Publicité

Liens rapides

RU Руководство пользователя / Инструкция по
BG Инструкция за употреба / Ръководство за
‫ دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬
AR
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
16
13132000
Metris 100
31166000

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe 13132000

  • Page 1: Table Des Matières

    DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning PT Instruções para uso / Manual de Instalación PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu CS Návod k použití / Montážní návod SK Návod na použitie / Montážny návod ZH 用户手册 / 组装说明 RU Руководство пользователя / Инструкция по монтажу HU Használati útmutató / Szerelési útmutató FI Käyttöohje / Asennusohje SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning 13132000 LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning BG Инструкция за употреба / Ръководство за...
  • Page 2: Nettoyage

    ® ®   ohne EcoSmart sans EcoSmart ® ® Serviceteile (siehe Seite 19) Pièces détachées (voir pages 19) Bedienung (siehe Seite 20) Instructions de service (voir Hansgrohe empfiehlt, morgens oder nach pages 20) längeren Stagnationszeiten den ersten hal- Hansgrohe recommande de ne pas utiliser ben Liter nicht als Trinkwasser zu verwenden. le premier demi-litre le matin ou après une période de stagnation prolongée. Reinigung Nettoyage siehe beiliegende Broschüre. voir la brochure ci-jointe. Prüfzeichen (siehe Seite 20) Classification acoustique et débit (voir pages 20) Montage...
  • Page 3: En Instructions For Use / Assembly Instructions

    ® ®   without EcoSmart senza EcoSmart ® ® Spare parts (see page 19) Parti di ricambio (vedi pagg. 19) Operation (see page 20) Procedura (vedi pagg. 20) Hansgrohe recommends not to use as drink- Hansgrohe raccomanda, di mattina oppure ing water the first half liter of water drawn dopo lunghi tempi di stagnazione, di non in the morning or after a prolonged period utilizzare il primo mezzo litro come acqua of non-use. potabile. Cleaning Pulitura see enclosed brochure. vedi il prospetto accluso. Test certificate (see page 20) Segno di verifica (vedi pagg. 20)
  • Page 4: Es Modo De Empleo / Instrucciones De Montaje

     con EcoSmart met EcoSmart ® ®   sin EcoSmart zonder EcoSmart ® ® Repuestos (ver página 19) Service onderdelen (zie blz. 19) Manejo (ver página 20) Bediening (zie blz. 20) Hansgrohe recomienda no utilizar el Hansgrohe raadt aan om 's morgens na primer medio litro como agua potable por langere stagnatietijden de eerste halve liter las mañanas o tras un largo periodo de niet als dinkwater te gebruiken. inactividad. Limpiar Reinigen ver el folleto adjunto. zie bijgevoegde brochure. Marca de verificación (ver pági- Keurmerk (zie blz. 20) na 20) Montaje Montage ver página 17...
  • Page 5: Dk Brugsanvisning / Monteringsvejledning

     med EcoSmart com EcoSmart ® ®   uden EcoSmart sem EcoSmart ® ® Reservedele (se s. 19) Peças de substituição (ver página Brugsanvisning (se s. 20) Funcionamento (ver página 20) Hansgrohe anbefaler at den første halve liter A Hansgrohe recomenda a não utilização om morgenen eller efter længere stagne- do primeiro meio litro de água, de manhã ringstider ikke anvendes som drikkevand. ou após longas paragens, para fins de consumo. Rengøring Limpeza se venligst den vedlagte brochure. consultar a seguinte brochura. Godkendelse (se s. 20) Marca de controlo (ver página 20) Montering Montagem se s.
  • Page 6: Wskazówki Bezpieczeństwa

    ® ® Ciśnienie robocze: maks. 1 MPa Provozní tlak: max. 1 MPa Zalecane ciśnienie robocze: 0,1 - 0,5 MPa Doporučený provozní tlak: 0,1 - 0,5 MPa Ciśnienie próbne: 1,6 MPa Zkušební tlak: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bary = 147 PSI) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Produkt stworzono wyłącznie do wody pitnej! Výrobky Hansgrohe jsou vhodné pro přímý kontakt s pitnou vodou. Opis symbolu Popis symbolů Nie stosować silikonów zawierających kwas Nepoužívat silikon s obsahem kyseliny octowy! octové! Wymiary (patrz strona 18) Rozmìry (viz strana 18) Schemat przepływu Diagram průtoku (patrz strona 18) (viz strana 18)   z EcoSmart se zařízením EcoSmart...
  • Page 7: Sk Návod Na Použitie / Montážny Návod

