolyási diagramm Használat Karbantartás Tartozékok Műszaki adatok Tisztítás A csaptelep szériakivitelben el van látva EcoSmart berendezéssel)
Page 29
Magyar Hiba Megoldás Szerelés lásd a oldalon 60...
Page 30
Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Säätö Asennusohjeet Mitat Virtausdiagrammi Käyttö Huolto Varaosat Tekniset tiedot Puhdistus Kaluste on vakiona varustettu EcoSmart...
Page 31
Suomi Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 60...
Page 32
Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Justering Monteringsanvisningar Måtten Flödesschema Hantering Skötsel Reservdelar Tekniska data Blandare seriemässigt med EcoSmart Rengöring...
Page 33
Svenska Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 60...
Page 34
Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Reguliavimas Montavimo instrukcija Išmatavimai Pralaidumo diagrama Eksploatacija Techninis aptarnavimas Atsarginės dalys Techniniai duomenys Šios serijos maišytuvai turi EcoSmart Valymas...
Page 35
Lietuviškai Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 60...
Page 36
Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Regulacija Upute za montažu Mjere Dijagram protoka Upotreba Održavanje Rezervni djelovi Tehnički podatci Čišćenje Armatura ima serijski ugrađen EcoSmart...
Page 37
Hrvatski Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 60...
Page 38
Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Ayarlama Ölçüleri Montaj açıklamaları Akış diyagramı Kullanımı Bakım Yedek Parçalar Temizleme Teknik bilgiler Batarya EcoSmart ile birlikte seri olarak)
Page 39
Türkçe arıza sebep yardım Montajı bakınız sayfa 60...
Page 40
Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Reglare Instrucţiuni de montare Dimensiuni Diagrama de debit Utilizare Întreţinere Piese de schimb Date tehnice Curăţare Bateria este dotată în serie cu EcoSmart...
Page 41
Română Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag. 60...
Page 43
Ελληνικά Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση βλ. Σελίδα 60...
Page 44
Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Justiranje Navodila za montažo Mere Diagram pretoka Upravljanje Vzdrževanje Rezervni deli Tehnični podatki Armatura je serijsko opremljena z EcoSmart Čiščenje...
Page 45
Slovenski Napaka Vzrok Pomoč Montaža glejte stran 60...
Page 46
Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Reguleerimine Paigaldamisjuhised Mõõtude Läbivooludiagramm Kasutamine Hooldus Varuosad Tehnilised andmed Segistisari on toodetud koos EcoSmart Puhastamine...
Page 47
Estonia Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 60...
Page 48
Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme Ieregulēšana Norādījumi montāžai Izmērus Caurplūdes diagramma Lietošana Apkope Rezerves daļas Tehniskie dati Tīrīšana Jaucējkrāns tiek ražots kopā ar EcoSmart...
Page 49
Latvian Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža skat. lpp. 60...
Page 50
Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Podešavanje Instrukcije za montažu Mere Dijagram protoka Rukovanje Održavanje Rezervni delovi Tehnički podaci Čišćenje Ove armature imaju serijski ugrađen EcoSmart...
Page 51
Srpski Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 60...
Page 52
Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Justering Montagehenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram Betjening Vedlikehold Servicedeler Tekniske data Rengjøring Armatur er standardmessig utstyrt med EcoS- mart...
Page 53
Norsk Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 60...
Page 54
БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Юстиране Размери Указания за монтаж Диаграма на потока Обслужване Поддръжка Сервизни части Почистване Технически данни Арматурата е оборудвана серийно с EcoSmart...
Page 55
БЪЛГАРСКИ Неизправност Причина Помощ Монтаж вижте стр. 60...
Page 56
Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Justimi Udhëzime për montimin Përmasat Diagrami i qarkullimit Përdorimi Mirëmbajtja Pjesët e servisit Pastrimi Të dhëna teknike Rubineti është i pajisur si standard me EcoSmart...
Page 58
عربي العالج واإلصالح السبب العطل افحص ضغط المواسير ضغط اإلمداد ليس كاف ي ًا ٍ الماء غير كا ف قم بتنظيف / تغيير الفلتر الفلتر متسخ قم بتنظيف صمام منع الرجوع أو صمام منع الرجوع متسخ / تالف تدفق منعكس للمياه! الماء الساخن تغييره...
Page 59
عربي وصف الرمز تنبيهات األمان هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب !أحماض .حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام الضبط (راجع صفحة .واألغراض الصحية وأغراض تنظيف الجسم ضبط...