Page 2
Przed uruchomieniem … Le deseamos una buena utilización para su nue - Życzymy zadowolenia z nowego produktu vo aparato MONACOR. Por favor, lea estas in s - MONACOR. Dzięki tej instrukcji obsługi będą trucciones de uso atentamente antes de ha cer państwo w stanie poznać...
Page 4
1) Den Entriegelungsknopf (5) drücken und die Ver- 1 Ausstattung schlusskappe für das Batteriefach (4) aufklappen. Das Gerät TM-6 ist ein handliches Megaphon, das mit 2) Den Batteriehalter herausziehen und sechs 1,5-V- Batterien betrieben wird. Es hat eine Ausgangsleis- Batterien der Größe Mignon (AA) darin einsetzen.
Page 5
1 Features ing cover for the battery compartment (4). The unit TM-6 is a handy megaphone which is operat - 2) Pull out the battery support and insert six 1.5 V bat- ed with batteries. It has an output power of 8 W and is teries of AA size.
Page 6
1) Enfoncez le bouton de déverrouillage (5) et ouvrez 1 Equipement le capot du compartiment batterie (4). Lʼappareil TM-6 est un mégaphone à main fonction- 2) Retirez le support de batterie et insérez 6 batteries nant sur batteries. Il a une puissance de sortie de 8 W 1,5 V de type R6.
Page 7
(4). 1 Equipaggiamento 2) Estrarre il portabatterie e inserire sei batterie 1,5 V Lʼapparecchio TM-6 è un megafono comodo che fun- del tipo stilo (AA), rispettando la corretta polarità ziona con delle batterie. Ha una potenza dʼuscita di (vedi la stampa nel portabatterie).
Page 8
1 Equipamiento 1) Pulsar el botón de apertura (5) y abrir la tapa de cie- El aparato TM-6 es un megáfono fácil de manejar que rre para el compartimiento de batería (4). funciona con baterías. Tiene una potencia de salida de 2) Sacar el soporte de batería y insertar seis baterías...
Page 9
Rozładowane baterie należy oddać do specjalnych punktów zajmujących się składowaniem odpadów tego typu. Z zastrzeżeniem możliwości zmian. Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Prze- ® twarzanie całości lub części instrukcji dla osobistych korzyści finansowych jest zabronione.
Page 10
Megafoon Megafon Lees aandachtig de onderstaande veiligheids voor - Læs nedenstående sikkerhedsoplys ninger opmærk- schriften, alvorens het toestel in gebruik te nemen. somt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset fra Mocht u bijkomende informatie over de bediening van sikkerhedsoplys nin gerne henvises til den en gelske, het toestel nodig hebben, lees dan de Duitse, En gelse, tyske, franske eller italienske tekst.
Page 11
Megafon Megafoni Innan enheten tas i bruk observera följande säkerhet- Ole hyvä ja huomioi aina seuraavat turvalli suutta kos- sinstruktioner. Behövs ytterligare information för hand- kevat ohjeet ennen laitteen käyttöön ottoa. Katso käyt- havande utav enheten finner Ni det i den Tys ka, Eng- töön liittyviä...