Télécharger Imprimer la page

Technibel Climatisation SCD106C5 Notice D'installation page 9

Publicité

INSTALLATION OF OUTDOOR UNIT / INSTALLAZIONE DELLA VALIGETTA
INSTALLATION DE L'UNITE EXTERIEURE / AUßENEINHEITSAUFSTELLUNG
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR / EGKATASTASH THS EXWTERIKHS MONADAS
A
B
C
2 x ø 10
Holes
fori
Trous
Löcher
orificios
Truv p e"
The outdoor unit may be placed on a balcony. Make sure to put it in vertical
EG
position and levelled. During the installation do not kink the connection tube
between the units. Verify the correct air circulation around the outdoor unit.
La valigetta puo' essere posizionata sul balcone. Controllare che sia a livello e
I
posizionata in verticale. Nell'installazione evitare di attorciliare il tubo di colle-
gamento tra le unità. Verificare la corretta circolazione dell'aria sulla valigetta.
L'unité extérieure peut être placée sur le balcon. Contrôler qu'elle soit en position
F
vertical et de niveau. Pendant l'installation éviter de tortiller le tuyau de connection
entre les deux unités. Vérifier que l'air circule librement dans l'unité extérieure.
Die Außeneinheit kann auf einen Balkon gestellt werden. Vergewissern
D
Sie sich, daß die Einheit immer steht und nicht geneigt ist. Während der
Aufstellung die Verbindungsröhre zwischen den Einheiten nicht verwirren.
Die Lutf soll ohne Hindernisse auf der Außeneinheit strömen.
La unidad exterior puede ser posicionada en el balcón. Controlar que se
E
encuentre nivelada y posicionada verticalmente. Al instalarla, tener cuidado
de que no se enrosque el tubo de conexión de las unidades. Comprobar que
el aire circule en la unidad exterior.
To balitsav k i mporeiv na topoqethqeiv sto mpalkov n i. Elev g xte an eiv n ai
GR
alfadiasmev n o kai se kav q eth qev s h.
Katav thn egkatav s tash apofuv g ete to div p lwma tou swlhv n a suv n desh"
th" monav d a". Elev g xte th swsthv kukloforiv a tou aev r a sto balitsav k i.
Or fixed to the window sill.
EG
Oppure fissata al davanzale della finestra.
I
L'unité extérieure peut être fixée sur le rebord d'une fenêtre.
F
M6 x 20
Sie kann auch am Fensterbrett befestigt werden.
D
O bien fijarla en el alféizar de la ventana.
E
HV mporeiv na staqeropoihqeiv sto perbav z i tou paraquv r ou.
GR
M6 x 20
Min. 25 cm.
Or hanged to the wall below the window sill using the basket or the sup-
EG
port supplied as accessory. After placing the unit in the basket check that
it is levelled.
O appesa sotto il davanzale della finestra usando il contenitore oppure il
I
supporto in dotazione. Inserire la valigetta nel contenitore o supporto con-
trollare che sia a livello.
200
Pendue dessous le rebord de la fenêtre en utilisant le panier ou l'acces-
F
soire support fournis. Insérer l'unité extérieure dans le panier en contrô-
lant qu'elle soit de niveau.
Sie kann auch unter das Fensterbrett gehängt werden. Den mitgelieferten
D
Stützkorb oder Außeneinheitshalter benutzen. Nachdem die Einheit in den
Korb gestellt worden ist, vergewissern Sie sich, daß sie nicht geneigt ist.
O bien suspendida debajo del alféizar de la ventana utilizando el contene-
E
dor o el soporte. Introducirla en el contenedor o soporte y controlar que se
encuentre nivelada.
basket
HV mporeiv akov m h na kremasteiv apov to perbav z i tou paraquv r ou crhsimo-
contenitore
GR
poiwv n ta" thn eidikhv bav s h pou promhqeuv e tai me th suskeuhv .
Panier
Topoqethv s te to balitsav k i sthn eidikhv bav s h kai elev g xte wv s te na eiv n ai
Stützkorb
contenedor
alfadiasmev n h.
Bav s h
4

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Scd136c5Scdv106c5Scdv136c5Scd106r5Scdv106r5