Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

w w w w w w . . m m o o n n a a c c o o r r . . c c o o m m
D
A
CH
ELA-Tischmikrofon
1 Einsatzmöglichkeiten
Dieses Schwanenhals-Tischmikrofon mit Gong-Funktion
ist speziell für den Einsatz in ELA-Anlagen konzipiert
sowie für weitere Anwendungen geeignet, bei denen ein
stand festes Tisch mikrofon für Durchsagen benötigt wird
(z. B. in Bürogebäuden, Krankenhäusern, Kaufhäusern
etc.).
2 Hinweise für den sicheren Gebrauch
Die Geräte (das Tischmikrofon und das beiliegende
Steckernetzgerät) entsprechen allen erforderlichen Richt-
linien der EU und sind deshalb mit
Achtung!
Das Steckernetzgerät wird mit lebensgefähr licher Netz-
spannung (230 V~) versorgt. Nehmen Sie deshalb nie
selbst Eingriffe in diesem Gerät vor. Durch unsachge -
mäßes Vorgehen be steht die Gefahr eines elektrischen
Schlages. Außerdem erlischt beim Öffnen des Netzgerä-
tes oder des Tischmikrofons jeglicher Garantieanspruch.
G
Verwenden Sie das Tischmikrofon und das Netzgerät
nur im Innenbereich und schützen Sie die Geräte vor
Tropf- und Spritz wasser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hit -
ze (zulässiger Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C).
G
Nehmen Sie das Tischmikrofon nicht in Betrieb bzw. zie -
hen Sie das Netzgerät sofort aus der Steckdose, wenn:
1. wenn sichtbare Schäden am Tischmikrofon oder am
Netzgerät vorhanden sind,
2. nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht auf
einen Defekt besteht,
3. Funktionsstörungen auftreten.
Lassen Sie die Geräte in jedem Fall in einer Fachwerk-
statt reparieren.
G
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes, wei-
ches Tuch, auf keinen Fall Chemikalien oder Wasser.
G
Wird das Tischmikrofon oder das Netzgerät zweckent-
fremdet, nicht richtig angeschlossen, falsch bedient
oder nicht fachgerecht re pa riert, kann keine Haftung für
daraus re sul tierende Sach- oder Personenschäden und
kei ne Garantie für das Gerät übernommen werden.
Sollen Tischmikrofon und Netzgerät endgültig
aus dem Betrieb genommen werden, übergeben
Sie die Geräte zur umweltgerechten Entsorgung
einem ört lichen Re cyclingbetrieb.
Œ

