Publicité

Liens rapides

10/2016
Mod: G60/5F9T
Production code: 60/90 PCG

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Diamond G60/5F9T

  • Page 1 10/2016 Mod: G60/5F9T Production code: 60/90 PCG...
  • Page 2 FORNEAUX, PLAQUES COUP-DE-FEU A GAZ 600-650 Installation-Emploi-Entretien MOD. _60/30 PCE… _60/30 PCG… _CEG/70 _65/110 CFG _60/60 PCE… _60/60 PCG… _CEG/110 _65/110 CFGE _60/90 PCG… _60/90 PCE… _65/40 PG/40 P _65/110 CFGG _60/60 CFG _60/60 CFE _65/40 PCG _65/40 PCE _60/60 CFGE _60/60 CFE/P 2/3 _65/70 PCG _65/70 PCE...
  • Page 3: Table Des Matières

    FR - INSTALLATION – EMPLOI - ENTRETIEN ..........................37 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ................................... 37 ÉLIMINATION DE L'EMBALLAGE ET DE L'APPAREIL ............................... 38 DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ......................................38 INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ..............................38 AVERTISSEMENTS POUR L'INSTALLATEUR ..................................38 NORMES ET TEXTES DE LOI DE RÉFÉRENCE .................................. 39 DÉBALLAGE ...........................................
  • Page 4: Fr - Installation - Emploi - Entretien

    FR - INSTALLATION – EMPLOI - ENTRETIEN Cet appareil n'est pas approprié à l'emploi de la AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX part de personnes (y compris les enfants) avec capacités physiques, sensorielles ou mentales, réduites ou sans LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL. IL expérience ni connaissance. DONNE DES INFORMATIONS A moins qu'une personne responsable de leur IMPORTANTES POUR L'INSTALLATION,...
  • Page 5: Élimination De L'emballage Et De L'appareil

    Effectuer nettoyage conformément 2. DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ instructions données dans Chapitre “ INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE “. FOUR ÉLECTRIQUE 1. ÉLIMINATION DE L'EMBALLAGE ET DE L'APPAREIL THERMOSTAT DE SÉCURITÉ LE FABRICANT DE L'APPAREIL DÉCLINE EMBALLAGE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES DÛS AU NON RESPECT L'emballage est réalisé...
  • Page 6: Normes Et Textes De Loi De Référence

    L'entretien et la conversion à un autre type de gaz SYSTÈME D'ÉVACUATION DES FUMÉES de l'appareil doivent être effectués par des installateurs qualifiés et agréés par le fabricant, conformément aux normes de sécurité en vigueur Prévoir un système d'évacuation des fumées et aux consignes données dans ce manuel.
  • Page 7: Adaptation À Un Autre Type De Gaz

    de l'appareil. Alimenter l'appareil avec de l'eau potable. La pression d'alimentation de l'eau doit être de 150 Après le raccordement, vérifier qu'il n'y ait pas de kPa à 300 kPa. Utiliser un réducteur si la pression fuites au niveau du raccordement. d'alimentation est supérieure à...
  • Page 8 - Les injecteurs et les plaquettes adhésives sont VEILLEUSE livrés avec l'appareil. Démonter le panneau de commandes et les protections internes. Dévisser le raccord R. PLAN DE CUISSON AU GAZ Démonter l'injecteur UP et le remplacer par celui indiqué dans le tableau TAB1. REMPLACEMENT DE L'INJECTEUR DU BRÙLEUR Revisser à...
  • Page 9: Mise En Service

    ATTENTION! SI LA PRESSION REMPLACEMENT DE LA VIS DU MINIMUM D'ALIMENTATION DU GAZ NE RENTRE Démonter le panneau de commandes. PAS DANS LES VALEURS LIMITES (MIN. Démonter l'injecteur UM et le remplacer par celui - MAX) INDIQUÉES DANS LE TABLEAU indiqué...
  • Page 10: Utilisation Du Plan De Cuisson Au Gaz

    En cas de panne ou de dysfonctionnement de Pour allumer le brûleur pilote, tourner le poignée l'appareil, fermer le robinet d'arrèt du gaz et/ou de la position « éteint » à la position « flame désactiver l'interrupteur général d'alimentation maximum « électrique installés en amont de l'appareil.
  • Page 11: Utilisation De La Plaque Coup-De-Feu À Gaz/ Simple Service

    Pour allumer le brûleur principal, tourner la La veilleuse peut ètre allumée en approchant une manette de la position “allumage veilleuse gaz” en fiamme. Soulever le disque central de la plaque. position “flamme maximum”. Pour obtenir le minimum, tourner la manette de ALLUMAGE DU BRULEUR PRINCIPAL la position “flamme maximum”...
  • Page 12: Utilisation Four Gaz Serie 650

    ALLUMAGE DU BRULEUR PRINCIPAL 15. UTILISATION FOUR GAZ SERIE 650 Tourner manette dans position correspondant à la température de cuisson Cet appareil est destiné à la cuisson d'aliments choisie. disposés sur les grilles fournies avec l'appareil. Appuyer le poignée pendant 5-10 seconds. Le Ne pas laisser la porte du four ouverte ou brûleur s’éteint électriquement.
  • Page 13: Utilisation Rechaud Gaz

    17. UTILISATION TABLE DE CUISSON 16. UTILISATION RECHAUD GAZ ELECTRIQUE/RECHAUD ELECTRIQUE Cet appareil est destiné à la cuisson d'aliments Cet appareil est destiné à la cuisson d'aliments dans des casseroles et des poèles. dans des casseroles et des poèles. Vérifier que les chapeaux des bruleurs sont Utiliser des casseroles à...
  • Page 14: Utilisation Four Electrique Multifunction (Serie 600)

