Sommaire des Matières pour Axor Urquiola 11960 1 Série
Page 1
EN ⁄ Installation / User Instructions / Warranty FR ⁄ Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES ⁄ Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía A XOR Urquiola 1196 0X X1 A XOR Starck A XOR Starck 10 932 X X1 10 972 X X1 A XOR Starck A XOR Starck Organic Organic 127 71X X1 12731X X1 A XOR Citterio E A XOR Citterio E...
Page 2
EN G L IS H F R A N A I S I N STALL ATI ON CO N SI DE R AT I ON S À PR EN D RE EN CO N SIDÉR ATIO N POUR L’I N STA L L ATIO N ⁄...
Page 3
E S PA Ñ O L CO NS ID E R AC IO N E S PA R A L A TO OLS R EQ UIR ED / O UTIL ES UTIL ES / I N STAL AC IÓN HER RA M IE NTA S ÚTIL ES ⁄...
Page 6
I NSTA LL AT IO N / I NSTA L L AT IO N / I N STA L AC I ÓN 10 9 3 2 X X 1 ¹ ⁄ ₁ ₆ " - ⅛ ( 1 - " E N G L IS H F RA N ...
Page 7
10 9 3 2 X X 1 1 ⅛ " 1 " E N G L IS H F RA N A I S E S PA Ñ O L Cut the slip connector so that it Coupez le raccord à glisse- Corte el acoplamiento desli- extends 1"...
Page 8
10 9 3 2 X X 1 E N G L IS H F RA N A I S E S PA Ñ O L Insert the spindle extension in Installez la tige d'extension sur Instale el husillo de extensión the nut.
Page 9
10 9 3 2 X X 1 2 mm E N G L IS H F RA N A I S E S PA Ñ O L Place a small quantity of water- Scellez le mur sur les lignes Selle la pared en las líneas de proof sealant on the grout lines.
Page 10
10972XX1 12731XX1 I N STA LL AT I ON / IN STALL AT IO N / I N STAL AC I ÓN 127 71XX1 ¹ ⁄ ₁ ₆ " - ⅛ ( 1 - " EN GL I SH F R AN AI S ES PAÑ...
Page 11
10972XX1 12731XX1 127 71XX1 ¾ " ⅜ " - ⅞ - ½ " " EN GL I SH F R AN AI S ES PAÑ OL Cut the slip connector so that Coupez le raccord à glisse- Corte el acoplamiento desli- it extends ⅜"...
Page 12
10972XX1 12731XX1 127 71XX1 EN GL I SH F R AN AI S ES PAÑ OL Insert the cut spindle extension Installez la tige d'extension sur Instale el husillo de extensión in the nut. l'écrou. en la tuerca. Position the escutcheon over Installez le rosace.
Page 13
10972XX1 12731XX1 127 71XX1 10972xx1 EN GL I SH F R AN AI S ES PAÑ OL Place a small quantity of water- Scellez le mur sur les lignes Selle la pared en las líneas de proof sealant on the grout lines. des joints à...
Page 14
10972XX1 12731XX1 127 71XX1 12771xx1 12731xx1 EN GL I SH F R AN AI S ES PAÑ OL 12771XX1 ONLY: Install the 12771XX1 SEULEMENT: 12771XX1 SOLAMENTE: handle snap connector. Installez le connecteur à Instale el conector a presión. encliqueter. Install the screw.
Page 15
INSTALL ATION / INSTALL ATION / INSTAL ACIÓN 36771XX1/36772XX1 ¹ ⁄ ₁ ₆ " - ⅛ ( 1 - " E N G L IS H F RA N A I S E S PA Ñ O L Cut the plaster shield so that Coupez le protecteur de façon Corte el protector de yeso de it extends ¹⁄₁₆"...
Page 16
36771XX1/36772XX1 ⅜ " ⅜ " E N G L IS H F RA N A I S E S PA Ñ O L Cut the slip connector so that it Coupez le raccord à glisse- Corte el acoplamiento desli- extends ⅜"...