4
ECM-450
3 Stromversorgung
Die Stromversorgung kann über das beiliegende Stecker-
netzgerät oder über Batterien (nicht mitgeliefert) erfolgen.
Mit dem Umschalter (1) auf der Rückseite das Gerät auf
die Art der Stromversorgung einstellen:
– bei Versorgung über das Steckernetzgerät
den Schalter in die rechte Position „EXT" stellen.
– bei Versorgung über Batterien
den Schalter in die linke Position „BATT" stellen.
3.1 Steckernetzgerät
Das Netzgerät mit der Buchse „DC 5V" (2) verbinden und
in eine Steckdose (230 V~/50 Hz) stecken.
Wird das Mikrofon längere Zeit nicht verwendet, das
Netzgerät vom Stromnetz trennen, weil es auch bei aus-
geschaltetem Mikrofon einen geringen Strom verbraucht.
gekennzeichnet.
3.2 Batterien
Den Batteriefachdeckel (4) auf der Geräteunterseite ab -
nehmen. Zwei 1,5-V-Batterien der Größe Baby (C), mit
den Plus- und Minusanschlüssen wie im Fach aufge-
druckt, einsetzen. Das Batteriefach wieder schließen.
G
Nehmen Sie bei längerem Nichtgebrauch des Mikro-
fons (z. B. länger als eine Woche) die Batterien heraus.
So bleibt das Ge rät bei einem even tuellen Auslaufen
der Batterien unbeschädigt.
G
Werfen Sie verbrauchte Batterien bzw. defekte Akkus
nicht in den Hausmüll, sondern geben Sie sie nur in den
Sondermüll (z. B. Sammelbehälter bei Ihrem Einzel-
händler).
4 Audioanschluss
Die Buchse „AUDIO OUT" (3) über das beiliegende An -
schlusskabel mit einer Mikrofoneingangsbuchse (6,3-mm-
Klinke) eines Verstärkers oder Mischpults verbinden.
5 Inbetriebnahme
1) Den beiliegenden Windschutz (7) aufstecken.
2) Zum Einschalten des Geräts die Taste „POWER" (8)
drücken. Das Gerät befindet sich dann im Bereit-
schaftsmodus (Stand-By). Die Kontrollanzeige über
der Taste leuchtet.
3) Um eine Durchsage zu machen, die Taste „MIC" (11)
drü cken. Die Kontrollanzeige über der Taste leuchtet
und es ertönt ein Gong zur Einleitung der Durchsage.
Nach dem Gong in das Mikrofon sprechen. Mit dem
Regler „MIC" (9) die Lautstärke für die Durchsage ein-
stellen: Je weiter der Regler nach rechts aufgedreht
wird, desto höher ist die Laut stärke. Am Ende der
1
2 3
5
6
®
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
©
Best.-Nr. 23.3370
Durchsage die Taste „MIC" erneut drücken. Die Kon-
trollanzeige über der Taste erlischt wieder und es ertönt
ein Gong, der das Ende der Durchsage markiert.
der Durchsage markieren, lässt sich separat aus drei
Einstellungen der gewünschte Gongtyp auswählen
– siehe dazu Kap. 5.1.
4) Mit dem Regler „CHIME" (10) die Gong-Laut stärke ein-
stellen: Je weiter der Regler nach rechts aufgedreht
wird, desto lauter sind die beiden Gongs.
links auf Position „–" drehen.
5) Wird das Mikrofon längere Zeit nicht benötigt, das
Gerät über die Taste „POWER" ausschalten.
5.1 Gongtyp einstellen
Es stehen für den Einleitungsgong und den Abschluss -
gong jeweils drei Gongvarianten (siehe unten) zur Verfü-
gung, die über die DIP-Schalter auf der Geräteunterseite
ausgewählt werden. Mit den linken drei DIP-Schaltern (5)
den Einleitungsgong einstellen und mit den rechten drei
DIP-Schaltern (6) den Abschluss gong.
Tonfolge
aufsteigend:
C, E, G, C
Gongtyp 1
Hinweis: Soll der Einleitungs- oder der Abschluss gong un -
6 Technische Daten
Typ/Richtcharakteristik: . . Elektret-Mikrofon/Niere
Frequenzbereich: . . . . . . . 100 – 12 000 Hz
Empfindlichkeit, Impedanz: 3,2 mV/Pa bei 1 kHz, 600 Ω
Signal/Rausch-Abstand: . > 40 dB
Einsatztemperatur: . . . . . . 0 – 40 °C
Stromversorgung: . . . . . . . 5 V /50 mA über beiliegen-
Maße des Pultgehäuses: . 180 × 50 × 130 mm
Schwanenhalslänge: . . . . 210 mm
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . 925 g
Audioanschluss: . . . . . . . . 6,3-mm-Klinke
Änderungen vorbehalten.
Ž
8
9
Für die beiden Gongs, die jeweils Anfang und Ende
Sollen keine Gongs ertönen, den Regler ganz nach
Tonfolge
Tonfolge
absteigend:
absteigend:
C, G, E, C
E, C
Gongtyp 2
Gongtyp 3
terdrückt werden, alle drei DIP-Schalter für den
jeweiligen Gong in die untere Position stellen.
des Netzgerät oder 2 × 1,5-V-
Batterien der Größe Baby (C)
7
10 11
A-0160.99.03.09.2011

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Monacor ECM-450

  • Page 1 Laut stärke. Am Ende der Änderungen vorbehalten. Œ  Ž 10 11 ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0160.99.03.09.2011 ©...
  • Page 2 Subject to modification. Œ  Ž 10 11 ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0160.99.03.09.2011 ©...
  • Page 3 “MIC” ; le témoin de contrôle au- Tout droit de modification réservé. Œ  Ž 10 11 ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0160.99.03.09.2011 ©...
  • Page 4 Con riserva di modifiche tecniche. Œ  Ž 10 11 ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0160.99.03.09.2011 ©...
  • Page 5 Nos reservamos el derecho de modificación. Œ  Ž 10 11 ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0160.99.03.09.2011 ©...
  • Page 6 MIC (11). Może ulec zmianie. Œ  Ž 10 11 ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0160.99.03.09.2011 ©...

Ce manuel est également adapté pour:

23.3370