    (viď strana 18)  带有 EcoSmart ®  so zariadením EcoSmart ®  ® 无 EcoSmart  bez zariadenia EcoSmart ® Servisné diely (viď strana 19) 备用零件 (参见第页 19) Obsluha (viď strana 20) 操作 (参见第页 20) Hansgrohe odporúča ráno a po dlhších 汉斯格雅建议,清晨或在水流长时间停 dobách odstávky nepoužiť prvého pol litra 滞后,前半升水不作饮用水使用。 vody ako pitnú vodu. Čistenie 清洗 附有小手册 nájdete v priloženej brožúre. Osvedčenie o skúške (viď strana 检验标记 (参见第页 20) Montáž 安装 viď strana 17 参见第页 17...
  • Page 8: Монтажу

    C EcoSmart EcoSmart berendezéssel ® ®   Без EcoSmart EcoSmart nélkül ® ® Κомплеκт (см. стр. 19) Tartozékok (lásd a oldalon 19) Эксплуатация (см. стр. 20) Használat (lásd a oldalon 20) Hansgrohe рекомендует по утрам либо A Hansgrohe azt ajánlja, hogy hosszabb после длительного перерыва в использо- állási idő után az első fél liter vizet ne hasz- вании не использовать первые поллитра nálja ivóvízként. воды для питья. Очистка Tisztítás см прилагаемая брошюра lásd a mellékelt brosúrát. Знак технического контроля Vizsgajel (lásd a oldalon 20) (см. стр. 20) Монтаж Szerelés см. стр. 17...
  • Page 9: Fi Käyttöohje / Asennusohje

      sisältää EcoSmart med EcoSmart ® ®   ilman EcoSmart utan EcoSmart ® ® Varaosat (katso sivu 19) Reservdelar (se sidan 19) Käyttö (katso sivu 20) Hantering (se sidan 20) Hansgrohe suosittelee, että ensimmäistä Hansgrohe rekommenderar att den första puolta litraa ei käytetä juomavetenä aamui- halvlitern inte används som dricksvatten på sin eikä silloin, kun laitetta ei ole käytetty morgonen eller efter längre perioder utan pitkään aikaan. användning. Puhdistus Rengöring katso oheinen esite se den medföljande broschyren Koestusmerkki (katso sivu 20) Testsigill (se sidan 20) Asennus Montering katso sivu 17...
  • Page 10: Lt Vartotojo Instrukcija / Montavimo Instrukcijos

    ® ®   be EcoSmart bez limitatora EcoSmart ® ® Atsarginės dalys (žr. psl. 19) Rezervni djelovi (pogledaj strani- cu 19) Eksploatacija (žr. psl. 20) Upotreba (pogledaj stranicu 20) Naudojant po ilgesnės pertraukos, „Hans- Hansgrohe preporuča da ujutro ili nakon grohe“ rekomenduoja pirmo pusės litro duljeg nekorištenja prvih 1/2 litre vode ne vandens nevartoti kaip geriamojo. upotrebljavate za piće. Valymas Čišćenje žr. pridedamoje brošiūroje. se u priloženoj brošuri. Bandymo pažyma (žr. psl. 20) Oznaka testiranja (pogledaj stranicu 20) Montavimas Sastavljanje žr. psl. 17...
  • Page 11: Teknik Bilgiler

    ® ®   EcoSmart hariç fără EcoSmart ® ® Yedek Parçalar (bakınız sayfa 19) Piese de schimb (vezi pag. 19) Kullanımı (bakınız sayfa 20) Utilizare (vezi pag. 20) Hansgrohe sabahları uzun durgunluk süresi Hansgrohe vă recomandă, ca dimineaţa sonrasında ilk yarım litre suyun içme suyu sau după perioade mai lungi de pauză să olarak kullanılmamasını önerir. nu folosiţi prima jumătate de litru de apă pentru băut. Temizleme Curăţare birlikte verilen broşür vezi broşura alăturată. Kontrol işareti (bakınız sayfa 20) Certificat de testare (vezi pag. 20) Montajı...
  • Page 12: El Οδηγίες Χρήσης / Οδηγία Συναρμολόγησης

     με EcoSmart z omejevalnikom pretoka EcoSmart ® ®   χωρίς EcoSmart brez omejevalnika pretoka EcoSmart ® ® Ανταλλακτικά (βλ. Σελίδα 19) Rezervni deli (glejte stran 19) Χειρισμός (βλ. Σελίδα 20) Upravljanje (glejte stran 20) Η Hansgrohe συνιστά το πρωί ή μετά από Hansgrohe priporoča, da zjutraj ali po dalj- μεγάλα χρονικά διαστήματα αχρησίας να šem času stagnacije prvega pol litra vode ne μην χρησιμοποιείτε το πρώτο μισό λίτρο νερό uporabite kot pitno vodo. σαν πόσιμο. Καθαρισμός Čiščenje βλ. συνημμένο φυλλάδιο glejte priloženi brošuri. Σήμα ελέγχου (βλ. Σελίδα 20) Preskusni znak (glejte stran 20) Συναρμολόγηση Montaža βλ. Σελίδα 17...
  • Page 13: Et Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend

    ® ®   EcoSmart puudub bez EcoSmart ® ® Varuosad (vt lk 19) Rezerves daļas (skat. lpp. 19) Kasutamine (vt lk 20) Lietošana (skat. lpp. 20) Hansgrohe soovitab mitte kasutada esimest Hansgrohe iesaka no rīta vai pēc ilgākiem poolt liitrit hommikuti või pärast pikemat pārtraukumiem nelietot pirmo puslitru ūdens seisakuaega joogiveena. dzeršanai. Puhastamine Tīrīšana vt kaasasolevast brošüürist. skatiet pievienotajā brošūrā. Kontrollsertifikaat (vt lk 20) Pārbaudes zīme (skat. lpp. 20) Paigaldamine Montāža vt lk 17...
  • Page 14: Sr Uputstvo Za Upotrebu / Uputstvo Za Montažu

     sa ograničavačem EcoSmart med EcoSmart ® ®   bez ograničavača EcoSmart uten EcoSmart ® ® Rezervni delovi (vidi stranu 19) Servicedeler (se side 19) Rukovanje (vidi stranu 20) Betjening (se side 20) Hansgrohe preporučuje da ujutru ili nakon Om morgen og etter lengre stagnasjonstider dužeg nekorišćenja prvih pola litre vode ne anbefaler Hansgrohe å ikke bruke den første koristite za piće. halvliteren som drikkevann. Čišćenje Rengjøring vidi priloženoj brošuri. se vedlagt brosjyre. Ispitni znak (vidi stranu 20) Prøvemerke (se side 20) Montaža Montasje vidi stranu 17...
  • Page 15: Български

    с EcoSmart me EcoSmart ® ®   без EcoSmart pa EcoSmart ® ® Сервизни части (вижте стр. 19) Pjesët e servisit (shih faqen 19) Обслужване (вижте стр. 20) Përdorimi (shih faqen 20) Hansgrohe препоръчва, сутрин и след по- Hansgrohe rekomandon që në mëngjes ose продължително спиране първият половин pas periudhave të gjata që gjysmë litri i parë литър да не се използва като питейна mos të pihet вода. Почистване Pastrimi от приложената брошура. shikoni broshurën bashkëngjitur. Контролен знак (вижте стр. 20) Shenja e kontrollit (shih faqen 20) Монтаж...
  • Page 16  EcoSmart ‫قطع الغيار )راجع صفحة‬ ‫التشغيل )راجع صفحة‬ ‫ بعدم‬ ‫تنصح شركة هانزجروهي‬ Hansgrohe ‫استخدام أول نصف لتر من املاء لغرض‬ ‫الشرب وذلك في الصباح أو بعد توقف‬ . ً ‫استخدام املاء لفترات طويلة نسبي ا‬ ‫التنظيف‬ ‫راجع والكتيب املرفق‬...
  • Page 17 Montage 7 Nm SW 19 mm SW 10 mm 8 Nm...
  • Page 18 Maße Maße Metris 100 13132000 31166000 Durchflussdiagramm 13132000 Metris 100 3 1166000...
  • Page 19 Serviceteile Metris 100 13132000 31166000 98618000 95768000 98932000 94184000 94009000 94009000 95169000 (21,95 x 1,78) 98181000 (18 x 2) 13185000 13185000 95268000 94702000 94702000 EcoSmart ® 96507000 96507000...
  • Page 20 Bedienung Bedienung schließen / fermé / close / chiudere / cerrar / sluiten / öffnen / ouvert / open / aperto / abierto / open / åbne / lukke / fechar / zamknąć / zavřít / uzavrieť / 关 / abrir / otworzyć / otevřít / otvoriť / 开 / открыть / nyitás / закрыть / bezárás / sulkeminen / stänga / uždaryti / avaaminen / öppna / atidaryti / Otvaranje / açmak / Zatvaranje / kapatmak / închide / κλειστό / zapreti / deschide / ανοικτό / odpreti / avage / atvērt / otvoriti / sulgege / aizvērt / zatvori / lukke / затваряне / mbylle / åpne / отваряне / hape / ‫فتح‬ ‫إغالق‬ Prüfzeichen Prüfzeichen P-IX DVGW SVGW WRAS KIWA 13132000 31166000 P-IX 19982/IO DIN 4109 P-IX 19982/IO Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Metris 100 31166000

Table des Matières