Page 1
Gebrauchsanleitung Instructions for use | Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing | Instrukcja obs ugi Instruzione per l’uso | Kullanma talimat Instruções de utilização | Manual de instrucciones...
Página 39 II. Calidad desde el principio Página 40 – 42 III. Notas importantes Página 43 IV. BRITA a su servicio para una satisfacción total Página 44 PORTUGUÊS I. Parabéns Página 45 II. Qualidade a partir do primeiro momento Página 46 – 48 III.
® Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen BRITA System mit MAXTRA! Wir freuen uns, dass Sie sich für die Qualität von BRITA entschie- den haben. Und damit für weiches und wohlschmeckendes, BRITA gefi ltertes Wasser. Ihr BRITA System überzeugt durch viele Vorteile...
Für Qualität von Anfang an Um eine optimale Funktion Ihres BRITA Systems zu gewährleisten, beachten Sie bitte sorgfältig die folgenden Anweisungen. Reinigung des BRITA Systems vor der Vorbereitung der MAXTRA Filterkartusche ersten Ingebrauchnahme und bei einem Befüllen Sie die gereinigte Kanne mit kaltem Filterkartuschenwechsel Wasser.
Page 5
Ihrer MAXTRA Filterkartusche. Achten Sie auf Ihre Filterkartuschenwechsel- anzeige im Deckel Ihres BRITA Systems. BRITA empfi ehlt Ihnen, Ihre MAXTRA Filterkar- Befüllen Sie Ihr BRITA System direkt unter tusche spätestens alle vier Wochen (30 Tage) dem Wasserhahn mit kaltem Leitungswasser.
Page 6
BRITA Systeme mit Memo Wechsel der MAXTRA Filterkartusche Das BRITA Memo erinnert Sie automatisch, Ihre MAXTRA Filterkartusche alle vier Wochen Ziehen Sie die erschöpfte MAXTRA Filter- (30 Tage) zu wechseln. kartusche an ihrer Lasche nach oben aus dem Trichter. Nach dem Aktivieren einer neuen MAXTRA Filterkartusche halten Sie bitte den „START”-...
Wichtige Hinweise Der ideale Gebrauch Hygiene ist Gold Halten Sie Ihr BRITA System fern von jeder direkten Sonnen ein- Aus hygienischen Gründen wird das Filtermaterial der MAXTRA strahlung und Wärmequellen, wie z.B. Herd oder Kaffee maschine. Filterkartusche einer speziellen Behandlung mit Silber unterzogen.
BRITA Service-Hotline Seit über 40 Jahren steht BRITA für ständige Innovation und höchste Qualität in der Ent- Haben Sie Fragen zu Ihrem BRITA Produkt? Oder zum Thema wicklung von Wasserfi ltrationslösungen. Um Wasserfi ltration? Rufen Sie einfach an! Die Kontaktdaten Ihres den hohen Qualitätsansprüchen im Hause...
MAXTRA cartridge life depends on local water quality, such as water hardness. MAXTRA cartridge The MAXTRA cartridge fi lters up to 100 litres in an area with hard water (primarily based on carbonate hardness of 12° to 14,5° German hardness). Tank To ensure optimum performance you should change your MAXTRA cartridge every four weeks.
Quality from the very start To ensure that you get the best results from your BRITA water fi lter, please follow the instructions carefully. Cleaning instructions for your new Preparation of the MAXTRA cartridge BRITA water fi lter before fi rst use and Fill the clean jug with cold water.
Page 11
Your BRITA cartridge exchange indicator will prompt you when you need to change the MAXTRA cartridge. The indicator is in the lid of your BRITA water fi lter. BRITA recommends the exchange of your MAXTRA cartridge at least every four weeks Fill your BRITA water fi...
Page 12
Exchange of the MAXTRA cartridge The BRITA Memo reminds you to change your MAXTRA cartridge every four weeks (30 days). Pull the ring on the top of the MAXTRA cartridge. After activating the MAXTRA cartridge, press the ”START” button until all four bars appear Follow the instructions for “Quality from the...
BRITA recommends to fl ush the cartridge several times or until the black bits disappear. If you note in case of a BRITA water fi lter with a tap spout any water seepage between the tap assembly and the body of the tank, simply tighten the hexagonal nut inside the tank.
The BRITA service hotline cares a guarantee of quality Do you have any questions about your BRITA product, or on the subject of water fi ltration? Give us a call! You will fi nd the address For over 40 years, BRITA has stood for details on the back page.
Nous vous félicitons pour l’achat d’une carafe BRITA combinée à la cartouche fi ltrante MAXTRA ! Nous sommes heureux que vous ayez été séduit par la qualité BRITA, qui vous garantit une eau fi ltrée plus claire et au goût agréable. Votre carafe fi ltrante BRITA...
La qualité dès le début Pour obtenir les meilleurs résultats avec votre carafe fi ltrante BRITA, nous vous prions de bien vouloir respecter les indications suivantes. Instructions de nettoyage pour la nouvelle Préparation de la cartouche MAXTRA carafe fi ltrante BRITA avant la première mise en Remplissez d’eau froide la verseuse lavée.
Page 17
Activez la cartouche MAXTRA avec deux remplissages. Jetez l’eau des deux premières fi ltrations ou utilisez-la pour les plantes. La cartouche MAXTRA est prête à l’emploi au troisième remplissage – elle vous fournira de l’eau fi ltrée BRITA plus claire et au goût agréable. FRANÇAIS...
Page 18
Carafe fi ltrante BRITA avec Memo Remplacement de la cartouche MAXTRA BRITA Memo vous rappelle le changement de la cartouche MAXTRA toutes les quatre Tirez l’anneau situé sur le dessus de la semaines (30 jours). cartouche MAXTRA. Après avoir activé la cartouche MAXTRA, Réalisez les opérations 1 à...
Mais un litre d’eau fi ltrée BRITA contient moins de potassium que, par exemple, une pomme. Si vous souffrez des reins ou devez Si vous ne vous servez pas du fi ltre à eau BRITA pendant un certain suivre un régime pauvre en potassium, nous vous recommandons temps (par ex.
à votre écoute Cela fait plus de 40 ans que le nom «BRITA» Avez-vous des questions sur votre produit BRITA ? Ou sur la évoque des innovations continues et une fi ltration de l’eau ? Alors appelez-nous ! Le numéro de téléphone haute qualité...
Gefeliciteerd met uw nieuwe BRITA waterfi lterkan met MAXTRA! Hartelijk dank dat u voor een kwaliteitsproduct van BRITA hebt gekozen. Hiermee kiest u voor fris en heerlijk zacht BRITA gefi lterd water. De BRITA waterfi lterkan biedt vele voordelen Vervangingsindicator BRITA gefi...
BRITA Meter, houdt u het deksel onderstebo- reinigingsproducten. Gebruik voor het ven en plaatst u de BRITA Meter in het deksel. ontkalken van het deksel en BRITA Meter Schuif de klem onder de „START”-knop in de huishoudelijke ontkalkingsvloeistoffen op sluiting op het deksel.
Page 23
De BRITA vervangingsindicator geeft aan wanneer u de MAXTRA fi lterpatroon dient te vervangen. De indicator bevindt zich in het deksel van het BRITA waterfi lter. BRITA raadt u aan de MAXTRA fi lterpatronen Plaats de BRITA waterfi...
Page 24
BRITA waterfi lter met Memo De MAXTRA fi lterpatroon vervangen De BRITA Memo herinnert u er automatisch aan uw MAXTRA fi lterpatroon telkens na vier Trek aan de ring aan de bovenzijde van de weken (30 dagen) te vervangen. MAXTRA fi lterpatroon.
Natuurlijke sporen losjes in de trechter. Voordat u de BRITA waterfi lter opnieuw gaat ge- bruiken, verwijdert u de MAXTRA fi lterpatroon en voert u stap 1 t/m 5 Zoals bij alle natuurproducten is de dichtheid van de BRITA Micro- in het gedeelte „Kwaliteit vanaf het allereerste begin”...
De BRITA servicelijn staat voor u klaar 40 jaar ervaring Hebt u vragen over uw BRITA product? Wilt u meer weten over water fi ltratie? Bel ons! U treft de contactgegevens naast uw land- Al meer dan 40 jaar staat BRITA garant voor code op de achterzijde van deze gebruiksaanwijzing aan.
Gratulujemy zakupu nowego dzbanka fi ltrującego do wody BRITA z systemem MAXTRA! Cieszymy się, że zdecydowaliście się postawić na jakość marki BRITA, a wraz z nią na czystszą, bardziej przejrzystą i lepiej smaku- jącą, fi ltrowaną wodę BRITA. Filtrujący dzbanek do wody BRITA oferuje szereg korzyści...
Jakość od samego początku Dla uzyskania jak najlepszych rezultatów użytkowania fi ltra do wody BRITA prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. Instrukcja czyszczenia nowego fi ltra do wody Przygotowanie wkładu MAXTRA BRITA przed pierwszym użyciem i każdą Napełnij umyty dzbanek zimną wodą.
Page 29
Otwórz pokrywkę z uchylną klapką wlewu przycisk „START“ przez ok. sześć sekund do wody i wsuń otwór pod kran. momentu, w którym wszystkie cztery paski Napełnij fi ltr do wody BRITA bezpośrednio z pojawią się na wyświetlaczu, a napis „O.K.“ kranu zimną wodą. zacznie migać.
Page 30
Wymiana wkładu MAXTRA Funkcja Memo przypomina o zmianie wkładu MAXTRA co cztery tygodnie (30 dni). Pociągnij za pierścień u góry wkładu MAXTRA. Po aktywacji wkładu MAXTRA przytrzymaj Wykonaj instrukcje z części „Jakość od same- przycisk „START“ do momentu, w którym go początku”...
MAXTRA z powrotem. Przed ponownym użyciem Podobnie jak w przypadku wszelkich naturalnych produktów, fi ltra do wody BRITA wyjmij wkład MAXTRA i powtórz kroki 1 do 5, struktura fi ltra mikroporowego BRITA MicroporeFilter może opisane w części „Jakość od samego początku” .
Niezależne, Szukasz najbliższego sprzedawcy BRITA? Chcesz uzyskać więcej renomowane standardy kontroli TÜV SÜD informacji o produktach BRITA lub o fi rmie BRITA? Chcesz sko- nieustannie podtrzymują jakość fi ltrów do rzystać z naszej rozbudowanej gamy usług? Aktualne informacje, wody i wkładów przeznaczonych do użytku...
3 litri al giorno circa per un periodo non Dispenser superiore alle quattro settimane. Per ricordare il cambio succes- sivo del fi ltro, la caraffa fi ltrante BRITA è dotata di un indicatore di sostituzione del fi ltro. ITALIANO...
Varianti del coperchio Caraffa fi ltrante BRITA con coperchio per riempimento automatico Se la caraffa fi ltrante BRITA è dotata di un BRITA Meter ruotare il coperchio all’indietro e inserire il BRITA Meter nel coperchio. Mettere il gancio Usare preferibilmente detergenti delicati sotto il tasto «START»...
Page 35
Attivazione del fi ltro MAXTRA MAXTRA fi ltra a livello di prestazioni ottimale. La percentuale in ciascuna barra del display Il fi ltro MAXTRA deve essere attivato con i indica la capacità rimanente del fi ltro MAXTRA. primi due riempimenti. Gettare via l’acqua dei Le gocce d’acqua che lampeggiano periodica-...
Page 36
Caraffa fi ltrante BRITA con Memo Sostituzione del fi ltro MAXTRA Il BRITA Memo ricorda di sostituire il fi ltro MAXTRA ogni quattro settimane (30 giorni). Tirare l’anello sulla parte superiore del fi ltro MAXTRA. Dopo l’attivazione del fi ltro MAXTRA premere il tasto «START»...
Filter è soggetta a variazioni naturali. Questo può causare una leggera di riutilizzare la caraffa fi ltrante BRITA estrarre nuovamente il fi ltro MAXTRA e ripetere i passi da 1 a 5 del capitolo «Qualità fi n dall’inizio». abrasione delle piccole particelle di carbone nell’acqua fi ltrata, rilevabile in forma di corpuscoli neri.
TÜV SÜD certifi ca la qualità te per tè e caffè sono sempre disponibili sul sito www.brita.net. alimentare delle caraffe fi ltranti BRITA e dei fi ltri MAXTRA in conformità alla legislazione tedesca ed europea.
Felicidades por su nueva jarra con fi ltro de agua BRITA con MAXTRA! Estamos encantados de que se haya decidido por la calidad BRITA. Y con ello por el agua fi ltrada BRITA, más limpia, clara y de mejor sabor. Su jarra con fi ltro de agua BRITA...
Calidad desde el principio Para garantizar los mejores resultados de su fi ltro de agua BRITA, siga las instrucciones con atención. Instrucciones de limpieza de su nuevo fi ltro Preparación del cartucho MAXTRA de agua BRITA antes de usarlo por primera Llene la jarra una vez limpia con agua fría.
Page 41
Con el primer llenado, el cartucho MAXTRA está preparado para su uso - disfrutará de un agua fi ltrada BRITA más limpia y clara y con muy buen sabor. ESPAÑOL...
Page 42
Filtro de agua BRITA con BRITA Memo Preparación del cartucho MAXTRA El BRITA Memo le recuerda que cambie el car- tucho MAXTRA cada cuatro semanas (30 días). Tire de la argolla en la parte superior del cartu- cho MAXTRA. Tras activar el cartucho MAXTRA, pulse el bo- tón «START»...