    Un thermostat de sécurité à rétablissement Cet appareil est destiné à la cuisson d'aliments manuel qui coupe le chauffage lorsque la disposés sur les grilles fournies avec l'appareil. température de service dépasse celle maximum Ne pas laisser la porte du four ouverte ou admise est monté...
  • Page 15: Périodes D'inactivité

    L'APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ. ALLUMAGE Tourner la manette du sélecteur dans la position d'utilisation choisie. Tourner la manette du thermostat dans la position LE FABRICANT DE L'APPAREIL DÉCLINE correspondant à la température de cuisson TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE choisie. DOMMAGES DÛS AU NON RESPECT Le témoin jaune et le témoin verte s’allument.
  • Page 16: Avertissements Pour Le Technicien D'entretien

    L'ENTRETIEN PLAQUE COUP-DE-FEU À GAZ 22. AVERTISSEMENTS POUR LE LA VEILLEUSE NE S'ALLUME PAS. TECHNICIEN D'ENTRETIEN Causes possibles: - La pression d'alimentation du gaz est insuffisante. - La conduite ou l'injecteur est obstrué (e). LE FABRICANT DE L'APPAREIL DÉCLINE - Le robinet de gaz ou la valve de gaz est en panne. TOUTE RESPONSABILITÉ...
  • Page 17: Remplacement De Pièces

    - Le thermostat de sécurité s'est déclenché. RECHAUD GAZ LE CHAAFFAGE NE SE RÈGLE PAS. LA VEILLEUSE NE S'ALLUME PAS. Causes possibles: Causes possibles: - Le thermostat de réglage de la température est - La pression d'alimentation du gaz est insuffisante. défectueux.
  • Page 18 REMPLACEMENT DU BRULEUR PRINCIPAL, DE LA REMPLACEMENT DU BRULEUR PRINCIPAL, DE LA VEILLEUSE, DU THERMOCOUPLE ET DE LA BOUGIE VEILLEUSE, DU THERMOCOUPLE ET DE LA BOUGIE D'ALLUMAGE. D'ALLUMAGE. - Démonter la plaque de cuisson. - Démonter le panneau de commandes. - Démonter le panneau de commandes et les - Retirer et remplacer le composant.
  • Page 19: Nettoyage Des Pièces Internes

    - Dévisser la vis qui fixe la résistance au four et - Sélecteur sortir la résistance de 10 cm environ. - Plaque chauffante - Remonter toutes les pièces. Effectuer dans l'ordre - Voyant inverse les opérations de démontage. FOUR ÉLECTRIQUE 27.
  • Page 20: Schemi Di Installazione - Installations Plan - Installation Diagram - Schema D'installation - Esquema De Instalacion

    SCHEMI DI INSTALLAZIONE – INSTALLATIONS PLAN - INSTALLATION DIAGRAM – SCHEMA D’INSTALLATION – ESQUEMA DE INSTALACION - INSTALLATIESCHEMA'S...
  • Page 37 VII. FIGURE – ABB. – FIG. FIGURE-FIG.-IMAGE-ABB.-CIFRAS-AFBEELDINGEN...
  • Page 38 VIII. TAB1 - DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - TECHNISCHE DATEN - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - DATOS TECNICOS - TECHNISCHE GEGEVENS Ugelli e regolazioni - Nozzles and settings - Buses et les paramètres - Dusen und Einstellungen - Boquillas y los ajustes - Verstuivers en regelingen TAB1 _600 _650...
  • Page 39 TAB2 - DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - TECHNISCHE DATEN - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - DATOS TECNICOS - TECHNISCHE GEGEVENS Categorie e pressioni - Categories and pressures - Catégories et pressions - Kategorien e Druck - Las categorías y las presiones - Categorieën en druk Pressione di allacciamento Anschlussdruck Paese Supply pressure...
  • Page 40 TAB3 - DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - TECHNISCHE DATEN - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - DATOS TECNICOS - TECHNISCHE GEGEVENS Dati tecnici apparecchiature gas - Technical data of gas appliances - Caractéristiques techniques des appareils à gaz - Technische Daten gasgerate - Datos técnicos de los equipos de gas - Technische gegevens gasapparatuur TAB.3 Consumo gas complessivo - Gasamtgasverbrauch - Total gas...
  • Page 41 TAB.3 Larghezza Consumo gas complessivo - Gasamtgasverbrauch - Total gas Modelli Breite Ʃqn Ʃqn consumption - Consommation totale de gaz - Consumo totral de Modelle Width gas - Totaal gasverbruik ƩQn Models Largeur G110 G120 Modeles Anchura G25.1 G110 G120 Modelos Breedte (20)
  • Page 42 TAB4 - DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - TECHNISCHE DATEN - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - DATOS TECNICOS- TECHNISCHE GEGEVENS Dati tecnici apparecchiature elettriche - Dati tecnici aTechnical data of electric appliances - Caractèristiques techniques des appareils electriques - Technische Daten Elektrogerate - Datos técnicos de los equipos eléctricos - Technische gegevens elektrische apparatuur TAB.4 Larghezza Frequenza...
  • Page 43 Larghezza Frequenza Piastre Fasi Breite Frequenz Platten Phasen Width Frequency Plates Phases Modelli Largeur Fréquence Plaques Fases Modelle Anchura Frecuencia Planchas Fasen Models Breedte Frequentie Planten Modeles Modelos Modellen Nbre Nbre A ant. A ant. _65/70 PCE 380-415 50-60 10.4 5G2.5 _65/70 CFE 380-415...

Table des Matières