Page 17
36771XX1/36772XX1 36771xx1 36772xx1 E N G L IS H F RA N A I S E S PA Ñ O L Install the escutcheon. Installez le rosace. Instale el embellecedor. Install the handle. Installez la poignée. Instale el mando. 36772XX1 ONLY: Install the 36772XX1 SEULEMENT: 36772XX1 SOLAMENTE:...
Page 18
36771XX1/36772XX1 E N G L IS H F RA N A I S E S PA Ñ O L Place a small quantity of water- Scellez le mur sur les lignes Selle la pared en las líneas de proof sealant on the grout lines. des joints à...
Page 19
I NSTA LL AT IO N / I NSTA L L AT IO N / I N STA L AC I Ó N 119 6 0 X X 1 ¹ ⁄ ₁ ₆ " - ⅛ ( 1 - " E N G L IS H F RA N ...
Page 20
119 6 0 X X 1 ⁹ ⁄ ₁ ₆ " ¾ " E N G L IS H F RA N A I S E S PA Ñ O L Cut the slip connector so that Coupez le raccord à glisse- Corte el acoplamiento desli- it extends ⁹⁄₁₆"...
Page 21
119 6 0 X X 1 E N G L IS H F RA N A I S E S PA Ñ O L Install the escutcheon. Installez le rosace. Instale el embellecedor. Lightly lubricate the o-ring on Lubrifiez les fils sur l'écrou avec Lubrique los hilos en la tuerca the nut using white plumbers' la graisse.
Page 22
119 6 0 X X 1 E N G L IS H F RA N A I S E S PA Ñ O L Install the handle. Poussez la poignée sur l'écrou. Coloque el mando sobre la tuerca. Inspect the alignment of the Vérifiez l’alignement de Inspeccione la alineación del handle.
Page 23
119 6 0 X X 1 2 mm E N G L IS H F RA N A I S E S PA Ñ O L Si no es satisfactoria, quite el If it is not straight, remove and S’il ne convient pas, retirez la reposition it.
Page 24
RE P L AC E M E N T PA RTS / P I È CE S D É TAC H É E S / R E P UE STOS AXOR Starck 10932xx1 35x2.5 96392000 98677xx0 97737000 95359xx0 95360xx0 94184000...
Page 25
AXOR Urquiola 11960xx1 98932000 96393000 95192xx0 95194xx0 96370000 not included ne pas incus AXOR Starck Organic no incluidos 12731xx1 95238xx0 95153xx0 96393000 94184000 98323xx0 98128000 13x2 98312xx1 AXOR Starck Organic 12771xx1 95153xx0 96393000 98312xx1 98147000 26x3 95358xx0 94184000...
Page 26
AXOR Citterio E 36771xx1 92343xx0 96393000 98433000 30x1.5 92514xx0 96370000 not included ne pas incus no incluidos AXOR Citterio E 36772xx1 95238xx0 96393000 92441xx0 92515xx0...
Page 27
CLE A NIN G R ECO MME N DAT ION FOR H AN S GRO HE PRO D UC TS Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage to the product, it is necessary to take proper care of it. FOR BEST RESULTS: ⁄...
Page 28
IMPORTANT ⁄ Les residus de produits pour le corps comme les savons liquides, shampooings, gels de douche, teintures pour cheveux, parfums, apres-rasage et vernis a ongles peuvent causer des deteriorations. Rincez le produit avec de l’eau propre après chaque utilisation. ⁄...
Page 31
TO OBTAIN WARRANTY PARTS OR INFORMATION products, and (ii) for 5 years, with respect to AXOR products. The Rubbed Bronze finish is subject to a 3-year limited warranty starting on the date of purchase.
Page 32
AXOR ⁄ Hansgrohe, Inc. 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta, GA 30004 Tel. 800-334-0455 Fax 770-889-1783 axor-design.com...