¿Busca su distribuidor BRITA más próximo? ¿Desea información agua doméstico y los cartuchos de forma más detallada sobre los productos BRITA? ¿O sobre la compañía periódica. TÜV SÜD certifi ca la calidad de BRITA? ¿Quiere benefi ciarse de nuestra variedad de servicios? grado alimentario de los fi...
A vida útil da carga MAXTRA depende da qualidade da água local, Carga fi ltrante especialmente da sua dureza. MAXTRA A carga MAXTRA permite fi ltrar até 100 litros numa zona de água com elevada dureza (baseado numa dureza de carbonatos de 12° a Jarro 14,5° em território alemão).
Qualidade a partir do primeiro momento Para garantir os melhores resultados do fi ltro de água BRITA, siga cuidadosamente as instruções. Instruções de limpeza do novo fi ltro de água Preparação da carga MAXTRA BRITA antes da primeira utilização e após Encha o jarro limpo com água fria.
Page 47
«O.K.» pisque. Desde que a indicação permaneça «O.K.» a carga MAXTRA está a fi ltrar a água da forma Filtro de água BRITA sem abertura de adequada.
Page 48
Filtro de água BRITA com Memo Troca da carga MAXTRA O Memo BRITA lembra-lhe para substituir a carga MAXTRA de 4 em 4 semanas (30 dias). Puxe o anel que se encontra na zona superior da carga MAXTRA. Após ter activado a carga MAXTRA, pressione o botão «START»...
Não exponha o fi ltro de água BRITA à luz directa do sol. Mante- BRITA. Independentemente do tipo de água utilizado, deverá usar nha o fi ltro de água BRITA longe de fontes de calor, p. ex. forno, utensílios contendo inox ou chaleiras com elementos revestidos.
A linha de atendimento da BRITA preocupa-se com os seus clientes Tem dúvidas acerca do seu produto BRITA? Ou acerca do processo de fi ltração de água? Entre em contacto connosco! Pode encontrar informações de contacto no verso deste guia, junto à indicação do país.
12° – 14,5° arası karbonat sertliğine göre) 100 litreye kadar fi ltreleme yapar. MAXTRA kartuşu En iyi performansı sağlamak için, MAXTRA kartuşunuher dört haf- tada bir değiştirmelisiniz. Size sonraki kartuş değişimini hatırlatmak için, BRITA su fi ltreli sürahiniz, bir kartuş değiştirme göstergesi ile Hazne donatılmıştır. Dağitıcı TÜRKÇE...
Kapak, bulaşık makinasında yıkanabilir. Kapağı bulaşık makinasında yıkamadan önce, lütfen BRITA Meter’yı kapaktan çıkarın. Kapağı çıkartmak için, BRITA Meter ‘nın her iki taraf- taki diline, basın ve BRITA Meter ‘yı tutamak kapağına doğru geriye yatırın. MAXTRA kartuşunu yerleştirin BRITA Meter elde yıkayın, bulaşık makinasında yıkanmamalıdır.
Page 53
Kartuş değişimi göstergesi ayarı takın ve tutamağa doğru aşağı bastırın. BRITA kartuş değiştirme göstergeniz, MAXTRA kartuşunuzu ne zaman değiştirmeniz gerekti- ğini size bildirir. Gösterge, BRITA su fi ltrenizin kapağının içindedir. BRITA; optimum fi ltreleme performansını sağ- lamak için, MAXTRA kartuşunuzu en azından BRITA su fi...
MAXTRA kartuşunuzu, bütün dört adet çubuk kaybolunca ve yukardaki ok yanıp sönmeye Eğer BRITA su fi ltrenizi uzunca bir süre (örneğin, tatil gibi) kullan- başlayınca değiştirin. mayacaksanız, MAXTRA kartuşunu çıkartıp, BRITA su fi ltresi içinde kalan suyu boşaltıp, MAXTRA kartuşunu sürahiye tekrar yerleştir- menizi tavsiye ederiz.
Filtreleme işlemi sırasındaki potasyum miktarında çok az bir artış olabilir. Örnek olarak ; BRITA ile fi ltrelenmiş bir litre su, bir elmadan Suyun iyi tarafı: www.brita.net daha az potasyum içermektedir. Eğer böbrek hastalığınız var ise veya potasyuma bağlı...
Page 56
N° Azur: Bel gratis: Tel.: 0810 73 15 45 Tel.: 00800 14789632 www.brita.fr www.brita.nl BRITA Water Filter Systems Ltd. BRITA Polska Sp.z o.o. BRITA House Ołtarzew, ul. Domaniewska 6 9 Granville Way 05-850 Ożarów Mazowiecki, Polska Bicester, Oxfordshire, OX26 4JT, UK Tel.: +48 22 7517175...