Yamaha DVD-S1200 Mode D'emploi page 17

Table des Matières

Publicité

Collegamento
Collegamenti usando il terminale
S-Video
Collegamenti audio (á pagg. 13 e 15)
a Televisore
b Amplificatore AV
c Parte posteriore unità
d Terminale VIDEO INPUT
e Terminale MONITOR OUT
f Terminale di ingresso VIDEO o S-Video
g Cavo video
h Cavo S-Video
Il terminale S-Video produce immagini più vivide del terminale
VIDEO separando i segnali di colore (C) e di luminanza (Y). (Il risulta-
to reale dipende dal televisore.)
Collegamento a un televisore e
videoregistratore dotati del
terminale SCART a 21 poli
Per migliorare la qualità delle immagini, si può cambiare l'uscita del
segnale video dal terminale AV1 da "Video" a "S-Video" o "RGB",
secondo il tipo di televisore usato (á pag. 48, Video–AV 1 Output).
i Terminale SCART
j Cavo SCART 21 poli
k Esempio
l Televisore
m Questa unità
n Videoregistratore
Registrazione degli MD o cassette
º Registrazione analogica
Si possono registrare gli MD o le cassette. Se si usa il collegamento
analogico, la protezione del copyright dei DVD non ha alcun effetto
sul suono.
Per fare una registrazione analogica
Collegare l'unità di registrazione con un cavo audio (á [D] pag. 15).
º Registrazione digitale
Il segnale digitale può essere registrato direttamente sugli MD.
I segnali dei DVD vengono convertiti nella PCM lineare di 48 kHz/
16 bit.
Accertarsi che siano soddisfatte le condizioni seguenti.
³Che il disco non sia protetto dalle copie.
³Che l'unità di registrazione possa trattare la frequenza campione di
48 kHz/16 bit.
Per fare una registrazione digitale
1. Collegare il componente di registrazione con un cavo audio
digitale ottico o coassiale (á [A] pag. 13).
2. Per registrare i DVD, cambiare le regolazioni di uscita audio
digitale (á pagg. 48 e 57).
PCM Down Conversion: Yes
Dolby Digital/DTS Digital Surround/MPEG: PCM
Digital Audio Output: On (á pag. 48)
VIRTUAL SURROUND (V.S.S.): OFF (á pag. 37)
Raccordement
Connexions par la borne S vidéo
Connexions audio (á pages 13 e 15)
a Téléviseur
b Amplificateur AV
c Arrière du lecteur
d Borne VIDEO INPUT
e Borne MONITOR OUT
f Borne d'entrée VIDEO ou S vidéo
g Câble vidéo
h Câble S vidéo
La borne S vidéo donne une image plus nette que la borne de sortie
VIDEO en séparant les signaux de chrominance (C) et de luminance
(Y). (Les résultats dépendent du téléviseur.)
Raccordement à un téléviseur et un
magnétoscope avec une prise
Péritel à 21 broches
Afin d'améliorer la qualité de l'image, vous pouvez modifier la sortie
du signal vidéo de la borne AV1, de "Video" à "S-Video" ou "RGB",
selon le type de téléviseur que vous utilisez (á page 50, Video–AV 1
Output).
i Prise Péritel
j Câble Péritel 21 broches
k Exemple
l Téléviseur
m Ce lecteur
n Magnétoscope
Enregistrement sur MD ou bandes
de cassettes
º Enregistrement analogique
Vous pouvez enregistrer sur un MD ou une bande de cassette. Du
fait du raccordement analogique, le son ne sera pas affecté par la
protection contre la copie des DVD.
Pour effectuer un enregistrement analogique
Raccordez le matériel d'enregistrement au moyen d'un câble audio
(á [D] page 15).
º Enregistrement numérique
Vous pouvez enregistrer le signal numérique directement sur un MD.
Les signaux sur les DVD seront convertis par PCM linéaire 48 kHz/
16 bits.
Assurez-vous que les conditions suivantes sont remplies.
³Aucune protection contre la copie n'est enregistrée sur le disque.
³Le matériel d'enregistrement peut prendre en charge une fréquence
d'échantillonnage de 48 kHz/16 bits.
Pour effectuer un enregistrement numérique
1. Raccordez le matériel d'enregistrement au moyen d'un câble au-
dio optique ou numérique coaxial (á [A] page 13).
2. Lors de l'enregistrement de DVD, changez les réglages de la sor-
tie audio numérique (á pages 50 e 57).
PCM Down Conversion: Yes
Dolby Digital/DTS Digital Surround/MPEG: PCM
Digital Audio Output: On (á page 50)
VIRTUAL SURROUND (V.S.S.): OFF (á page 37)
17

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières